Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yay!

    呀!

  • Woo hoo! Yeah!

    Woo hoo!耶!

  • Let's eat.

    吃飯吧

  • Oops.

    糟了

  • Ow.

    嗷。

  • Oh, boy. This doesn't look good.

    哦,天啊這看起來不妙

  • More power!

    更多的力量!

  • Let's see what he's done this time.

    讓我們看看他這次做了什麼。

  • Maximum power!

    最大功率!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Morning SpongeBob, Krabs. Beautiful day.

    早上好,海綿寶寶,蟹老闆美好的一天

  • [laughing]

    [笑]

  • Is that proof enough for ya?

    那是足夠的證據嗎?

  • That's it! You both fail!

    就是這樣!你們都失敗了!

  • Oh, come on!

    哦,來吧!

  • Don't we at least deserve some credit for not getting hurt?

    我們沒有受傷,難道至少不值得點贊嗎?

  • I mean, that was crazy dangerous.

    我的意思是,這是瘋狂的危險。

  • Yeah, it was!

    是的,它是!

  • Hey, guys, I finished up--

    嘿,夥計們,我完成了 -

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • We did it!

    我們成功了!

  • Yay! He'll never get out of there!

    耶!他永遠不會離開那裡!

  • We saved the town!

    我們拯救了這個小鎮!

  • Yay! Let's go tell everybody!

    呀!我們去告訴大家吧!

  • Push!

    推!

  • Push!

    推!

  • Hooray!

    萬歲!

  • Ouch.

    疼。

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Yow! Whoa!

    Yow!哇!

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • This is Perch Perkins reporting live from the Krusty Krab,

    我是波奇・帕金斯在蟹堡王號上的現場報道。

  • where I am one of three people still unaffected

    在那裡,我是三個人中的一個,仍然沒有受到影響。

  • by this rabid patty pandemonium.

    被這狂熱的餡餅大亂。

  • The second unaffected person is in this dumpster.

    第二個未受影響的人就在這個垃圾箱裡。

  • Care to comment, sir, on the chaos?

    先生,請您評論一下這混亂的局面?

  • Perch Perkins, how did you know I was in here?

    珀金斯,你怎麼知道我在這裡?

  • I was napping in this dumpster when you snuck in, seeking refuge.

    我在這個垃圾箱裡打盹的時候,你偷偷溜進來,尋求庇護。

  • - Take a bite! - No! No!

    - 咬一口!- 咬一口!不! 不!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Fire!

    開火!

  • Whoa, Squidward's house is destroying the neighborhood.

    哇,章魚哥的房子把附近的人都給毀了。

  • We gotta turn this thing off.

    我們得把這東西關掉

  • [screaming}

    [尖叫]

  • Ooh, I like choc--

    哦,我喜歡巧克力...

  • Oh, the creamy, delicious horror.

    哦,奶油般的美味恐怖。

  • Save us, SpongeBob! Save us! No wait.

    救救我們,海綿寶寶!救救我們!不,等等

  • Okay, now save us!

    好了,現在救救我們吧!

  • Stop, ice cream! Stop! Stop!

    停下來,冰激凌!停,停!

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Oh, I just made it worse!

    哦,我只是讓它變得更糟!

  • Hey, can I have an autograph?

    嘿,能給我籤個名嗎?

  • Sure ya can.

    當然,你可以。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Nothing can stop me.

    沒有什麼能阻止我。

  • [laughing]

    [笑]

  • We almost messed up big time.

    我們差點把事情搞砸了

  • Whew.

    呼。

  • Huh. Uh.

    咦。呵...

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • That's the most realistic story I've ever heard.

    這是我聽過的最真實的故事。

  • I can't believe that sweet and slimy snail

    我不敢相信那隻又甜又黏的蝸牛。

  • would cause all this destruction.

    會造成這一切的破壞。

  • [moaning]

    [呻吟]

  • I'm a zombie.

    我是一個殭屍。

  • Here to dine on your squishy yellow flesh.

    在這裡吃你那黃澄澄的肉。

  • [moaning]

    [呻吟]

  • Ah!

    啊!

  • [moaning]

    [呻吟]

  • [moaning]

    [呻吟]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [moaning]

    [呻吟]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [hiccupping]

    [打嗝]

  • [hiccupping]

    [打嗝]

  • Wow!

    哇!

  • This is the best Best Friend's Day ever!

    這是最好的朋友節!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Whoa!

    哇!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Patrick, what you doing?

    帕特里克,你在幹什麼?

  • SpongeBob, just the man I was looking for.

    海綿寶寶,正是我要找的人啊

  • Wanted to thank ya, buddy...

    想感謝你,夥計... ...

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • for teaching me the karate chop, silly.

    為了教我空手道劈腿,傻瓜。

  • You've gotta stop, buddy.

    你得停下來,夥計。

  • You're destroying the entire town.

    你在毀掉整個城市。

  • Oh.

    哦。

  • Just stop chopping. Okay, Patrick?

    別再砍了好嗎,帕特里克?

  • You got it, buddy.

    你得到了它,夥計。

  • No more karate chops.

    不再有空手道劈腿。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [belching]

    [噯氣]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Stop!

    停下來!

  • [singing]

    [唱歌]

  • My ears!

    我的耳朵!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [singing]

    [唱歌]

  • [singing]

    [唱歌]

  • I like it.

    我喜歡它。

  • [singing]

    [唱歌]

  • Stop the presses!

    停止新聞!

  • We need to give Jellyfish Fields back to the jellyfish.

    我們要把水母田還給水母。

  • If we restore their natural habitat, then they will go in peace.

    如果我們恢復它們的自然棲息地,那麼它們就會安然離去。

  • And balance will once again be restored to our land.

    而我們的土地將再次恢復平衡。

  • So, what do ya say, everybody? Will ya help me?

    那麼,大家覺得怎麼樣?你會幫我嗎?

  • [everyone] No!

    [大家]不!

  • You're kidding, right?

    你在開玩笑吧?

  • [everyone] Yes!

    [大家]是的!

  • [moaning]

    [呻吟]

  • Uh-oh.

    嗯,哦。

  • Uh-oh.

    嗯,哦。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • My body is cold.

    我的身體很冷。

  • I don't want to be the weather anymore. It hurts.

    我不想再做天氣預報了 I don't want to be the weather anymore.它傷害。

  • [crying]

    [哭]

  • Excuse me, Drizzle. I don't mean to parade on your rain

    對不起,Drizzle。我不是說要在你的雨中巡遊。

  • but could you please put Gale down?

    但你能不能把蓋爾放下?

  • Whoa!

    哇!

Yay!

呀!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋