Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Golden Globe Awards.

    金球獎。

  • The mostly virtual Golden Globes on Sunday was marked by calls for diversity and Netflix's dominance across movie and TV.

    週日的金球獎大多是虛擬的,其特點是呼籲多樣性和Netflix在電影和電視中的主導地位。

  • The event looked different.

    這次活動顯得與眾不同。

  • Instead of a listers at a gala dinner in Beverly Hills, it was mostly zoom calls from the homes of celebrities hosted by Tina Fey in New York and Amy Poehler in Beverly Hills.

    在比佛利山莊的晚宴上,沒有列席者,而是大多是紐約蒂娜-菲和比佛利山莊的艾米-波勒所主持的名人家中的變焦電話。

  • The few people in a physical audience were masked frontline workers, but the event was controversial before it even aired after an L.

    實體觀眾寥寥無幾,都是戴著口罩的一線工人,但事件還沒播出就引起了爭議,經過一個L。

  • A.

    A.

  • Times reports that there were no black people among all 87 members of the Hollywood Foreign Press Association, which did not escape the hosts.

    泰晤士報》報道,好萊塢外國記者協會的所有87名成員中沒有黑人,這也沒能逃過主持人的眼睛。

  • Either To inclusivity is important, and there are no black members of the Hollywood foreign press.

    要麼要包容,好萊塢外媒中沒有黑人成員。

  • I realize H f P A.

    我意識到H f P A。

  • Maybe you guys didn't get the memo because your workplace is the back booth of a French McDonald's.

    也許你們沒有得到備忘錄,因為你們的工作地點是法國麥當勞的後包廂。

  • But you got to change that.

    但你得改變這一點。

  • Members of the HF Papa appeared briefly on Sundays show and pledged to do better.

    高頻爸爸的成員在週日的節目中短暫出現,並承諾會做得更好。

  • As for the awards themselves, Netflix far and away the night's big winner with four movie awards and six for television, including best TV drama series the Crown and limited series.

    至於獎項本身,Netflix遠遠成為當晚的大贏家,獲得了4個電影獎和6個電視獎,包括最佳電視劇《皇冠》和有限系列。

  • The Queen's Gambit.

    女王的賭局。

  • Netflix's period drama Manc had gone into Sunday's show with a leading six nominations but left empty handed searchlights.

    Netflix的時代劇Manc曾以領先的六項提名進入週日的展會,但空手離開搜索燈。

  • Nomad Land, a drama about van dwellers and recession hit America, took best director for Chinese born Chloe's O, only the second woman and first of Asian descent to ever win the category.

    遊牧地》是一部關於麵包車居民和經濟衰退衝擊美國的劇情片,中國出生的克洛伊的《O》獲得了最佳導演,她是第二位女性,也是第一位獲得該獎項的亞裔。

  • She quoted the movie in her acceptance.

    她在接受採訪時引用了這部電影。

  • We don't say goodbye.

    我們不說再見。

  • We say See you down the road Sasha Baron Cohen, the creator of Amazon's Borat subsequent movie film, was named best comedy movie actor, and the film itself was best comedy, a satire about America under former President Donald Trump.

    我們說路上見 亞馬遜《波拉特》後續電影影片的創作者薩沙-巴倫-科恩被評為最佳喜劇電影演員,影片本身也是最佳喜劇,諷刺了前總統唐納德-特朗普治下的美國。

  • Donald Trump is contesting the result.

    唐納德-特朗普正在對這一結果提出質疑。

  • Cohen couldn't resist joining in to mock the Globe's either thank you to the old white Hollywood foreign press.

    科恩忍不住加入了嘲諷《環球》的行列,要不就感謝好萊塢的老白人外媒。

Golden Globe Awards.

金球獎。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋