Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Welcome, welcome, welcome to

    -歡迎,歡迎,歡迎來到

  • "The Tonight Show," everybody.

    "今夜秀",各位。

  • Thank you so much for watching. Thanks for being here.

    謝謝你這麼多的觀看。謝謝你來這裡。

  • Well, guys, everyone is still talking about

    好了,夥計們,大家還在談論

  • Oprah's special with Prince Harry and Meghan Markle.

    奧普拉與哈里王子和梅根-馬克爾的特輯。

  • And today, Buckingham Palace

    而今天,白金漢宮

  • finally responded with a statement.

    終於在聲明中做出了迴應。

  • Listen to this.

    聽聽這個。

  • -"The whole family is saddened to learn

    -"全家人都很悲痛地得知。

  • the full extent of how challenging the last few years

    過去幾年的挑戰有多大?

  • have been for Harry and Meghan.

    一直為哈里和梅根。

  • The issues raised, particularly that of race, are concerning.

    所提出的問題,特別是種族問題,令人擔憂。

  • While some recollections may vary,

    雖然有些回憶可能有所不同。

  • they are taken very seriously and will be addressed

    認真對待,並將予以處理

  • by the family privately."

    由家庭私下裡"。

  • -Just to be clear, the news anchor didn't see

    -我想說的是,新聞主播沒有看到...

  • the note up top that said, "Read through gritted teeth."

    上面的紙條上寫著 "咬牙讀完"。

  • For those who aren't fluent in "palace-speak,"

    對於那些不懂 "宮廷語 "的人來說。

  • they're basically saying, "We're sorry you feel this way."

    他們基本上是說, "我們很抱歉你有這樣的感覺。"

  • The statement would have sounded more sincere

    這句話聽起來會更有誠意

  • if they didn't end it with, "So...we good?

    如果他們不以 "那麼......我們好嗎?"作為結尾的話。

  • Okay. Alright, we're going to split, so we're good.

    好吧 好吧,我們分頭行動,所以我們很好好吧,我們要分開,所以我們很好。

  • It's cool."

    這很酷。"

  • Meanwhile, CBS is begging Oprah to do another two-hour special

    同時,CBS正在求奧普拉再做一個兩小時的特別節目。

  • on Harry and Meghan's response to the response.

    於哈里和梅根的迴應。

  • So that's interesting.

    所以這很有趣。

  • Yeah, if Buckingham Palace is just learning

    是啊,如果白金漢宮只是在學習的話

  • the full extent of Harry and Meghan's feelings now,

    哈里和梅根的感情的全部內容了。

  • wait until they find out what's

    等到他們發現

  • been going on with Prince Andrew.

    一直在和安德魯王子交往。

  • And in "making the story all about you" news,

    而在 "把故事變成你的全部 "的新聞中。

  • Piers Morgan, who faced backlash over harsh comments

    皮爾斯-摩根,他因嚴厲的評論而面臨反擊。

  • about Harry and Meghan,

    關於哈里和梅根。

  • will depart his show, "Good Morning Britain."

    將離開他的節目,"早安英國"。

  • I think it was time.

    我想是時候了。

  • Take a look at how his last day went.

    看看他最後一天是怎麼過的。

  • -You don't like Meghan Markle.

    你不喜歡梅根-馬克爾。

  • You've made it so clear a number of times on this program.

    你在這個節目中已經說得很清楚了。

  • A number of times. You continue to trash her.

    多次。你繼續砸她。

  • -Okay, I'm done with this. -No, no, no.

    -好吧,我不幹了。-不,不,不

  • -Sorry. No. -Oh, do you know what??

    對不起 - 不 - 哦,你知道嗎?不 哦,你知道嗎?

  • -Sorry. You can track her maybe, not my --

    -抱歉,你可以跟蹤她,但不能跟蹤我的...你可以跟蹤她,也許,不是我的...

  • -No, no, no. -See you later.

    -不,不,不 再見。

  • -I'm being -- -Sorry, can't do this.

    -對不起,我不能這樣做。

  • -This is absolutely diabolical behavior.

    -這絕對是邪惡的行為。

  • -That's real? -Yep.

    -那是真的嗎?-是的

  • Piers quit while the rest of the anchors were like,

    皮爾斯不幹了,而其他主播卻像。

  • "No, wait, stop."

    "不,等等,停下。"

  • I like how the desk is so big

    我喜歡這個桌子這麼大

  • that his walkout took like 15 seconds.

    他的出局花了像15秒。

  • [ British accent ] "Sorry. Sorry about that.

    [英國口音] "對不起。對不起。

  • Nope, sorry. Can't do it. I just -- Sorry.

    不,對不起。不能這樣做。 我只是...我只是... 對不起。

  • I just -- Wait.

    我只是...

  • Wait a moment till I catch my breath.

    等一下,直到我喘口氣。

  • Alright, sorry. Here we go.

    好吧,對不起。在這裡,我們去。

  • Absolutely. No, can't do it."

    絕對是這樣的。不,不能這樣做。"

  • [ Normal voice ] That's right -- after months of criticizing

    是的 -- 經過幾個月的責備之後

  • Meghan Markle for making an emotional exit,

    梅根-馬克爾因為做出了情緒化的退出。

  • Piers stormed off stage in an emotional exit.

    皮爾斯情緒激動地衝下臺去。

  • That's right -- Piers is leaving,

    沒錯... 皮爾斯要走了 That's right... Piers is leaving,

  • and he asked to be taken in by Tyler Perry

    他要求被泰勒-佩裡收留了。

  • and given full security.

    並給予充分保障。

  • That's right -- everybody's still talking about

    這是正確的... ... 每個人都還在談論。

  • the Harry and Meghan special, but in the U.K.,

    哈里和梅根的特殊,但在英國。

  • people were shocked by something else during the interview.

    人們在採訪過程中被其他的東西震驚了。

  • Watch this.

    看這個。

  • -Viewers in Britain apparently shocked at the amount of

    -英國的觀眾顯然對這一數量感到震驚。

  • drug commercials on American TV.

    美國電視上的藥品廣告。

  • In England, it's illegal to advertise prescription drugs.

    在英國,為處方藥做廣告是違法的。

  • -One British viewer posting, "Help.

    -一位英國觀眾發帖說:"幫。

  • Why are all American ads about medicines?"

    為什麼美國的廣告都是關於藥品的?"

  • -And another wrote, "I can't understand why

    -另一個人寫道:"我不明白,為什麼?

  • American TV ads are like, 'Ask your doctor for...'

    美國的電視廣告就像 "問你的醫生......

  • Why would you be the one to tell a doctor

    你為什麼要告訴醫生?

  • what medicine to give you?"

    給你吃什麼藥?"

  • -When they heard, Americans were like,

    -當他們聽到時,美國人就像。

  • "Oh, if you have a problem with that,

    "哦,如果你有意見的話。

  • ask your doctor about Adoravan."

    問你的醫生關於阿多拉萬的事。"

  • In our defense, half our commercials are

    在我們的防守,我們的廣告有一半是

  • for fast food and soda, so it makes sense

    快餐和蘇打水,所以這是有道理的。

  • the other half are for medicine.

    另一半是用於醫藥。

  • Americans are so used to these commercials,

    美國人已經習慣了這些廣告。

  • we use the list of drug side effects

    我們用藥物副作用列表

  • as a white-noise machine at night.

    作為夜間的白噪音機器。

  • It's like, "May cause abdominal cramps, enflamed retinas,

    就像 "可能會引起腹部絞痛、視網膜發炎。

  • nosebleeds, soreness of..."

    流鼻血,疼痛的..."

  • [ Snoring ]

    [打鼾]

  • Meanwhile, every member of the royal family is like,

    同時,每一個王室成員都像。

  • "Actually, that Xanax sounds pretty good right now."

    "其實,那個Xanax現在聽起來很不錯。"

  • But Buckingham Palace isn't the only place

    但白金漢宮並不是唯一的地方。

  • dealing with a major scandal.

    處理重大丑聞。

  • Listen to what's going on at The White House right now.

    聽聽現在白宮發生了什麼。

  • -President Biden's two German shepherds are back in Delaware.

    -拜登總統的兩隻德國牧羊犬回到了特拉華州。

  • Sources tell CNN the dogs were removed from The White House

    消息人士告訴CNN,這些狗被從白宮帶走了

  • yesterday after a biting incident involving

    昨日發生了一起咬人事件,涉及

  • a member of the security team.

    安全小組的成員;

  • -Okay.

    -好吧

  • Now, these are the types of Washington scandals I've missed.

    現在,這些都是我錯過的華盛頓醜聞的類型。

  • There you go.

    這就對了

  • Dog.

    犬。

  • Apparently, Major was jumping, barking, and charging at people.

    顯然,少校在跳,在叫,在向人衝鋒。

  • Wow. You'd think after the last four years,

    哇,你會覺得在過去的四年裡,你會覺得在過去的四年裡。

  • The White House staff would be used to that.

    白宮的工作人員會習慣的。

  • Yep, the biting incident came out of nowhere.

    沒錯,咬人事件是突然發生的。

  • I mean, who knew a 90-pound German attack dog

    我是說,誰會知道一隻90磅重的德國攻擊犬?

  • would present a danger?

    會帶來危險?

  • When Major heard he was going back to Delaware,

    當少校聽說他要回特拉華的時候。

  • he was like, "No, please, a kennel, the pound,

    他很喜歡,"不,請,狗窩,狗場。

  • anything, just not Delaware."

    任何東西,只是不特拉華州。"

  • Yep, Major and Champ have left The White House,

    是的 少校和鐵冠已經離開白宮了。

  • and Sunday night, they're sitting down with Oprah

    週日晚上,他們和奧普拉坐在一起。

  • to discuss where it all went wrong.

    來討論哪裡出了問題。

  • Major really must have messed up,

    少校真的要亂了陣腳。

  • because look at what was spotted

    因為你看我們發現了什麼

  • outside The White House earlier today.

    今天早些時候,在白宮外。

  • This is real. Can we zoom in? Look at that.

    這是真實的。我們可以放大嗎?看那個。

  • Rudy Giuliani was like, "Hey, that's my old bed."

    魯迪-朱利安尼就像,"嘿,那是我的老床。"

  • Then Dr. Fauci was like, "What? That's my old bed."

    然後Fauci醫生就說,"什麼?那是我的舊床"

  • Then Eric and Don Jr. were like, "No, that's our old bed."

    然後埃裡克和小唐就說:"不,那是我們的舊床。"

  • Some entertainment news.

    一些娛樂新聞。

  • Yesterday, "Zack Snyder's Justice League"

    昨天,"扎克-斯奈德的正義聯盟"

  • leaked on HBO Max for about an hour

    在HBO Max上洩露了一個小時的資訊

  • and played when people tried to watch "Tom and Jerry."

    並在人們想看 "湯姆和傑瑞 "時播放。

  • They fixed the problem, but if you missed it,

    他們修復了這個問題,但如果你錯過了。

  • we have a special sneak peek of the film.

    我們有一個特別的偷拍的電影。

  • Take a look.

    看看吧

  • ♪♪

    ♪♪

  • -♪ If I go crazy, then will you still call me Superman? ♪

    -如果我瘋了,你還會叫我超人嗎?

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Not what I expected, but...

    -跟我想象的不一樣,但是...

  • This is cool.

    這是很酷的。

  • Over in Japan, they're about to open

    在日本,他們就要開張了。

  • the new Super Nintendo World theme park.

    新的超級任天堂世界主題公園。

  • The park was supposed to open last year,

    該公園本應在去年開放。

  • but construction got delayed

    遲遲不開工

  • when the plumbers kept getting high on mushrooms.

    當水管工一直在嗑蘑菇的時候。

  • It looks amazing.

    它看起來很神奇。

  • They have a real-life Bowser's Castle,

    他們有一個現實生活中的鮑瑟城堡。

  • and every day, Princess Peach escapes

    桃子公主每天都在逃亡

  • and then does a prime-time interview with Oprah.

    然後在黃金時間接受奧普拉的採訪。

  • And, finally, speaking of video games,

    最後,說到電子遊戲。

  • I read that Sony wants to develop a new gaming technology.

    我讀到索尼想開發一種新的遊戲技術。

  • Listen to this.

    聽聽這個。

  • -Sony has reportedly filed a patent to turn food products,

    -據報道,索尼已經申請了一項專利,將食品。

  • like bananas and other household items,

    如香蕉和其他生活用品。

  • into PlayStation controllers.

    成PlayStation控制器。

  • The goal is to use a camera to map out

    我們的目標是用攝影機來繪製地圖。

  • virtual buttons on any object.

    任何對象上的虛擬按鈕。

  • -It's going to be weird when your friend is like,

    -這將是奇怪的,當你的朋友是這樣的,

  • "Yeah, I'll meet up with you after school.

    "好啊,放學後我和你見面。

  • I just got to go home first and play with my banana."

    我只是要先回家玩我的香蕉。"

-Welcome, welcome, welcome to

-歡迎,歡迎,歡迎來到

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋