Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • My next guest,

    我的下一個客人。

  • you know him if you're watching this channel,

    你知道他,如果你看這個頻道。

  • he needs no introduction.

    他不需要介紹。

  • Please welcome Andy Richter.

    請歡迎安迪-裡希特。

  • Hi, Moses.

    嗨,摩西

  • Thank you for having me.

    謝謝你邀請我。

  • We were taping, so I'm in the courtyard of Largo.

    我們在錄影,所以我在拉哥的院子裡。

  • So you will hear some traffic noise.

    所以你會聽到一些交通噪音。

  • I hear a lot of traffic.

    我聽到很多交通。

  • It sounds very-

    聽起來很...

  • I feel like the man on the street.

    我覺得自己就像大街上的人。

  • The last time we talked

    上次我們談的時候

  • was when we were still doing the show for audiences,

    是當我們還在為觀眾做節目的時候。

  • and you were telling me that, on the old stages,

    你告訴我,在老舞臺上。

  • you had a place where you could just go and disappear.

    你有一個地方,你可以只是去和消失。

  • Have you found a place there at the Largo,

    你在拉格找到地方了嗎?

  • where you could just completely disappear?

    在那裡你可以完全消失?

  • Well, this courtyard is nice.

    嗯,這個院子不錯。

  • (car engine rumbling)

    (汽車發動機隆隆聲)

  • It's noisy, but it's nice.

    雖然很吵,但很好。

  • And I come out here when Conan is doing interviews,

    柯南接受採訪的時候,我就來這裡。

  • the Zoom interviews, because I just don't want to make...

    縮放採訪, 因為我只是不想讓... ...

  • I'm certainly not going to listen to the interview because-

    我當然不會聽採訪,因為... ...

  • No, it's a speaker phone conversation.

    不,這是一個免提電話對話。

  • Yeah, he talked to Colin Quinn today,

    是的,他今天和科林-奎恩談過了。

  • and I heard everything that guy had to say in 1995.

    我聽到了那傢伙在1995年說的一切。

  • Enough with the Colin Quinn.

    夠了,科林-奎恩。

  • I'm just kidding. (laughing)

    我只是在開玩笑。(笑)

  • Do you know there's different races of people in New York

    你知道紐約有很多不同種族的人嗎?

  • and they came over at different times?

    他們在不同的時間過來?

  • No, I love him, but honestly,

    不,我愛他,但說實話。

  • no, I stay out of there just so I don't have to worry about

    不,我呆在那裡只是為了讓我不必擔心。

  • if I get up, or that the old seats in the theater will clank

    如果我站起來,或者說劇院裡的舊座位會哐當哐當地響起來

  • or something.

    或什麼的。

  • 'Cause when I first started here with them,

    因為我剛開始和他們在一起的時候,

  • I was in there for one of them,

    我在那裡的其中之一。

  • and I just was like, "I'm too clumsy,

    我只是想,"我太笨拙。

  • "I should be out here just so I don't interrupt."

    "我應該在外面,只是為了不打擾你們。"

  • But yeah, but also too, this place,

    但也是,但也是,這個地方。

  • I've known this place for a million years.

    我認識這個地方一百萬年了。

  • I mean, and I've known everybody here for 20 plus years.

    我是說,我認識這裡的每個人都有20多年了。

  • So I was always very comfortable in this place,

    所以我在這個地方一直很舒服。

  • even before we started doing "The Conan Show" here.

    甚至在我們開始做 "柯南秀 "之前就開始了

  • Yeah, because for people who don't know,

    是啊,因為對於不知道的人來說。

  • this is the hub of essentially all comedy,

    這是基本上所有喜劇的中心。

  • where you can really work out stuff

    在那裡你可以真正解決的東西

  • before it becomes a special,

    在它成為一種特殊的。

  • people have taped their specials there.

    人們在那裡錄製了他們的特別節目。

  • So it is a cool spot.

    所以這是一個很酷的地方。

  • So the place that you've found to disappear to

    所以,你找到了消失的地方。

  • is the Central Courtyard?

    是中央庭院?

  • (laughing) Yes, yes.

    (笑)是的,是的。

  • Although, you know what?

    雖然,你知道嗎?

  • I mean, it's a different thing.

    我的意思是,這是一個不同的事情。

  • 'Cause I'm not here.

    因為我不在這裡。

  • If I need to hide in the hour that I'm here,

    如果我在這裡的一小時內需要躲藏的話。

  • I got real problems.

    我有真正的問題。

  • I shouldn't be on television if I'm that-

    我不應該上電視,如果我是那樣的...

  • Right.

    好吧,我知道了

  • (laughing) If I'm, yeah.

    (笑)如果我,是的。

  • If I need to hide that much.

    如果我需要隱藏那麼多。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • But this is how you got roped into this show.

    但這就是你被捲入這個節目的原因。

  • You were just too central.

    你只是太中心化了。

  • You were outside, you were not smoking.

    你在外面,你沒有抽菸。

  • And they're like, "Hey, there's this kid

    他們就像,"嘿,有這個孩子。

  • "that did stand up once."

    "這確實站起來一次。"

  • They asked me, and then when I found out what time it was,

    他們問我,然後當我知道現在是什麼時間。

  • it was like, I just did it here.

    這就像,我只是在這裡做了。

  • Rather than, normally I would be at home,

    而不是,平時我在家裡。

  • in my sad, dark little box that I live in.

    在我的悲傷,黑暗的小盒子裡,我住在。

  • But here it's, like I said, I feel like a man on the street.

    但在這裡,就像我說的,我覺得自己就像一個在街上的人。

  • That is something I've noticed.

    這是我注意到的。

  • I think people, when they do the show for the first time

    我覺得人們第一次做節目的時候

  • they're like, "Oh, I hope Conan likes me."

    他們就像,"哦,我希望柯南喜歡我。"

  • Immediately I was like, I hope Andy doesn't scowl at me.

    我立刻就想,希望安迪不要對我眉來眼去。

  • 'Cause I think, and please tell me if I'm wrong,

    因為我認為,如果我錯了,請告訴我。

  • I feel like you watch stand up

    我覺得你看站立

  • like comedians watch stand up.

    就像喜劇演員看脫口秀一樣。

  • Conan's very gracious and like,

    柯南很親切,很喜歡。

  • "Let's keep the show on the rails,

    "讓我們把節目繼續下去吧。

  • "even if you're bombing."

    "即使你是轟炸。"

  • But you, you feel like you know the mechanics of it,

    但你,你覺得你知道其中的機理。

  • of like, "Uh-huh, yeah, that happened, sure."

    的喜歡,"嗯,是的,發生了,當然。"

  • On "The Conan Show,"

    在 "柯南秀 "上

  • and Conan has said this, and and God bless him.

    和柯南說過這句話,而且和上帝保佑他。

  • He never wanted me to be any different,

    他從來不希望我有什麼不同。

  • but you know I will sort of laugh

    但你知道我會笑的

  • as a conversational lubricant.

    作為對話的潤滑劑。

  • Yeah.

    是啊。

  • But most of the time,

    但大多數時候。

  • I laugh when I think something's funny,

    我覺得好笑的時候就會笑。

  • which I guess is unusual.

    我想這是不尋常的。

  • And I definitely felt when I went from New York to LA

    當我從紐約到洛杉磯的時候,我絕對感覺到了。

  • and came out here and had to go through the sitcom process

    並來到這裡,不得不通過情景喜劇的進程

  • of the table read and then the rehearsals and everything

    桌讀,然後排練,一切。

  • where everyone laughs real hard at everything

    在那裡,每個人都笑得很開心

  • over and over again.

    一遍又一遍。

  • Way too hard.

    太難了

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah, and I just feel like you're crying wolf.

    是啊,我只是覺得你在哭狼。

  • Like you're ultimately going to not be able

    就像你最終將無法。

  • to tell the difference between

    辨別

  • that's really funny and that's just okay.

    這真的很有趣,這只是好的。

  • And I would have other writers say things to me like,

    我還會讓其他作家對我說這樣的話。

  • "You're not a big laugher, are you?"

    "你不是很愛笑吧?"

  • (laughing) And I say, "Well, yeah, actually,

    (笑)我說,"嗯,是的,其實。

  • "when things are funny."

    "當事情是有趣的。"

  • When things are funny,

    當事情很有趣的時候。

  • when you're not looking at a math equation.

    當你不看數學公式的時候。

  • Yeah, and I'm not trying to be a dick

    是啊,我不是想當個混蛋

  • I'm not trying to be a dick.

    我不是想成為一個傢伙。

  • But I just think I'm trying to be honest

    但我覺得我只是想說實話而已。

  • about that one part of it.

    關於這一個部分。

  • And because I always have felt that this kind of job,

    因為我一直覺得,這種工作。

  • doing a late night talk show like this,

    做一個深夜的談話節目這樣。

  • you have to be yourself.

    你必須做你自己。

  • You can't, you're yourself when company's over,

    你不能,公司結束後你就是你自己了。

  • but you gotta be yourself.

    但你得做你自己。

  • If you're going to be fake laughing, fake re-reacting,

    如果你要假笑,就要假重演。

  • it's going to suck.

    這將是吸。

  • You know?

    你知道嗎?

  • And I just also just don't want to do that.

    而我也只是不想這樣做。

  • I think that's what I was nervous about

    我想這就是我緊張的地方

  • the second time I did the show.

    我第二次做節目的時候。

  • 'Cause you guys are more front face-ting on stools there

    "因為你們更多的是在凳子上打臉

  • is you can see,

    是你可以看到。

  • and you know that you know all the mechanics,

    你知道你知道所有的機械。

  • you know the punchline before it's coming,

    你知道它的到來之前的笑點。

  • you know that you were not

    你知道你不是

  • on a bus in Australia this morning.

    今天早上在澳洲的一輛公車上。

  • And also (laughing) to be fair to the stand-ups,

    也是(笑)為了對得起站臺的人。

  • a lot of times, that's the end of our day pretty much.

    很多時候,這就是我們一天的結束,幾乎。

  • And it's easy to zone out.

    而且很容易區隔。

  • Yeah.

    是啊。

  • It sounds really shitty,

    這聽起來真的很糟糕。

  • and it probably is kind of shitty, but I guess I'm shitty.

    它可能是一種低劣的, 但我想我是低劣的。

  • No, I think it takes some of the mystery out of it,

    不,我認為這需要一些神祕感。

  • and I think it makes people less nervous to do the show,

    而且我覺得這樣做會讓人不那麼緊張。

  • to know that everyone's there doing a job.

    知道每個人都在那裡做工作。

  • Just do your thing.

    做你的事吧

  • Table reads that you brought up are something else,

    你提出的表讀是另一回事。

  • where it is way too hot of an audience,

    在那裡,它是太熱的觀眾。

  • where it feels like they got bullied into laughing.

    在那裡,感覺他們被欺負得笑不出來。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Because it's like network people there,

    因為那裡就像網絡人一樣。

  • so everyone's like, "Haha, that's the joke that I wrote.

    所以每個人都喜歡,"哈哈,這是我寫的笑話。

  • "Everyone likes that."

    "大家都喜歡這樣。"

  • Have you ever bombed a table read?

    你有沒有轟動過一桌讀物?

  • I have not, but I have been involved in table reads

    我沒有,但我參與了表讀。

  • where someone gets cocky and thinks,

    在那裡,有人變得自大,認為。

  • "Oh, this is just a table read,

    "哦,這只是一個表讀。

  • "so I don't need to perform at my top abilities here.

    "所以我不需要在這裡發揮我的最高能力。

  • "I can save it," or something, I don't know.

    "我可以救它 "什麼的,我不知道。

  • Yeah.

    是啊。

  • And they get fired.

    然後他們就被解僱了。

  • You can get fired at any time.

    你隨時都可能被解僱。

  • And so it's like every time

    所以它像每一次

  • they want to hear you say a line,

    他們想聽你說一句話。

  • you better say it the money way to say it.

    你最好用錢的方式說出來。

  • Yes.

    是的,我知道

  • You better have all the coffee

    你最好把所有的咖啡都喝了

  • or whatever drugs making you funny.

    或者什麼讓你覺得好笑的藥物。

  • Do that because yeah,

    這樣做,因為是的。

  • because it's the second to last audition.

    因為這是第二次到最後一次試鏡。

  • Yes.

    是的,我知道

  • And I always cringe

    而我總是畏懼

  • when actors will post the deadline article

    演員什麼時候發稿截止