字幕列表 影片播放
Tesla has seen more than a quarter of a trillion dollars wiped off its market value.
特斯拉的市值已經被抹去了超過25萬億美元。
Monday saw its shares fall for 1/5 straight day over the past month.
週一,其股價在過去一個月內連續下跌1/5天。
The total losses for the stock now stand at $277 billion.
目前該股的總虧損為2770億元。
That's taken a big bite out of founder Elon Musk's assets.
這讓創始人埃隆-馬斯克的資產大打折扣。
By the end of last week, his wealth was down by $49 billion ending his brief reign as the world's richest man.
截至上週末,他的財富減少了490億美元,結束了他作為世界首富的短暫統治。
The stock losses come as investors shift money to assets set to benefit from a global economic recovery.
在投資者將資金轉移到將受益於全球經濟復甦的資產時,股票出現了損失。
Over the last three weeks, the tech heavy NASDAQ index is down over 10%.
過去三週,科技重鎮納斯達克指數下跌超過10%。
1 analyst told Reuters Tesla had looked clearly overvalued at its peaks of around $900 and predicted the decline had further to run.
1位分析師告訴路透社記者,特斯拉在900美元左右的峰值時已經顯得明顯高估,並預測跌勢還要進一步運行。