Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is Ibusuki in Kagoshima

    這裡是鹿兒島的指宿。

  • Kagoshima is famous for its natural occuring geothermatically heated waters.

    鹿兒島以天然形成的地熱水而聞名。

  • which makes it perfect for Onsen (hot spring)

    最適合泡溫泉。

  • and I've come to Ibusuki for one reason in particular

    而我來伊吹有一個特別的原因。

  • SUNA MUSHI ONSEN

    SUNA MUSHI ONSEN

  • Suna meaning sand,

    蘇娜的意思是沙子。

  • Mushi meaning steamed

    蒸的意思

  • Onsen is those naturally occuring geothermically heated water

    溫泉是指自然形成的地熱水。

  • we all love to bathe in.

    我們都喜歡沐浴在。

  • Which basically means that I'm getting the..

    這基本上意味著我得到了... ...

  • steam cleaning of my life.

    我生命中的蒸汽清潔。

  • There is a lot of geothermal activities here,

    這裡有很多地熱活動。

  • making great onsen

    泡大溫泉

  • Kagoshima City is famous for Sakurajima

    鹿兒島市以櫻島而聞名。

  • an active volcano just a few kilometers from city center

    活火山

  • Kagoshima is in Kyushu. On the bottom.

    鹿兒島在九州。在下面。

  • Here is the city with Sakurajima looming over it all

    這裡是櫻島的城市,櫻島就在眼前。

  • Further south is Ibusuki, where the Sunamushi Onsen is

    再往南走就是指月,那裡有 "佐納摩司溫泉"。

  • and the spot where I am right now.

    以及我現在所在的位置。

  • I took a local train from Kagoshima Chuo station to Ibusuki

    我從鹿兒島中央站坐地方電車到指宿。

  • It took about an hour.

    花了大約一個小時。

  • Right away you can tell the sand baths are famous here.

    馬上就能看出這裡的沙浴很有名。

  • Ibusuki is an Onsen town

    指宿是一個溫泉鎮

  • A free Onsen footbath by the station.

    車站旁有免費的溫泉足浴。

  • You can either rent a bicycle,

    你可以租一輛自行車。

  • or walk the 1.5km to the sand bath

    或步行1.5公里到沙浴場。

  • I walked

    我走了

  • Welcome to the Sunamushi bath center.

    歡迎來到蘇納木司洗浴中心。

  • It's 1080yen for the entrance and yukata

    入場費和浴衣費是1080日元。

  • a small towel will cost an extra of 120yen

    小毛巾要加120日元。

  • Leave you stuff in the locker, and head out to the beach.

    把你的東西放在櫃子裡,然後去海灘。

  • You get buried here.

    你會被埋在這裡。

  • A funny site to see those heads sticking out of the sand

    看到那些從沙子裡伸出來的頭,真是個有趣的網站。

  • The recommended time, 10 minutes.

    建議時間,10分鐘。

  • The sand is cleaned by flooded with near boiling

    用接近沸騰的水清洗沙子。

  • hot water from the ground.

    地面上的熱水。

  • Let's ask the manager for more information

    我們去問一下經理吧

  • about the Sunamushi Onsen

    關於砂岩寺溫泉

  • There are people who adjust the temperature

    有的人調整溫度

  • called Sunakake-san

    須佐能乎先生

  • and these people check the temperature

    和這些人檢查溫度

  • with bare feet

    光腳

  • We can lower the temperature for kids

    我們可以為孩子們降低溫度

  • For those who want it hot,

    對於那些想要熱的人。

  • we can dig deeper to make it hotter

    欲速則不達

  • The sand used is between 50C to 55C

    使用的沙子在50C到55C之間。

  • The hot spirng temperature directly is 80C

    熱風口溫度直接為80℃。

  • When you stay in more than 10minutes,

    當你停留在10分鐘以上。

  • you may gey moderate temperature burns

    你可能會被中度高溫燒傷

  • or get sizzy from heat and fall down.

    或被熱暈,摔倒。

  • The pressure of sand

    沙子的壓力

  • makes the blood flow better.

    使得血液流動更好。

  • and increases you metabolism

    並增加你的新陳代謝

  • It's good for you skin

    對你的皮膚有好處

  • and said to thin your blood.

    並說要稀釋你的血液。

  • This has 4 times the effect of a normal onsen.

    這是普通溫泉的4倍效果。

  • A walk to the beach nearby, and you'll see this!

    到附近的海邊走一走,你就會看到這個!

  • Steam filtering through the sand

    蒸汽通過沙子過濾

  • A mysterious mist

    一團神祕的霧氣

  • I asked how hot it gets, so we dug a hole.

    我問它有多熱,於是我們挖了一個洞。

  • I can see water

    我可以看到水

  • It's onsen water,

    這是溫泉水。

  • It's onsen water.

    這是溫泉水。

  • It's onsen water?

    是溫泉水?

  • It's very hot.

    很熱

  • Ouch! What's the temperature?

    疼!現在是什麼溫度?

  • Maximum 80C

    最高80C

  • 80C!

    80C!

  • 80 degrees celcius

    攝氏80度

  • So the water is coming from here.

    所以水是從這裡來的。

  • From the mountain to the sea, the hot water is running

    從山到海,熱水流淌。

  • So the water comes from the mountains and

    所以水從山裡來,而且

  • towards the sea, bringing this volcanic heat

    帶來了這股火山的熱量

  • This volcanic water and..

    這種火山水和。

  • This is what heats the sand naturally over there.

    這就是那邊的沙子自然加熱的原因。

  • After a lesson on how this works,

    經過對這一工作的教訓。

  • It's time to hit the sand bath.

    是時候打沙浴了。

  • Sunamushi Onsen

    Sunamushi Onsen

  • The volcanic sand bath experience.

    火山沙浴體驗。

  • in Ibusuki Kagoshima

    在指宿鹿兒島

  • A towel is wrapped around your head,

    頭上裹著一條毛巾。

  • and the Sunakake-san positiions you correctly

    還有你說的佐納克先生的觀點都是正確的

  • She's been doing this for decades

    她已經做了幾十年了

  • You can see she has bare feet to test the sand temperature

    你可以看到她光著腳丫子測試沙子的溫度

  • How is the temperature?

    溫度如何?

  • I have no problem with it

    我沒有問題

  • It surprisingly feels good to be buried alive in sand

    被沙子活埋的感覺竟然很好

  • The finishing touch is that umbrella

    最重要的是那把傘

  • Done just like in a cocktail.

    就像在雞尾酒中一樣。

  • This is so awesome.

    這真是太棒了。

  • It's hard to find the right words to describe

    很難找到合適的詞來形容。

  • what you're actually doing in the first couple of minutes.

    你在前幾分鐘到底在做什麼。

  • It's crazy!

    太瘋狂了!

  • You're under really hot sand

    你在熱沙之下

  • And that is just...kind of cool.

    而這只是......有點酷。

  • So I've been under for about 5 minutes now.

    所以,我已經在下面呆了5分鐘了。

  • and

  • I can definitely feel the heat, mostly on my back.

    我肯定能感覺到熱,主要是背上。

  • and the weight of the sand is doing something strange to my body

    沙子的重量對我的身體造成了奇怪的影響。

  • I can feel....like my heart...

    我能感覺到....,就像我的心... ...

  • the blood pulsuating through my body

    血脈賁張

  • I think that has to do a little bit from the...

    我想這得從... ...做一點。

  • imp...inc...increased circulation.

    意味著...inc...增加了循環。

  • and the weight of the sand

    和沙子的重量

  • on my legs and my hand and on my body.

    在我的腿上、手上和身上。

  • What I noticed the most,

    我最注意的是。

  • Is the cool...

    是酷...

  • sea air that I'm breathing

    海風

  • It's kinda cooling down my body

    我的身體有點涼了

  • on the inside

    內側

  • while the sand

    而沙

  • is boiling the rest of it.

    是煮剩下的。

  • on the outside

    外邊

  • Am I uncomfortable?

    我不舒服嗎?

  • No...not yet

    沒有......還沒有

  • Feeling pretty good.

    感覺很好。

  • So It's about 7 minutes and...

    所以,這是大約7分鐘和... ...

  • and...

    還有...

  • It's getting hot, especially on my back

    越來越熱了,尤其是我的背上

  • This is a time I can...I can...really...

    這個時候我可以...可以...真的可以...。

  • feel the heat

    發熱

  • if I close my eyes,

    如果我閉上眼睛。

  • I can just focus on the sound of the sea

    我可以只專注於海的聲音。

  • nearby

    附近

  • That's really relaxing because

    這真的很輕鬆,因為

  • It's hot

    好熱啊

  • It's really hot

    真熱啊

  • I can keep going.

    我可以繼續前進。

  • I can keep going

    我可以繼續下去

  • My body was on fire

    我的身體著火了

  • but my bdy ad my lungs were cooled

    但我的朋友和我的肺都涼了。

  • by the sea sound and the fresh breeze

    海風習習

  • So now it's been about 10 minutes and

    所以現在已經過了10分鐘了,而且

  • Definitely I feel like I'm on a skillet or an iron

    我肯定覺得自己是在煎鍋或熨斗上。

  • My back's feeling a little bit

    我的背感覺有點

  • burn.

    燒。

  • I've hit the recommended time limit.

    我已經到了建議的時間限制。

  • but decided to push it a little more

    但決定再加把勁

  • 3,2,1....

    3,2,1....

  • Heavy!

    重!

  • Heavy heavy It's heavy

    很重很重,很重

  • My body felt very heavy

    我的身體感覺很沉重

  • movement was slow

    行動緩慢

  • but I felt great. I survived the volcanic sand bath

    但我感覺很好。我在火山沙浴中活了下來

  • Now, all I have to do is, stand up

    現在,我要做的就是,站起來。

  • Prolong expoture to hot sand can cause diziness

    長時間暴露在熱沙中會導致頭暈。

  • and total lack of coordination.

    和完全不協調。

  • So I'm out

    所以我退出了

  • It was quite an experience

    這是一個相當的經驗

  • It was baking in there. Really baking and now I'm here

    它在那裡烤著。真的在烤,現在我在這裡

  • startng to cool real fast but

    開始冷卻真正的快,但

  • definitely

    絕對

  • this volcanic sand bath experience,

    這種火山沙浴的體驗。

  • you gotta try it.

    你得試試。

  • There's nothing like this anywhere else in the world

    世界上其他地方都沒有這樣的事

  • I feel more alive

    我覺得自己更有活力了

  • After the sand, rince off and take another soak,

    沙子過後,簌簌脫落,再泡一泡。

  • in the naturally heated spring water in Kagoshima

    在鹿兒島的天然溫泉中。

  • that tingling sensation?

    那種刺痛的感覺?

  • That's the body thanking you, or slapping you.

    那是身體在感謝你,或者說在打你耳光。

  • Either way, you'll never forget

    無論如何,你都不會忘記

  • the volcanic sand bath experience.

    火山沙浴體驗。

This is Ibusuki in Kagoshima

這裡是鹿兒島的指宿。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋