字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You know, I hope that this won't be catastrophic for the family. 你知道嗎,我希望這對家庭來說不會是災難性的。 I think that after this interview airs, many people are going to wonder why the royal family couldn't make this work. 我想這次採訪播出後,很多人都會疑惑,為什麼皇室不能成事? The monarchy failed in terms of there was a golden opportunity to modernize with this couple, and, uh, it didn't happen. 君主制的失敗在於... ...有一個黃金的機會可以讓這對夫婦現代化,但是,呃,它沒有發生。 They lost. 他們輸了。 They lost what could have been. 他們失去了原本可以擁有的東西。 They said they were leaving because they wanted privacy, and it seems in the last year that they've done very little other than seek publicity. 他們說他們要離開是因為他們想要隱私,而在過去的一年裡,他們除了尋求宣傳之外,似乎沒有做什麼其他的事情。 I have not seen enthusiasm at this level. 我還沒有看到這種程度的熱情。 For a Royals related stories since the weddings, the royal weddings of both Meghan and Harry and William and Kate. 對於一個皇家相關的故事,因為婚禮,王室婚禮的梅根和哈里和威廉和凱特。 It is really off the charts. 真的是脫胎換骨。 I would say it's sort of the, you know, like on the on the level of the Oscars, the Super Bowl. 我想說這是一種,你知道,像 在奧斯卡頒獎典禮的水準上,超級碗。 For the people who follow this couple, it's a really big deal. 對於關注這對夫妻的人來說,這真是一件大事。 On the whole, the problem is that the interviewers doing the interview are very professional, very good at their jobs. 總的來說,問題是做面試的面試官都很專業,很會做人。 You know, Oprah is absolutely top of her field in America, and she's going to go for the big headlines, and I'm not sure that that Harry and Megan are going to be able to swerve them. 你知道,奧普拉是絕對的頂級 她的領域在美國, 她要去的大頭條, 我不知道,哈利和梅根 要能夠轉向他們。 I think that to be successful in America, you have to be able to share your personal triumphs and struggles, because if that is all kept to to yourself Americans, you just don't get the buy in right. 我認為,要想在美國取得成功,你必須能夠分享你個人的勝利和奮鬥,因為如果這一切都留給自己的美國人,你就不會得到正確的購買。 The emotional buy in from American audiences. 美國觀眾的情感買單。 You know, Americans love a happy ending, and they also love a story in which someone has a connection to a real person. 你知道,美國人喜歡大團圓的結局,他們也喜歡一個故事,在這個故事裡,有人和一個真實的人有聯繫。 And I think that's what Meghan and Harry are doing again, breaking royal protocol in terms of the way it's always been done. 我認為這就是梅根和哈里再次做的事情,打破了王室協議的方式,它一直在做。 But Diana did the same, and it just made Americans feel even more connected to her in a way that is just sort of, you know, unbreakable, really. 但戴安娜也是這樣做的 這讓美國人覺得自己和她的聯繫更加緊密了 這就是一種,你知道,牢不可破的感覺,真的。 So I think there's the potential for that here, too. 所以我覺得這裡也有這個潛力。
A2 初級 中文 梅根 王室 哈里 美國人 婚禮 故事 哈里和梅根接受奧普拉採訪的展望 (A look ahead to Harry and Meghan's Oprah interview) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字