Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • so the letter t the sound is really important, so important for British English.

    所以字母t這個音真的很重要,對英式英語很重要。

  • We need to know when we can and when we can't pronounce it.

    我們要知道什麼時候能發,什麼時候不能發。

  • But today I'm actually going to be talking about the most important situation with the letter T that will make you sound British and avoid that American sounding pronunciation.

    但今天我其實要講的是字母T最重要的情況,它會讓你聽起來很英倫,避免那種美式發音。

  • Yeah, so I want to ask you a quick question.

    是的,所以我想問你一個簡單的問題。

  • Would you say better?

    你會說更好嗎?

  • Or would you say better?

    或者你會說更好?

  • There are actually two different pronunciations there, and you might think that the second one was pronounced with a sound The D right?

    其實那裡有兩種不同的發音,你可能會覺得第二種發音是帶音的The D吧?

  • Well, it's not in American English.

    嗯,這不是在美國英語。

  • They have a sound called the Tap.

    他們有一種聲音叫 "踢踏"。

  • Now the tap is when it's kind of a combination of a T and A D, and it happens between vowels.

    現在的拍子是當它是一種T和A D的組合,它發生在元音之間。

  • So, for example, the word better, right?

    那麼,比如說,更好這個詞,對不對?

  • There is a T, of course there before the ti, there is an E f sound, and after there's a Schwab sound, and, uh, so that's two vowels surrounding the T right.

    有一個T,當然在ti之前有一個E f音,後面有一個Schwab音,還有,呃,所以這是兩個元音圍繞著T吧。

  • And because there is no stress after the tea, an American is more likely to pronounce it as better.

    而且因為茶葉後面沒有重音,美國人更容易把茶葉念成更好的。

  • You'll also hear this in places like Australia.

    在澳洲等地也會聽到這句話。

  • It doesn't happen everywhere.

    這不是到處都有的。

  • But it's the one thing which will remove that British sound from your accent before I talk anymore.

    但它是一件可以去除你口音中的英國音的東西,然後我再說話。

  • I will tell you that you will hear Native British speakers make this mistake, and we might not even call it a mistake anymore because it's becoming more common.

    我要告訴你,你會聽到以英國為母語的人犯這個錯誤,我們可能都不叫錯誤了,因為這越來越普遍了。

  • But it's something that we've caught on to from American TV American everything right?

    但這是我們從美國電視美國一切的東西對嗎?

  • America is everywhere, and we pick up their accent.

    美國到處都是,我們也會拾起他們的口音。

  • I don't want you people who are passionate about British English to start pronouncing it as this tapped sound.

    我不希望你們這些熱衷於英式英語的人,開始把英式英語念成這個拍打的聲音。

  • Let's firstly practice how we need to pronounce that sound.

    我們首先來練習一下我們需要如何發這個音。

  • So the tip of your tongue needs to go on the ridge just behind your teeth.

    所以你的舌尖需要放在牙齒後面的脊樑上。

  • So the bit of gum that's literally just behind your teeth.

    所以,牙齦的位,從字面上看只是在你的牙齒後面。

  • So pop the tip of your tongue there and then the sides of your tongue need to touch the sides of your top teeth.

    所以把你的舌尖彈到那裡,然後舌頭的兩側需要接觸到你的上牙的兩側。

  • That might sound confusing, but it's a lot more simple than you think.

    這可能聽起來很混亂,但它比你想象的要簡單得多。

  • You have to block air from coming out of your mouth, and when you release the sound, you drop that tongue.

    你要阻擋空氣從你的嘴裡出來,當你放出聲音的時候,你就會放下那個舌頭。

  • Let's try in a few words where it's at the beginning, where an American and a British person would pronounce it the same tips.

    我們用幾個詞來試試,在開頭的地方,一個美國人和一個英國人的發音會是一樣的提示。

  • Two.

    兩個人

  • Travel.

    旅行。

  • It's a bit more of a difficult one there because lots of people find it difficult to get to the er sound from a Now there is a video about this in my course, my online course, which you can join.

    這是個比較難的有,因為很多人覺得很難從一個現在有一個視頻,在我的課程裡,我的在線課程裡有關於這個的視頻,你可以加入。

  • Just go to E.

    就去找E。

  • T j english dot com, which is in the description box below.

    T j english dot com,在下面的描述框中。

  • It teaches you everything you need about British pronunciation, So now we hopefully kind of know how to pronounce that sound.

    它教你一切你需要的 關於英國的發音, 所以現在我們希望那種知道 如何發音的聲音。

  • Let's learn more about this situation where we need to pronounce it to sound more British.

    我們再來了解一下這種情況下,我們需要把它的發音讀得更英式。

  • The first word is British and American would pronounce this as British.

    第一個詞是英式的,美國人會把這個念成英式的。

  • If you want British pronunciation, pronounce the word British as British, not British.

    如果你想要英式發音,就把British這個詞念成British,而不是British。

  • Another word better, so we don't say better.

    另一個詞更好,所以我們不說更好。

  • We say better.

    我們說更好。

  • We're finishing with that nice Schwab sound, which I've made many, many videos about here, The earth so better the famous one water we don't say water like an American.

    我們用那個好聽的施瓦布的聲音來結束,我在這裡做了很多很多的視頻,The earth so better the famous one water we don't say water like an American.

  • We say war to water, whatever, whatever metal metal.

    我們對水說戰就戰,不管什麼,不管什麼金屬金屬。

  • So the main thing to know is that we're not pronouncing it as this tap sound that I mentioned which is like a combination of the T and A.

    所以主要要知道的是,我們不是把它讀成我提到的這個tap音,也就是像T和A的組合。

  • D.

    D.

  • And this also happens during connected speech.

    而這種情況也發生在連線講話過程中。

  • Remember I said that this tap happens when we have a vow before and a vow after.

    記得我說過,當我們前有誓願,後有誓願的時候,就會發生這種拍打。

  • And usually it's because there isn't a stress in the next word, right?

    而通常是因為下一個字沒有重音,對吧?

  • So, for example, some phrase, all verbs I could tell you to get out.

    所以,比如一些短語,所有的動詞我都可以叫你出去。

  • Meaning leave, Get out, get out of my house!

    意思是離開,滾出去,滾出我的家門!

  • But an American might say, Get out with that tapped sound right, get out, get out!

    但美國人可能會說,用那個拍打的聲音吧,滾出去,滾出去!

  • So the main thing to do is to the main thing to understand is that this sound is not voiced.

    所以要做的主要是要明白的是,這個聲音是沒有聲音的。

  • Its a strong aspiration and we don't make a sound with our throat.

    其強烈的願望,我們也不會用喉嚨發出聲音。

  • So it's just a instead of saying, Get away, get away, Get away!

    所以它只是一個而不是說,走開,走開,走開!

  • I need to get away, Which means I need to go on a holiday.

    我需要離開,這意味著我需要去度假。

  • Get on, get on.

    上來吧,上來吧。

  • There's an old fashioned phrase, which is we get on like a house on fire.

    有一句老掉牙的話,那就是我們的相處就像一棟著火的房子。

  • To get on with someone is to be very good friends with them.

    和一個人相處,就是要和他成為非常好的朋友。

  • You don't argue you're friendly with each other, so you get on.

    你不爭吵你就友好相處,所以你要好好相處。

  • If you get on like a house on fire That's an idiomatic expression.

    如果你像個著火的房子一樣,這是一個成語。

  • Meaning that you really are good friends.

    意思是說,你們真的是好朋友。

  • You don't argue.

    你不爭論。

  • You're just the best friends ever get on, like a house on fire and the most common one.

    你們就是最好的朋友了,就像一棟著火的房子,也是最普通的一個。

  • Where I hear this the most is when we ask someone how they are.

    我聽得最多的是當我們問別人怎麼了。

  • So I could say hi.

    所以,我可以打招呼。

  • How are you?

    你好嗎?

  • They could say Yeah, I'm good.

    他們可以說是的,我很好。

  • Thanks.

    謝謝你

  • What about you?

    你呢?

  • What about you?

    你呢?

  • Which is saying, how are you?

    這是說,你怎麼樣?

  • You know, it's like the response.

    你知道,這就像迴應。

  • Yeah, but we don't want to pronounce that t as What about?

    是的,但我們不想把那個t念成什麼?

  • We need to say What about what about you.

    我們需要說你怎麼樣怎麼樣。

  • Now?

    現在?

  • Some British people might do something where they drop the T.

    有些英國人可能會做一些他們丟掉T的事情。

  • So instead of saying What about you?

    所以,與其說你呢?

  • We might say.

    我們可以說:

  • What about you?

    你呢?

  • What about you, or what about you?

    你呢,還是你呢?

  • We can drop all kinds of teas at the end of words when we remove the T sound.

    我們在去掉T音的時候,可以在詞尾掉各種茶。

  • What about you, for example?

    比如說,你呢?

  • Now that's up to you if you want to do it.

    現在就看你想不想做了。

  • There's detailed lesson in my course about that as well.

    我的課程中也有詳細的課程。

  • So the main thing for you to know is that in this situation try not to pronounce the t with this tap sound.

    所以,你要知道的是,在這種情況下儘量不要把t讀成這個拍音。

  • This American style sound better?

    這種美式風格的聲音比較好聽?

  • We want better.

    我們想要更好的。

  • British people might do it.

    英國人可能會這樣做。

  • It might happen.

    可能會發生。

  • But I really recommend that you try to pronounce those teas because it will make people think that you really are British or that you're creating a really good British sound when you speak that maybe you were educated in British English, So yeah, in a summary, when you have a T which is surrounded by two vowels, just pronounce it, pronounce it as a use that aspiration make it strong, make it nice and clear And it will make you sound more British, more comfortable, more confident with your speaking if you want that British style of speaking and never pronounce the word British as British because I will cry.

    但我真的建議你嘗試發音這些茶,因為它會讓人們認為你真的是英國人,或者你正在創造一個非常好的英國聲音,當你說話,也許你是在英國英語教育,所以是的,在總結,當你有一個T,這是兩個元音包圍。只是發音,發音為使用該願望使其強大,使其漂亮和清晰 而且它會讓你聽起來更英國,更舒適,更有信心與你的口語,如果你想要的英國風格的口語,永遠不要把英國這個詞發音為英國,因為我會哭。

  • Okay, so that's it for now.

    好了,現在就這樣了。

  • If you enjoyed the video and you like my style of teaching and you really want to improve your pronunciation, I would suggest joining my online course the links in the description box below.

    如果你喜歡這個視頻,你喜歡我的教學風格,你真的想提高你的發音,我會建議加入我的在線課程,在下面的描述框的鏈接。

  • And it teaches you everything you need, including more detailed stuff about this, to help you with sounding perfectly British in your pronunciation.

    它教你一切你需要的東西,包括更詳細的東西,幫助你在你的發音中發出完美的英國聲音。

  • And you also have me as a contact on WhatsApp to give you feedback advice evaluations on your speech and homework.

    而且你還可以在WhatsApp上以我為聯繫人,對你的演講和作業進行反饋建議評價。

  • So hopefully I'll see some of you on the course soon.

    所以希望能儘快在球場上見到你們中的一些人。

  • If not, I'll see you in the next video.

    如果沒有,我們下一個視頻裡見。

  • Cheers, guys.

    乾杯,夥計們。

  • Take care.

    照顧好自己

  • Bye.

    掰掰

so the letter t the sound is really important, so important for British English.

所以字母t這個音真的很重要,對英式英語很重要。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋