Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • voting rights groups are calling on companies such as Coca Cola and Delta Airlines to oppose efforts by Republican lawmakers in Georgia to enact sweeping new restrictions on voting access in the battleground state.

    投票權組織呼籲可口可樂和達美航空等公司反對佐治亞州共和黨立法者在戰場州頒佈全面的新限制投票權的努力。

  • The organizations, including black voters, matter the New Georgia Project and the Georgia NAACP launched a campaign this week against the corporations to take a stand against legislation they say aims to curb turnout from Democratic leaning black voters who were crucial to helping elect Democrat President Joe Biden in the November election and two Democratic senators in a January runoff a once unthinkable scenario in the traditionally red state.

    包括黑人選民在內的組織,重要的是新喬治亞州項目和喬治亞州有色人種協進會本週發起了一場反對公司的運動,以反對他們所說的立法,目的是遏制民主黨傾向的黑人選民的投票率,這些選民對於幫助選舉民主黨總統喬-拜登在11月的選舉中和兩名民主黨參議員在1月的第二輪選舉中的投票率是至關重要的,這在傳統的紅色州曾經是不可想象的情況。

  • Cliff Albright, co founder of Black Voters Matter, a group focused on increasing black Americans.

    Cliff Albright,Black Voters Matter的聯合創始人,一個專注於增加美國黑人的組織。

  • Voting access, said quote.

    說,投票權准入,引。

  • Some of these companies have made beautiful statements for black lives matter.

    這些公司中的一些公司為黑人的生命問題發表了美麗的聲明。

  • Yet here in the moment where it matters most, they have been silent.

    然而在這最重要的時刻,他們卻一直保持沉默。

  • Republicans in Georgia and across the country are using former President Donald Trump's false claims of voter fraud to back state level voting changes they say are needed to restore election integrity.

    佐治亞州和全國各地的共和黨人正在利用前總統唐納德-特朗普關於選民欺詐的虛假說法來支持他們所說的州級投票改革,以恢復選舉的完整性。

  • A bill passed by the Republican controlled Georgia House on Monday would restrict ballot drop boxes, titan absentee voting requirements and limit early voting on Sundays, curtailing traditional souls to the polls.

    共和黨控制的佐治亞州眾議院週一通過的一項法案將限制選票投遞箱,泰坦缺席投票的要求,並限制週日的提前投票,減少傳統的靈魂到投票站。

  • Voter turnout programs in black churches Georgia will likely be one of the biggest battleground in the 2022 elections, with the U.

    黑人教會的選民投票計劃 佐治亞州很可能成為2022年選舉的最大戰場之一,美國。

  • S Senate seat and the governor's office on the ballot.

    斯參議院席位和州長辦公室的選票上。

voting rights groups are calling on companies such as Coca Cola and Delta Airlines to oppose efforts by Republican lawmakers in Georgia to enact sweeping new restrictions on voting access in the battleground state.

投票權組織呼籲可口可樂和達美航空等公司反對佐治亞州共和黨立法者在戰場州頒佈全面的新限制投票權的努力。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋