字幕列表 影片播放
This is Sakae Kato. This is
我是加藤坂江這位是...
the person I met
偶遇者
on the visit I made just a week or
在我一週前的訪問中
so ago.
所以前。
When the evacuation order was made
疏散令下達後
10 years ago, he decided
10年前,他決定
to stay behind
留守
because he wanted to rescue cats
因為他想拯救貓咪
abandoned by neighbors in the
遺棄在鄰里之間
chaotic situation.
混亂的局面。
Since then, his house
從此,他的房子
in this area was
在這一領域的情況是
converted as a cat shelter and
改造為貓舍和
he has taken care of more than
他所照顧的不僅僅是
60 cats.
60只貓。
And he keeps rescuing cats,
他還一直在救助貓咪。
which could be a second or third
孰是孰非
generation of the abandoned cats 10
棄貓的產生
years ago.
幾年前。
And now his house
而現在他的房子
is in very poor condition.
是在非常糟糕的條件。
So with no running water, no
所以在沒有自來水的情況下,沒有
toilet and the world has started
廁所和世界已經開始
to leave, but he could not stop
要離開,但他不能停止
taking care of cats and dogs to
照顧貓和狗
rescue.
拯救。
So I asked him why,
於是我問他為什麼。
'Why do you keep taking care
"為什麼你一直在照顧
of the cats?'
的貓?
He said he was shocked
他說他很震驚
to find
找
pets in abandoned houses
棄嬰
when there was demolition.
當有拆遷。
So
所以
that memory and then
然後
the sight of the scenery he saw made
他所看到的景象使
him devote himself to
獻身
rescuing cats and dogs.
拯救貓和狗;
And when I met him, he devoted
當我見到他的時候,他致力於
his full day to
他的一整天,以
feeding the cats and cleaning the
喂貓和清潔
cat cages.
貓籠。
I met him in the early morning and
我在清晨遇見他,
then went through everything, it was
然後通過一切,它是
night.
晚上,
And then he said he wants to be
然後他說他想成為
there to take care of the last
在那裡處理最後一個
one.
一。
He has to get the water from the
他要從水庫裡取水。
mountain stream.
澗。
And then he
然後他
is running a small construction
正在經營一家小型建築
company.
公司。
He's just running his shelter
他只是在經營他的庇護所
without any donations.
沒有任何捐款。
So he says he
所以他說他
spends seven thousand
花了七千
U.S. dollars a month and that
美元,而這
he had been doing that for ten
他已經做了十幾年了
years.
年。
And also another interesting thing
還有一件有趣的事
is that he loved every animal
是,他愛每一個動物
living in that restricted area.
住在該限制區。
So in the night in the sunset time,
所以在晚上的夕陽時間裡。
I saw that about 20
我看到,大約20
wild boars came from his house
豺狼出沒
because he kept feeding,
因為他一直在餵食。
you know, the wild
你知道的,野生的
boars.
野豬。
So the wild boars know that
所以野豬知道
that guy Kato
加藤那個傢伙
will feed them again every night.
每天晚上會再喂他們。
But the farmers close the
但是,農民關
wild boars a pest and also blame
禍害野豬,也怪
them for wrecking empty homes.
他們因破壞空屋。
But my feeling is that he really
但我的感覺是,他真的
loved all the animals.
喜歡所有的動物。
And my feeling is that he's more
而我的感覺是,他更
like a king of his own kingdom
自成一派
of animals.
的動物。