Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • find virtual discussion with President Biden and Senate Democrats are committed to passing the American rescue plan to crush the virus, recover our economy and deliver help to Americans who need it the most.

    找到虛擬討論與總統拜登和參議院民主黨人致力於通過美國救援計劃粉碎病毒,恢復我們的經濟,並向最需要的美國人提供幫助。

  • President Biden made his pitch today to our entire caucus, and he said, We need to pass this bill and pass it soon.

    拜登總統今天向我們整個黨團提出了他的建議,他說,我們需要通過這個法案,並且儘快通過。

  • That's what the American people sent us here to do, and we have to get America to help it needs.

    這就是美國人民派我們來這裡的目的,我們要讓美國幫助它需要的東西。

  • We've had the worst health care crisis in a century, the worst economic crisis in 75 years, and we need to deliver.

    我們經歷了一個世紀以來最嚴重的醫療危機,75年來最嚴重的經濟危機,我們必須要做到。

  • We're on track to send the American rescue plan to the president's desk before the expiration of the enhanced unemployment benefit, which occurs on March 14th.

    我們正按計劃在3月14日增強型失業救濟金到期前,將美國救援計劃送到總統的辦公桌上。

  • We could take it up as soon as tomorrow.

    我們明天就可以開始行動了。

  • Um, I expect a hearty debate.

    嗯,我期待一場熱烈的辯論。

  • I expect some late nights on the floor.

    我期待著一些深夜的地板上。

  • But American people are overwhelmingly in support of this legislation.

    但美國人民絕大多數都支持這項立法。

  • A majority of Democrats, independents and in many polls, Republicans support this bill.

    大多數民主黨人、無黨派人士以及在許多民調中,共和黨人都支持這一法案。

  • It seems the only group that doesn't support this bill, our Senate Republicans and House Republicans, but the American people, including Republicans, show very strong support for this bill.

    似乎只有我們的參議院共和黨人和眾議院共和黨人這個群體不支持這個法案,但是包括共和黨人在內的美國人民對這個法案表現出非常強烈的支持。

  • And they know.

    而且他們知道。

  • And the reason is simple.

    原因很簡單。

  • We have to crush the virus.

    我們必須粉碎病毒。

  • We have to get our economy back on track.

    我們必須讓我們的經濟回到正軌。

  • We have to get Americans back to work, and we all know how the bill delivers $1400 in additional direct payments to struggling Americans.

    我們必須讓美國人重返工作崗位,我們都知道該法案是如何向掙扎中的美國人提供1400美元的額外直接付款。

  • That's the $2000 check that we promised the 600 from before and the 1400 now.

    這就是我們之前承諾的600元和現在的1400元的2000元支票。

  • It will help our schools reopen as safely and quickly as possible.

    這將有助於我們的學校儘可能安全和迅速地重新開放。

  • It will help small businesses become roaring, get roaring back.

    它將幫助小企業變得轟轟烈烈,重獲新生。

  • It'll keep teachers and firefighters and bus drivers who work for governments to continue to work.

    可以讓為政府工作的教師、消防員和公車司機繼續工作。

  • It continues the assistance for the jobless and the hungry, and IT funds in a more far more robust way than President.

    它繼續為失業者和飢餓者提供援助,IT基金以比總統更遠的有力方式。

  • Trump even contemplated distribution of lifesaving vaccines, the linchpin to overcoming and ending this pandemic.

    特朗普甚至考慮分發拯救生命的疫苗,這是克服和結束這種流行病的關鍵。

  • Every member of our caucus, I believe, has had input into the bill we will put on the floor.

    我相信,我們核心小組的每個成員都對我們將提交的法案提出了意見。

  • We are working in concert with the president and the house, and, uh, we all know that job number one is passed this bill, so we'll begin consideration of the American rescue plan as early as tomorrow.

    我們正在與總統和眾議院合作 我們都知道第一項工作就是通過這個法案 所以我們將盡早在明天開始審議美國的救援計劃。

  • and we'll have the votes we need to pass the bill.

    我們將有票數 我們需要通過該法案。

  • Our our message to the American people is very simple.

    我們向美國人民傳達的資訊非常簡單。

  • Help is on the way.

    幫助是在路上。

  • And now Senator Durbin in his green tide Mm, thanks, Senator Schumer.

    現在杜賓參議員在他的綠潮中 嗯,謝謝,舒默參議員。

  • Now that the House has done their part, we have to do ours, and we start this week.

    既然眾議院已經完成了他們的任務,我們也必須完成我們的任務,我們從這周開始。

  • We're beginning the reconciliation ordeal, and many of you have witnessed it.

    我們開始了和解的考驗,你們中的許多人都見證了這一切。

  • It's Senator, Schumer said.

    是參議員,舒默說。

  • It means many long nights and many amendments that, frankly, don't go to the heart of the issue.

    這意味著許多漫漫長夜和許多修正案,坦率地說,這些修正案沒有觸及問題的核心。

  • But our attempts to divert us into some other political question.

    但我們試圖將我們轉移到其他政治問題上。

  • I think our caucus is focused as it should be.

    我認為我們的黨團是應該重點關注的。

  • We know the American people are counting on us.

    我們知道美國人民都指望著我們。

  • We don't have a day to lose.

    我們沒有一天可以失去。

  • We need to put that money into buying vaccines and distributing them as quickly as possible.

    我們需要把這些錢投入到購買疫苗和儘快分發疫苗上。

  • There should be no questions asked about that.

    對此,應該不會有任何疑問。

  • We've got to keep our word to the American people about the second half of the $2000 payment.

    我們必須對美國人民信守承諾,支付2000美元的後半部分。

  • We've got to make sure that those who are unemployed don't find March 14th to be a disaster day, but a day of of continuity, so their families can continue to be fed.

    我們要確保那些失業的人不會發現3月14日是一個災難日,而是一個延續的日子,這樣他們的家庭就可以繼續吃飽飯。

  • This is Joe Biden's initiation.

    這是喬-拜登的開場白。

  • It's his the centerpiece of his administration.

    這是他施政的核心。

  • It's his demonstration of the American people that he heard them loud and clear as he was campaigning across America.

    這是他在美國各地競選時,向美國人民展示的,他聽得很清楚。

  • We are going to come together, face the reality of this, uh, pandemic and put it behind us.

    我們要走到一起,面對現實, 呃,大流行病,並把它放在我們身後。

  • And I think Joe Biden is going to persevere and with our help, succeed in charting a New day for America.

    我認為喬-拜登會堅持不懈,在我們的幫助下,成功地為美國開創新的一天。

  • Murray.

    美利。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • The American rescue plan deals with the kinds of problems that I have heard nonstop from people in my home state of Washington from the start of this crisis like, how am I going to pay my bills and keep a roof over my head?

    美國救援計劃處理的是我在家鄉華盛頓州從這場危機開始就不停地聽到人們說的那種問題,比如說,我如何支付賬單,如何維持我的生活?

  • How am I supposed to go to work if I don't have child care or my kids aren't safely in school?

    如果我沒有孩子照顧,或者孩子沒有安全上學,我怎麼去上班?

  • Why can't I get a test When can I get a vaccine?

    為什麼不能做檢查 什麼時候可以打疫苗?

  • So it's no surprise to me.

    所以,這對我來說並不奇怪。

  • There is such strong support nationwide for the policies we are about to send to President Biden's desk.

    我們即將送到拜登總統辦公桌上的政策得到了全國範圍的大力支持。

  • Families need direct relief.

    家庭需要直接救濟。

  • We are going to send it.

    我們要把它送去。

  • Too many are still out of work.

    太多的人還沒有工作。

  • We're going to prevent expanded unemployment benefits from expiring.

    我們要防止擴大的失業救濟金過期。

  • On March 14th, we'll get help to get vaccines in arms faster, higher and train more public health workers and ramp up testing capacity.

    3月14日,我們將得到幫助,讓疫苗更快、更高的進入軍火,並培訓更多的公共衛生工作者,提升檢測能力。

  • We'll invest in programs to counter the disproportionate harm COVID 19 has caused specifically to communities of color and tribes and expand affordable insurance to families will give schools much needed resources to help students get back to classrooms for in person.

    我們將投資於計劃,以應對COVID 19專門對有色人種和部落社區造成的過度傷害,並將負擔得起的保險擴大到家庭將給學校提供急需的資源,以幫助學生回到教室親自上課。

  • Learning safely and stabilize are struggling.

    安全學習和穩定是奮鬥的目標。

  • Childcare sector, both of which are critical to helping women and working families get back to work, will support small businesses and help states keep teachers and firefighters and sanitation workers and others on the job.

    兒童保育部門,這兩個部門對幫助婦女和工作家庭重返工作崗位至關重要,將支持小企業,並幫助各州保持教師和消防員、環衛工人和其他人的工作。

  • People support the American rescue plan because the American rescue plan supports people, workers, families, communities who know firsthand the loss and hardship of the last year to those who are struggling.

    人們之所以支持美國救援計劃,是因為美國救援計劃支持那些親身經歷過去年損失和困難的人、工人、家庭、社區,支持那些正在掙扎的人。

  • We have been listening, and we're going to tackle the public health care crisis and get our economy going again.

    我們一直在傾聽,我們要解決公共醫療危機,讓我們的經濟重新運轉起來。

  • To Republicans in Congress who insist help for workers and families, investments and safely reopening schools, speeding up vaccine distribution and more are not necessary who say we're somehow overstating a need.

    對國會中的共和黨人來說,他們堅持對工人和家庭的幫助,投資和安全地重新開放學校,加快疫苗分發和更多的人說我們以某種方式誇大了需求,是沒有必要的。

  • It is time to start listening to the economists and the mayors to the governors, to the public health experts, people nationwide who want Congress to treat the covid 19 crisis as seriously as they do and then join us in doing what the American people have made absolutely clear they want done.

    現在是時候開始聽經濟學家和市長們的意見,聽州長們的意見,聽公共衛生專家們的意見,聽全國人民的意見,他們希望國會像對待他們一樣認真對待covid 19危機,然後和我們一起做美國人民已經絕對清楚他們想要做的事情。

  • Send the American rescue plan to President Biden's desk so families and communities can weather this storm.

    把美國的救援計劃送到拜登總統的辦公桌上,這樣家庭和社區就能度過這場風暴。

  • And we can continue the work ahead to bring back our economy in a way that is stronger and fairer than ever.

    我們可以繼續今後的工作,以一種比以往任何時候都更強大、更公平的方式來恢復我們的經濟。

  • Okay, it's hard to believe that it's march again.

    好吧,很難相信又要遊行了。

  • And for so many people across this country, communities, small businesses, moms and dads and kids, it feels like last March never ended.

    而對於這個國家的許多人、社區、小企業、爸爸媽媽和孩子們來說,感覺去年3月從未結束。

  • People need help now simply to survive, and we understand that that's what the American rescue plan is all about.

    現在人們需要幫助,僅僅是為了生存,我們明白這就是美國救援計劃的目的。

  • And we know that our economy can't be healthy until our people are healthy.

    而且我們知道,在我們的人民健康之前,我們的經濟不可能是健康的。

  • That's just the bottom line.

    這只是底線。

  • And so that's why we feel such a sense of urgency to get the vaccines into people's arms and to do what is necessary to help people survive and be able to make sure our Children can get back into classrooms safely.

    所以,這就是為什麼我們有這樣的緊迫感,要把疫苗送進人們的懷抱,並做必要的事情來幫助人們生存,並能夠確保我們的孩子們能夠安全地回到教室。

  • We know that the American rescue plan tackles these urgent public health needs, first and foremost, providing billions in funding to get vaccines in people's arms to provide supplies and testing and staffing to stop the spread of covid 19.

    我們知道,美國的救援計劃解決了這些迫切的公共衛生需求,首先,提供數十億資金,讓疫苗進入人們的懷抱,以提供供應和測試和人員配備,以阻止covid 19的傳播。

  • It will lower or eliminate health insurance premiums for millions of Americans right now, and it tackles some of the systemic health inequities that underserved communities and communities of colors have faced for generations.

    它將降低或消除數百萬美國人現在的醫療保險費,它解決了一些系統性的健康不平等,而這些不平等是服務不足的社區和有色人種社區幾代人所面臨的。

  • And just as importantly, this is focusing on behavioral health.

    而同樣重要的是,這是在關注行為健康。

  • People are suffering right now, both in body and in mind, and we need to make sure that we are dressing healthcare above the neck as well as healthcare below the neck.

    現在人們的身體和心靈都很痛苦,我們要保證脖子以上的保健和脖子以下的保健都要穿好。

  • And that's what is in this bill.

    這就是這個法案的內容。

  • We also have needed support for hard hit rural communities to address what is happening to keep our rural hospitals open and tele health care available.

    我們還需要為受到嚴重打擊的農村社區提供支持,以解決保持我們的農村醫院開放和提供遠程醫療服務的問題。

  • And we also in this bill are addressing pandemic related disruptions to our food supply chain.

    而我們在這個法案中也在解決與流行病相關的食品供應鏈中斷問題。

  • To get help for our farmers, to be able to get food to hungry families and to offer assistance to farmers of color who have faced discrimination for too long, we're a year into the pandemic.

    為了讓我們的農民得到幫助,能夠讓飢餓的家庭得到食物,併為長期面臨歧視的有色人種農民提供幫助,我們已經進入了一年的大流行。

  • And American families and communities need to know that someone continues to have their back.

    美國家庭和社區需要知道,有人繼續支持他們。

  • That's what this is all about.

    這就是這一切的原因。

  • And we're here today to tell them that help is on the way.

    我們今天在這裡告訴他們,幫助是在路上。

  • Thank you, Debbie.

    謝謝你,黛比。

  • Yes, Personally.

    是的,個人。

  • All over.

    遍地都是。

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • First.

    第一:

  • Look, let me say this.

    聽著,讓我這樣說

  • I believe my caucus believes excuse me.

    我相信我的黨團相信對不起。

  • Supposed to keep the mask on when I talk to you all.

    我跟你們說話的時候應該戴著面具。

  • Um, I believe, and I believe my caucus believes that we need big, bold action, and we're gonna figure out the best way to get big, bold action on a whole lot of fronts.

    嗯,我相信,我相信我的核心小組相信 我們需要大的,大膽的行動, 我們要找出最好的方式 得到大的,大膽的行動 在整個很多方面。

  • We're not going to be the legislative graveyard.

    我們不會成為立法的墳場。

  • Very simply.

    非常簡單。

  • McConnell refused to put bills on the floor.

    麥康奈爾拒絕將議案提交議會。

  • I'm putting bills on the floor.

    我把法案放在地板上。

  • People are going to be forced to vote on them.

    人們將被迫對他們進行投票。

  • Yes or no?

    有還是沒有?

  • On a whole lot of very important and serious issues.

    在一大堆非常重要和嚴肅的問題上。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Look, I supported the $600.

    你看,我支持600美元。

  • I think that put put a lot of money into the, um, uh, economy, and it was very good.

    我認為,把大量的資金投入到,嗯,呃,經濟,這是非常好的。

  • Um, I know that this was brought up when the group yesterday met with Joe Biden, and they're discussing it Yes, I called down here.

    我知道這個問題在昨天集團與喬-拜登會面時被提出來了 他們正在討論這個問題 是的 我打過電話給這裡了

  • Look, the allegations that have been made by Miss Rush and Miss Boylan and Miss Bennet are serious.

    聽著,Rush小姐、Boylan小姐和Bennet小姐提出的指控都很嚴重。

  • Very troubling.

    非常麻煩。

  • These women have to be listened to.

    這些女人必須要聽話。

  • I've always believed that sexual harassment is not acceptable.

    我一直認為,性騷擾是不能接受的。

  • Must not be tolerated.

    決不能容忍。

  • Now there's a investigation in the hands of a very, very capable person.

    現在有一個非常非常有能力的人在進行調查。

  • The Attorney general of New York State.

    紐約州總檢察長;

  • I supported it and called for it, and now she's doing it.

    我支持並呼籲,現在她也在做。

  • I know the Attorney general will conduct a thorough investigation that will be totally, totally independent without any interference outside interference, political or otherwise.

    我知道律政司會進行徹底的調查,而且是完全、完全獨立的,不受任何外來的政治或其他方面的干預。

  • You're next team with women bring in made against him.

    你的下一個團隊與女人帶來的反對他。

  • You personally called and they really weren't fully difference here.

    你親自打電話給他們,他們在這裡確實沒有完全區別。

  • Look, the bottom line is just let me say on this issue I have a great deal of faith in the Attorney General's investigation.

    聽著,底線是讓我說在這個問題上,我對司法部長的調查有很大的信心。

  • Why mhm?

    為什麼?

  • I have faith in the Attorney General's investigation.

    我對司法部長的調查有信心。

  • I'll leave that to her.

    我把這個問題留給她。

  • Yes, yes, looking glass.

    是的,是的,看玻璃。

  • The bottom line is we're gonna figure out we're going to come together as a caucus and figure out the way to get bold the bold action that the American people demand.

    底線是我們要弄清楚我們要走到一起,作為一個核心小組,並找出方法,以獲得大膽的美國人民要求的大膽行動。

  • But we will put bills on the floor.

    但我們會將法案提交給議會。

  • That's the huge difference between McConnell and us.

    這就是麥康奈爾和我們之間的巨大差異。

  • Last one?

    最後一個?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Oh, look, we want to get the biggest, strongest, boldest bill that can pass.

    哦,你看,我們想得到最大,最強,最大膽的法案,可以通過。

  • And that's what we're working to do.

    這也是我們正在努力的方向。

  • Thank you, everybody.

    謝謝大家

find virtual discussion with President Biden and Senate Democrats are committed to passing the American rescue plan to crush the virus, recover our economy and deliver help to Americans who need it the most.

找到虛擬討論與總統拜登和參議院民主黨人致力於通過美國救援計劃粉碎病毒,恢復我們的經濟,並向最需要的美國人提供幫助。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋