Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • For months, scientists described how the arrival of breakthrough vaccines had sparked hope that the novel coronavirus could be largely contained.

    幾個月來,科學家們描述了突破性疫苗的到來如何引發了新型冠狀病毒可以在很大程度上被控制的希望。

  • But data in recent weeks on new variants from South Africa and Brazil has undercut that optimism, with many now believing that SARS COV two will not only remain as an endemic virus continuing to circulate in communities but will likely cause a significant burden of illness and death for years to come.

    但最近幾周來自南非和巴西的新變種數據削弱了這一樂觀情緒,許多人現在認為,SARS COV two不僅將繼續作為一種地方性病毒在社區中流通,而且很可能在未來幾年內造成巨大的疾病和死亡負擔。

  • Among those changing their assumptions is Professor Chris Murray, a University of Washington disease expert whose projections on covid 19 infections and deaths are closely followed worldwide.

    在這些改變他們假設的人中,有華盛頓大學疾病專家克里斯-默裡教授,他對covid 19感染和死亡的預測在全球範圍內受到密切關注。

  • Murray told Reuters he quote couldn't sleep after seeing data from a recent vaccine trial in South Africa that not only showed that a rapidly spreading coronavirus variant could dampen the effective a vaccine, but that it could also evade natural immunity in people who had been previously infected.

    默裡告訴路透社,他報價無法入睡後,看到最近在南非的疫苗試驗,不僅顯示快速傳播的冠狀病毒變種可能會抑制有效的疫苗,但它也可以逃避自然免疫力的人之前已被感染的數據。

  • More problematic as the South African 351 which is moderately to severely reduced vaccine efficacy about five fold or so.

    更為棘手的是,作為南非351,它是中度到重度降低疫苗療效約5倍左右。

  • The presence of variants has also prompted top US infectious disease expert Dr Anthony Fauci to urge the public to keep wearing masks even after being vaccinated on Wednesday he discussed various approaches to variants, including Madonna's clinical trial of a third booster shot, but indicated that the Holy Grail might still be some time away.

    變異體的存在也促使美國頂級傳染病專家安東尼-福奇博士敦促公眾即使在接種疫苗後也要繼續戴口罩週三他討論了各種變異體的方法,包括麥當娜的第三次加強注射的臨床試驗,但表示聖盃可能仍然需要一段時間。

  • And finally, the last is one that we look to the future, namely a universal coronavirus vaccine, one that would handle variants of SARS cov two and that would hopefully be able to address other pandemic coronavirus is in the future, Murray said.

    最後,最後是一個我們展望未來,即普遍的冠狀病毒疫苗,一個將處理SARS cov兩個變種和希望能夠解決其他大流行的冠狀病毒是在未來,穆雷說。

  • If the South African variant or similar mutants continue to spread rapidly, even with vaccines, the number of covid 19 cases resulting in hospitalization or death next winter could be four times higher than the flu.

    如果南非變種或類似的突變體繼續迅速傳播,即使有疫苗,明年冬天導致住院或死亡的covid 19病例數量可能是流感的四倍。

For months, scientists described how the arrival of breakthrough vaccines had sparked hope that the novel coronavirus could be largely contained.

幾個月來,科學家們描述了突破性疫苗的到來如何引發了新型冠狀病毒可以在很大程度上被控制的希望。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋