Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Welcome back, everyone.

    -歡迎回來,各位。

  • I am hanging out with the one and only Tracy Morgan!

    我正和唯一的特蕾西-摩根一起玩!

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Currently the star of "Coming 2 America."

    目前是 "來了2美國 "的明星。

  • We're about to face off in a game called "Box of Lies."

    我們即將在一個叫 "謊言盒子 "的遊戲中對決。

  • -♪ Box of lies, box of lies

    -謊言的盒子,謊言的盒子?

  • Box of lies, box of lies

    謊言的盒子,謊言的盒子

  • Box of lies ♪ -Yeah.

    是啊。

  • I can't even look at you. You make me laugh.

    我甚至不能看你。你讓我笑了。

  • Here's how it works. We have nine mystery boxes

    下面是它的工作原理。我們有九個神祕盒子

  • containing objects no one has ever seen before.

    含有從未有人見過的物體。

  • On your turn, you pick a box, take out the object,

    輪到你的時候,你選擇一個盒子,取出物體。

  • and describe it to your opponent,

    並向對手描述。

  • and they have to guess if you're lying or telling the truth.

    他們必須猜測你是在撒謊還是在說真話。

  • We'll play three rounds.

    我們要玩三輪。

  • All right, Tracy, you pick the first box.

    好吧,特雷西,你來選第一個盒子。

  • -You want me to pick that box? -Yeah, I want you --

    -你想讓我選那個盒子?-是的,我想讓你...

  • -Well, then that box is being picked.

    -好吧,那麼那個盒子被選中了。

  • [ Laughter ] Ahh!

    [笑聲] 啊!

  • I pick 5. -All right.

    我選5。-好吧,我選5。

  • [ Cheers and applause ] You pick 5.

    [歡呼聲和掌聲] 你選5。

  • -I hope there's something in here to cure my sciatica.

    -我希望這裡面有東西能治好我的坐骨神經痛。

  • [ Laughter ] -Pick 5.

    [笑] 選5。

  • Here we go. I'm not looking.

    我們走吧我不看。

  • I can't see nothing.

    我什麼都看不到。

  • All I can see is just your face.

    我看到的只是你的臉。

  • So you got to play either you're lying already

    所以你要不玩,你就已經在撒謊了。

  • or, like, maybe you don't think that's funny.

    或者,像,也許你不認為這是有趣的。

  • See, that's the tricky thing about this game.

    看,這就是這個遊戲的棘手之處。

  • Already you can be playing the game

    你已經可以玩這個遊戲了

  • before you even started playing the game.

    在你還沒開始玩遊戲之前。

  • -So I got to tell you what it is, right?

    -所以我得告訴你這是什麼,對吧?

  • -Yeah, describe it to me.

    -是的,給我描述一下

  • -It's a drink. It's one of these fruity drinks.

    -這是一種飲料。這是一種飲料。 這是這些水果飲料之一。

  • -Mm-hmm, mm-hmm.

    -嗯哼,嗯哼。

  • -It's a fruity drink. -Okay.

    -這是一種果味飲料-好吧

  • -With a little munchkin on the top with a Yankee hat.

    -上面有一個帶著美國佬帽子的小胖子。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Fruity drink with a munchkin -- -Looks like my cousin Russell.

    和一個小傢伙一起喝水果飲料 -- -- -- -- --

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • You know exactly -- It's from McDonald's.

    你很清楚... 是麥當勞的。

  • -Eh?

    -嗯?

  • -Russ love these drinks from McDonald's.

    -羅斯喜歡這些麥當勞的飲料

  • -Oh, so you're talking about a Shamrock Shake, baby?

    -哦,所以你說的是三葉草奶昔,寶貝?

  • -You know what? This a Shamrock Shake?

    -你知道嗎?你知道嗎? 這是三葉草奶昔?

  • -Yeah. -It's a Shamrock Shake.

    -是的,是三葉草奶昔。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Wait, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on.

    -等一下,等一下,等一下,等一下,等一下,等一下。

  • So you think it's a -- it's a Shamrock Shake.

    所以你認為這是一個... 這是一個三葉草奶昔。

  • Your cousin Russell --

    你的表弟羅素...

  • You've seen Russell with this object?

    你見過羅素帶著這個東西嗎?

  • -Russell stayed with them. -He stayed with McDonald's

    -羅素和他們在一起-他和麥當勞在一起

  • all the way through -- -Shamrock Shake.

    一直到 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

  • Yeah, he'd smoke weed, and then he'd drink it.

    是的,他抽大麻,然後他就會喝它。

  • [ Laughter ] -Oh, gosh.

    哦,天哪。

  • [ Sighs ] Gosh.

    [嘆息]天哪。

  • -Roll the dice, baby. -I know, I got you, I got you.

    -擲骰子吧,寶貝-我知道,我抓到你了,我抓到你了。

  • I got you. I'm gonna say...

    我明白你的意思了我想說...

  • [ Drum roll ]

    [鼓聲]

  • You lie.

    你說謊

  • -You know what? I ain't lying, brother.

    -你知道嗎?你知道嗎? 我沒有說謊,兄弟

  • -[ Laughing ] [ Cheers and applause ]

    -[笑] [歡呼聲和掌聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Oh!

    -哦!

  • He was wearing a little Yankee hat, there you go.

    他戴著一頂美國佬的小帽子,你去吧。

  • [ Laughs ]

    [笑]

  • All right, buddy.

    好吧,夥計。

  • I thought Russell got me on that one.

    我想羅素在這一點上得到了我。

  • All right, it's my turn to pick a box.

    好了,輪到我選箱子了。

  • Here we go. Which one?

    我們開始吧哪一個?

  • Up here. Something close to me?

    在這上面靠近我的東西?

  • -1! 1!

    -1!1!

  • -The deuce, the deuce, the deuce.

    -杜斯,杜斯,杜斯。

  • -Jump on it. -[ Groans ]

    -跳上去-[呻吟]

  • -Jump on it. -[ Grunting ]

    -跳上去-[咕嚕聲]

  • -So heavy. -Right. Okay.

    -好重啊-好吧好吧,好吧

  • -See what I'm saying, dude? -Yeah.

    -明白我的意思了嗎,夥計?-明白了

  • -I'm in there already. I'm playing around,

    -我已經在裡面了我已經在裡面了,

  • jumping rope, I'm Double Dutching

    跳繩,我是雙面人

  • in your head right now, dude.

    在你的頭上現在,夥計。

  • I'm like... ♪ Miss Lucy had a ♪

    我想... ... 露西小姐有一個... ...

  • ♪♪

    ♪♪

  • -I got to meditate and go into my powers.

    -我得冥想,進入我的能力。

  • -Mm-hmm, mm-hmm.

    -嗯哼,嗯哼。

  • -My Spock powers. -Mm-hmm.

    -我的斯波克力量-嗯哼

  • -I'm a Vulcan. [ Laughter ]

    -我是瓦肯人我是瓦肯人

  • From the first "Star Trek." -Okay.

    來自第一部《星際迷航》-好吧

  • It's, uh, Baby Yoda. -Baby Yoda?

    是,呃,尤達寶寶。-尤達寶寶?

  • -Yeah, and there's money coming out of his mouth.

    -是啊,他嘴裡還說著錢呢

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Yoda don't even like money.

    -尤達甚至不喜歡錢。

  • -That's probably why he's throwing it up.

    -這可能就是他為什麼要吐出來的原因

  • -He owe Luke some money.

    -他欠盧克一些錢

  • Why you think him and Darth Vader had problems?

    你為什麼認為他和達斯-維德有問題?

  • -So you think I'm tell -- -I think you lying.

    -所以你認為我在說... - 我認為你在撒謊。

  • You might even be habitual.

    你甚至可能是習慣性的。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -You're correct -- I was lying. You got it.

    -你是對的... 我在撒謊。我是在撒謊。 你明白了。

  • You got it, man. Look at this thing.

    你得到了它,男人。看看這個東西。

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Yeah, you know me too well. All right.

    是啊,你太瞭解我了。好吧,我知道了

  • Let's do one more round. This one's worth 10,000 points.

    我們再來一局。這個值一萬分。

  • Whoever wins this wins the whole thing.

    誰贏了這個,誰就贏了整個事情。

  • Tracy, pick a box. -I'm asking my squad.

    崔西,選一個盒子-我在問我的隊員們

  • Which one should I pick, y'all? -9!

    我應該選哪一個呢?-9!

  • -6! -Number 1!

    -6!6號! -1號!

  • -All right, here we go. -I picked 4.

    -好吧,我們開始吧-我選了4號

  • -Cuatro. -Pretty heavy.

    -卡特羅.-很重

  • -Ooh. Sounded heavy.

    -哦聽起來很沉重

  • -You ready? -Whenever you're ready,

    -你準備好了嗎?-只要你準備好了

  • tell me what's in your box, dude.

    告訴我什麼是在你的盒子,夥計。

  • -Well, I'm gonna tell you -- Oh, man, this is dope.

    -好吧,我要告訴你... ... 哦,夥計,這是個好東西。

  • -[ Chuckles ] This is dope.

    -這是個笨蛋。

  • All right. Look at this.

    好吧,看看這個。看看這個。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Okay. [ Laughter ]

    好的。[笑聲]

  • -You ready? -I was born ready, man.

    -你準備好了嗎?-我天生就準備好了,夥計

  • -I think it's a...

    -我認為這是一個... ...

  • It's a cake. -Yeah, gotcha.

    這是一個蛋糕。-是的,明白了

  • -On a young Arnold Schwarzenegger.

    關於年輕的阿諾德-施瓦辛格。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • And it say, "Don't skip leg day."

    它說,"不要跳過腿日。"

  • -Okay. That's what he always said.

    -好吧他總是這麼說

  • So you think it's a cake -- You think that what is

    所以,你認為這是一個蛋糕 - 你認為,什麼是

  • in your box is a cake with a young Arnold Schwarzenegger?

    在你的盒子裡是一個蛋糕 與年輕的阿諾施瓦辛格?

  • I'm saying what, teens, 20s?

    我說什麼,十幾歲,二十幾歲?

  • Mr. Universe type of jam?

    宇宙先生類型的果醬?

  • -Late 20s. -Late 20s.

    -20年代末-20年代末

  • -Yeah. -Yeah, and underneath that,

    -是的,是的,在那下面。

  • it says -- -I can tell by his calf muscles.

    上面寫著 -- -我可以從他的小腿肌肉看出來.

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I need to ask you a question.

    我需要問你一個問題。

  • -Yeah? -Am I lying, or am I not?

    -是嗎 我是在撒謊,還是沒有?

  • [ Drum roll ]

    [鼓聲]

  • -He means business, man. It's for all the money.

    -他是認真的,夥計是為了錢

  • For all the marbles.

    對於所有的彈珠。

  • [ Drum roll ] [ Laughter ]

    [鼓聲] [笑聲]

  • You lying.

    你說謊

  • -[ Clears throat ]

    -[清喉]

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -What in the what?

    -什麼什麼?

  • "Don't skip leg day." Gosh darn it!

    "不要跳過腿部訓練日"天哪!

  • Man, you're good! You are good!

    夥計,你真行!你真行!

  • The best right there! Tracy Morgan, everybody!

    最好的就在那裡!特雷西-摩根,各位!

  • His new movie, "Coming 2 America,"

    他的新電影 "美國來了"。

  • begins streaming on Amazon Prime Video tomorrow.

    明天開始在亞馬遜Prime Video上流媒體播放。

  • The one and only, the best in the biz right there, come on.

    唯一的,最好的 在該行業的權利,來吧。

  • That's what I'm talking about.

    這就是我所說的。

  • Stick around for more "Tonight Show," everybody.

    大家多多關注 "今夜秀"。

-Welcome back, everyone.

-歡迎回來,各位。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋