Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I thought, um, given that we're dealing with a pandemic and an earthquake.

    我想,嗯,鑑於我們正在處理一場大流行病和一場地震。

  • Exactly.

    就是這樣

  • Bugger it pretty much what everyone else thought at that time.

    竊喜的是當時大家的想法。

  • But, you know, this is as the Minister has said, you know, these are we are the shaky isles.

    但是,你知道,這正如部長所說的,你知道,我們是搖搖欲墜的島嶼。

  • Uh, and what we've got to do is make sure, no matter what experience we have, we do everything we can to prepare so that in the future, if we have another experience, that we are even better prepared than we were the previous experience.

    呃,我們要做的是確保,不管我們有什麼經驗,我們盡一切可能去準備,這樣在未來,如果我們有另一種經驗,我們甚至比上一次經驗準備得更好。

I thought, um, given that we're dealing with a pandemic and an earthquake.

我想,嗯,鑑於我們正在處理一場大流行病和一場地震。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 經驗 準備 島嶼 地震 流行病 covid

紐西蘭阿德恩大罵地震和COVID。 (New Zealand's Ardern curses quakes and COVID)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 05 日
影片單字