Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (dance beat crescendos)

    (舞曲漸強)

  • - What it do, everyone?

    - 它是幹什麼的,各位?

  • My name is Ross Pineda, chef and owner of FYEH kitchen,

    我叫羅斯-皮內達,FYEH廚房的主廚和老闆。

  • and this is "Celebrity Recipe Royale."

    而這是 "名人食譜皇家"。

  • Today, we'll be taking fried rice recipes

    今天,我們將以炒飯的食譜為例

  • from Jennie from Blackpink, Rich Brian, David Chang,

    來自黑粉的Jennie,Rich Brian,David Chang。

  • and a fried rice God himself, Uncle Roger.

    還有一個炒飯大神本人,羅傑叔叔。

  • Now, which celebrity has the best fried rice?

    現在,哪位名人的炒飯最好吃?

  • Let's find out.

    讓我們來看看。

  • First up, we have Jennie from Blackpink's recipe

    首先,我們有請黑粉紅的Jennie的食譜。

  • for the popular Korean dish, kimchi fried rice.

    泡菜炒飯的韓國人氣菜。

  • We're gonna start off by thinly slicing some scallions.

    我們要先把蔥切成薄片。

  • We're gonna be using both the greens and the white,

    我們要同時使用綠色和白色。

  • so no waste.

    所以沒有浪費。

  • Next up, we're gonna cut up some thick slices of pork belly,

    接下來,我們要切一些厚厚的豬肚片。

  • and put that to the side.

    並將其放在一邊。

  • Now, we're gonna mix up some kimchi.

    現在,我們要混合一些泡菜。

  • Make sure you wear gloves,

    確保你戴上手套。

  • so you don't get no kimchi juice in your eye.

    所以你的眼睛裡不會有泡菜汁。

  • In a pan, we're gonna saute our pork belly

    在平底鍋裡,我們要煎豬肚。

  • until it gets a little bit of color.

    直到得到一點顏色。

  • Once that's done, you're gonna throw in your kimchi,

    一旦完成,你就會把你的泡菜扔進去。

  • a little bit of scallion, and cook that out.

    一點點的蔥花,然後煮出來。

  • We're gonna add our rice, fry it up for a bit,

    我們要加入我們的米,炒一下。

  • season it with salt and pepper,

    用鹽和胡椒粉調味。

  • and then we're gonna add some seasoned gochujang.

    然後我們要加一些調味的五常。

  • Before serving, we're gonna finish it up

    在上菜之前,我們要把它吃完。

  • with some fresh scallion.

    加上一些新鮮的蔥花。

  • And there you have it, Jennie's kimchi fried rice.

    有了,詹妮的泡菜炒飯。

  • - Visually. I am stimulated.

    - 視覺上。我受到了刺激。

  • - I see the scallions, a little spicy.

    - 我看蔥,有點辣。

  • - Now, let's give this a try.

    - 現在,我們來試試這個。

  • (ethereal dance music plays)

    (空靈的舞曲)

  • - It's got a little bit of a kick to it.

    - 它有一點踢的感覺。

  • - It's mild. It's definitely not too overpowering.

    - 它的溫和。絕對不會太過強烈。

  • - The meat, very different

    - 肉,很不一樣

  • than what I'm used to for fried rice, but it tastes good.

    比我習慣的炒飯,但它的味道不錯。

  • - This tastes okay, but this might not be my pick.

    - 這味道還不錯,但這可能不是我的選擇。

  • - It's good. I like it.

    - 這是很好的。我喜歡它。

  • It's still kind of has that Korean flavor.

    還是有點有韓國的味道。

  • - [Ross] Next up in the rings is Rich Brian

    - 下一個上場的是裡奇-布萊恩。

  • with his take on the Indonesian national dish, nasi goreng.

    他的印尼國菜--nasi goreng。

  • In a saute pan, we're gonna throw in some canola oil,

    在平底鍋裡,我們要加入一些菜籽油。

  • a couple of tablespoons of Cananut Spice Mix,

    一兩湯匙的卡農特香料粉。

  • and some chopped garlic.

    和一些切碎的大蒜。

  • We're gonna cook out the Cananut Spice Mix

    我們要去煮出加拿尼特辣醬來了

  • until it gets fragrant,

    直到它變得芬芳。

  • then we're gonna add in our chopped chicken pieces.

    然後我們要加入我們的切碎的雞塊。

  • We're gonna make a well in the center,

    我們要在中間打一口井。

  • scramble an egg, and cook it up.

    炒個雞蛋,然後煮熟。

  • To that, we're gonna add some leftover rice,

    再加上一些剩飯。

  • throw in some seasoning, some white pepper,

    扔進一些調味料,一些白胡椒。

  • some turmeric, some salt,

    一些薑黃,一些鹽。

  • and kikkoman, which is some sweet soy.

    和kikkoman,這是一些甜大豆。

  • I'm gonna fry it up until it gets nice and colorful.

    我要把它炸得五顏六色,直到它變得漂亮。

  • To that, we're gonna add some fresh chopped scallions.

    我們要加一些新鮮的蔥花。

  • If it ain't cracking enough already,

    如果它還沒有足夠的裂縫。

  • Rich Brian tops it off with a nicely fried egg.

    裡奇-布萊恩用一個很好的煎蛋來結束它。

  • I think this one's a contender.

    我覺得這個是一個競爭者。

  • There you have it. Rich Brian's nasi goreng.

    有你有它。豐富的布萊恩的nasi goreng。

  • - Smells good.

    - 聞起來不錯。

  • - Visually, it looks promising.

    - 從外觀上看,它很有希望。

  • - It kinda smells more like Southeast Asian.

    - 聞起來更像是東南亞的味道。

  • (dreamy music plays)

    (夢幻般的音樂播放)

  • - Mm-hmm (affirmative). Oh yeah.

    - 嗯哼(肯定)。哦,是的。

  • It's a flavor explosion in my mouth.

    在我的嘴裡是一種味道的爆炸。

  • - I taste the curry. There's a kick of spice.

    - 我嚐了一下咖喱的味道有一個踢的香料。

  • It's kind of lacking salt.

    這有點缺鹽。

  • I wish there was a little more salt in here.

    我希望這裡能多放點鹽。

  • - Not bad. Definitely not bad.

    - 還不錯絕對不差。

  • - I love it.

    - 我喜歡它。

  • A lot of mixture of spices, like different flavors.

    很多香料的混合,就像不同的味道。

  • - I don't really taste much, like, sweet or salty.

    - 我並沒有什麼味道,比如,甜的或鹹的。

  • There's kind of, like, a spice that dominates it.

    有一種,就像,一種主宰它的香料。

  • - [Ross] All right, so next up we have David Chang's spin

    - 好了,接下來有請張大衛的轉播

  • on Chinese fried rice.

    在中國炒飯。

  • We're gonna start off by thinly slicing some scallions,

    我們要先把蔥切成薄片。

  • and putting that to the side.

    並將其放到一邊。

  • Now, we're gonna roughly chop an onion,

    現在,我們要粗略地切一個洋蔥。

  • and also put that to the side.

    也把這一點放到了一邊。

  • We're gonna mince up some garlic,

    我們要去切一些大蒜。

  • and now we're gonna chop up our bacon into lardons.

    現在我們要把我們的培根切成豬油。

  • We're gonna fry out the bacon for about 10 to 15 minutes,

    我們要把培根煎出來,大約10到15分鐘。

  • until it gets nice and crispy.

    直到它變得又好又脆。

  • In the same bacon fat,

    在同樣的培根脂肪。

  • we're gonna saute our onions and peas.

    我們要去炒洋蔥和豌豆。

  • Once the onions get a little bit of color,

    一旦洋蔥有了一點顏色。

  • we're gonna mix it up with our bacon.

    我們要把它與我們的培根混合起來。

  • In a clean pan, we're gonna throw on a little bit of oil,

    在乾淨的平底鍋裡,我們要扔上一點油。

  • our leftover rice.

    我們的剩飯。

  • We're gonna make a well in the middle,

    我們要在中間打一口井。

  • add in two eggs, some scallion,

    加入兩個雞蛋,一些蔥花。

  • and we're gonna fry that up altogether.

    而我們要去油炸起來完全。

  • Once the rice is nicely fried,

    一旦米飯炒好了。

  • we're gonna throw in our peas, onions and bacon mixture

    我們要扔在我們的豌豆,洋蔥和燻肉混合物。

  • and mix it up.

    並將其混合起來。

  • We're gonna season it with some soy sauce,

    我們要用一些醬油來調味。

  • some fish sauce, a couple of drops of lime juice.

    一些魚醬,幾滴青檸汁。

  • If you didn't know, now you know.

    如果你不知道,現在你知道了。

  • David Chang's bacon fried rice.

    張大衛的培根炒飯。

  • - Ooh, okay. Look pretty simple in a good way.

    - 哦,好吧。看起來很簡單的好辦法。

  • - I love bacon. Bacon in anything is good.

    - 我喜歡培根。燻肉在任何東西是好的。

  • - This is like maybe an American version of a fried rice.

    - 這就像也許是美國版的炒飯。

  • (guitar playing) - Yeah, I like this a lot.

    是的,我很喜歡這個。

  • Most of the flavor, just from the oil and the pepper.

    大部分的味道,只是來自於油和花椒。

  • - This one also is very, very flavorful.

    - 這個也是非常非常有味道的。

  • - Very sparing on the eggs.

    - 很稀罕的雞蛋。

  • I wish there was more, but a lot of peas.

    我希望有更多,但很多豌豆。

  • Whoever made this loves peas.

    不管是誰做的,都喜歡吃豌豆。

  • - I would say this probably has the most

    - 我想說這可能是最

  • smell to what I'm used to,

    我習慣的氣味。

  • which is like a Chinese Taiwanese version of fried rice.

    這就像是中國臺灣版的炒飯。

  • - I feel like this is

    - 我覺得這是

  • a little more upscale on the fried rice.

    炒飯上更上檔次一點。

  • - [Ross] And now everyone's favorite uncle, Uncle Roger,

    - 現在是大家最喜歡的叔叔,羅傑叔叔。

  • with his recipe for egg fried rice.

    與他的蛋炒飯配方。

  • We're gonna start off by scrambling

    我們先從爭奪開始。

  • one egg and one yolk in a bowl with chopsticks.

    一個雞蛋一個蛋黃,用筷子夾在碗裡。

  • Next up, we're gonna thinly slice some shallot.

    接下來,我們要把蔥切成薄片。

  • We're gonna mince up some garlic. Make sure you crush it.

    我們要去切碎一些大蒜。確保你壓碎它。

  • Thinly slice some long red chili, and set that to the side.

    將一些長長的紅辣椒切成薄片,放在一邊。

  • In a hot wok, we're gonna throw in

    在一個熱鍋裡,我們要扔進。

  • a couple of tablespoons of oil, our shallot and our egg.

    幾湯匙油,我們的蔥和我們的雞蛋。

  • You want to fry the egg until it gets nice and fluffy.

    你要把雞蛋煎到又香又松的程度。

  • Once the egg is nice and fluffy,

    雞蛋好了,鬆軟了之後。

  • you're gonna throw in your leftover hainanese chicken rice.

    你要把你吃剩的海南雞飯扔進去。

  • We're gonna fry that up until it gets nice and happy.

    我們要把它炸得香噴噴的。

  • Uncle Roger uses a little bit of pepper and soy sauce,

    羅傑叔叔用了一點胡椒粉和醬油。

  • and now we add Uncle Roger's most important ingredient.

    現在我們加入羅傑叔叔最重要的成分。

  • MSG. (sparkle sound)

    MSG.(火花聲)

  • We're gonna fry that up until it gets nice and delicious.

    我們要把它炸得又香又甜。

  • We're gonna throw in some freshly sliced scallions,

    我們要加入一些新鮮的蔥片。

  • our long red chilies, and there you have it.

    我們的長紅辣椒,就這樣。

  • Uncle Roger's egg fried rice.

    羅傑叔叔的蛋炒飯。

  • Uncle Roger, please don't roast me.

    羅傑叔叔,請不要烤我。

  • - Visually, not so satisfying.

    - 視覺上,並不那麼令人滿意。

  • - I see a red chili, smells good.

    - 我看到一個紅色的辣椒,聞起來很香。

  • (acoustic guitar tune plays)

    (木吉他曲子播放)

  • - There's a flavor in here that I'm not too fond of.

    - 這裡面有一種我不太喜歡的味道。

  • - Damn, it's actually tasting pretty good.

    - 媽的,其實味道還不錯。

  • - There's definitely, like,

    - 肯定有,像。

  • some type of fish thing going on.

    某種類型的魚的事情。

  • - This is just not it.

    - 這不是它。

  • It's very mushy,

    很膩。

  • just because it's very monotonous in texture.

    只是因為它的質感非常單調。

  • - I'm tasting a lot of garlic and ginger,

    - 我嚐到了很多大蒜和生薑的味道。

  • but it's not overwhelming.

    但也不至於被淹沒。

  • I think it's done just right.

    我覺得做得剛剛好。

  • - Flavor profile to sum it up.

    - 味道簡介來總結一下。

  • Simple, spicy, fishy, delicious.

    簡單、辣、腥、好吃。

  • - [Ross] So which one of these celebrities

    - 那麼,這些名人中的哪一位?

  • is gonna take the fried race championship belt?

    是要去拿油炸比賽的冠軍腰帶?

  • Let's find out.

    讓我們來看看。

  • - I would say my favorite one would be number one,

    - 我想說,我最喜歡的是一號。

  • because that has the most flavor of all of them,

    因為這是最有味道的。

  • and actually had, like, a good salt level.

    而且實際上有一樣,一個良好的鹽度。

  • Okay, that's surprising. Okay.

    好吧,這是令人驚訝的。好吧,那是令人驚訝的。

  • - My favorite has got to be number three.

    - 我最喜歡的是三號。

  • I think it's simple.

    我想這很簡單。

  • I think it really epitomizes what fried rice is all about,

    我覺得這真是炒飯的縮影。

  • which is not a lot of ingredients, but a lot of flavor.

    其中食材不多,但味道卻很豐富。

  • David Chang. All right, there we go.

    David Chang.好了,我們走吧。

  • - I really liked the third one. I liked the bacon in there.

    - 我真的很喜歡第三個。我喜歡裡面的培根。

  • I liked the peas. I liked the flavor.

    我喜歡豌豆。我喜歡這個味道。

  • I don't really know who that is,

    我真的不知道那是誰。

  • but that tasted really good.

    但那味道真的很好。

  • (classical music plays)

    (古典音樂劇)

  • - About to hit up Momofuku,

    - 要去打百福了。

  • 'cause today David Chang is the champion.

    因為今天張大衛是冠軍。

  • So what recipes do you want us to battle out next?

    那麼,接下來你希望我們對戰什麼菜單呢?

  • Leave a comment below.

    請在下面留言。

(dance beat crescendos)

(舞曲漸強)

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 BuzzFeed 炒飯 味道 羅傑 培根 叔叔

哪個名人做的炒飯最好吃?- 名人食譜大逃殺 (Which Celebrity Makes The Best Fried Rice? • Celebrity Recipe Royale)

  • 11 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 07 日
影片單字