Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • my brain cough.

    我的大腦咳嗽。

  • It's good to have you with us.

    很高興你和我們在一起。

  • We begin tonight with the Palestinians, the Israelis and accusations of war crimes.

    我們今晚首先討論巴勒斯坦人、以色列人和戰爭罪的指控。

  • Today, the International Criminal Court opened an investigation into alleged war crimes committed in the Palestinian territories since 2014.

    今天,國際刑事法院開始對2014年以來在巴勒斯坦領土上犯下的戰爭罪指控進行調查。

  • The probe will target both the Israeli military and the Palestinian militant group Hamas.

    調查將針對以色列軍方和巴勒斯坦激進組織哈馬斯。

  • It comes after the I C C ruled last month that it had jurisdiction over territories occupied by Israel, including the West Bank and the Gaza Strip.

    此前,國際刑事法院上個月裁定,它對以色列佔領的領土,包括西岸和加沙地帶擁有管轄權。

  • The Palestinian Authority has welcomed the investigation, while Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has accused the court of hypocrisy and anti Semitism.

    巴勒斯坦權力機構對調查表示歡迎,而以色列總理本雅明-內塔尼亞胡則指責法院虛偽和反猶太主義。

  • All right for more now we can go to Jerusalem.

    好了,現在我們可以去耶路撒冷了。

  • Our correspondent Tanya Kramer is on the story for us.

    我們的記者譚雅-克雷默正在為我們報道。

  • Good evening to you, Tanya.

    晚上好,譚雅。

  • Despite Israel's attempts to postpone the decision, the prosecutor has announced the opening of an investigation into more crimes.

    儘管以色列試圖延後這一決定,但檢察官已宣佈對更多的罪行展開調查。

  • What more do we know tonight?

    今晚我們還知道什麼?

  • Well, as you said, there has been a long process after a five year long, nearly five year long preliminary investigation and also after the decision back in February just last month by a panel of three judges who had ruled that indeed the I C C.

    正如你所說,在經過了長達5年,近5年的初步調查之後,還有一個漫長的過程,就在上個月2月,一個由3名法官組成的小組做出了決定,他們裁定,確實是I C C。

  • Has jurisdiction over the occupied West Bank, Gaza and east Jerusalem.

    對被佔領的西岸、加沙和東耶路撒冷擁有管轄權。

  • Now the prosecutor, the chief prosecutor for two.

    現在的檢察官、主訴人為兩。

  • Bensouda had referred this matter to the panel of three judges back in December 2000 and 19, when she concluded that there are grounds to open a formal investigation against Israeli and Palestinian individuals for alleged war crimes.

    早在2000年12月和19日,本蘇達就將此事提交給三名法官組成的小組,當時她的結論是,有理由對以色列和巴勒斯坦個人的戰爭罪指控展開正式調查。

  • But she had to refer to the panel of three judges to get their opinion on the jurisdiction.

    但她必須參考三位法官組成的合議庭對管轄權的意見。

  • Now we are expecting, um, this investigation to deal with everything that happened after 2000 and 14, the Gaza War between Israel and Hamas, then the issue of construction of settlements in the occupied territory, as well as possibly uh, the actions of the Israeli military against Palestinian protesters along the Gaza fence during 2000 and 18, so today for two.

    現在我們期待,嗯,這次調查能夠處理2000年和14年之後發生的一切,以色列和哈馬斯之間的加沙戰爭,然後是在被佔領土上建造定居點的問題,以及可能呃,2000年和18年期間以色列軍方對加沙圍欄沿線的巴勒斯坦抗議者的行動,所以今天為兩。

  • Ben Sudan, in her statement, also said that she will decide on the priorities in the coming weeks.

    本-蘇丹在發言中還表示,她將在未來幾周內決定優先事項。

  • Also given you know, the challenges by the pandemic and also the workload of the office of the prosecutor, you bring up a good point to the list of possibilities.

    同時考慮到你知道的大流行帶來的挑戰,以及檢察官辦公室的工作量,你對可能性清單提出了一個很好的觀點。

  • There is very long we know that the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu.

    有很長時間我們知道,以色列總理本雅明-內塔尼亞胡。

  • He has called this decision anti Semitic and absurd.

    他稱這個決定是反閃族的,是荒謬的。

  • What can he do now?

    他現在能做什麼?

  • Well, that is a good question.

    嗯,這是個好問題。

  • Of course, Israel also has no period of time to answer to this opening of the investigation.

    當然,以色列對這次調查的開啟也沒有期限的回答。

  • But the reaction by the Israeli Prime Minister um, doesn't come as a surprise.

    但以色列總理的反應嗯,並不意外。

  • Already, last month, he had called the decision by the judges by the I C.

    已經,上個月,他曾打電話給I C的法官的決定。

  • C as anti Semitic.

    C為反閃族。

  • Um, this has been a long held view by Israel that the court is overstepping its mandate and that this is a highly politicized, politicized issue and that the court actually doesn't have jurisdiction.

    嗯,這是以色列一直以來的觀點,認為法院是越俎代庖,這是一個高度政治化、政治化的問題,法院其實沒有管轄權。

  • Now we also have to mention this is kind of a consensus and Israeli politics.

    現在我們也不得不提這是一種共識和以色列的政治。

  • We heard from several other political leaders tonight being highly critical of this decision by the I.

    我們今晚聽到其他幾位政治領袖對I的這一決定提出了高度責備。

  • C.

    C.

  • C.

    C.

  • Not by all parties, but by most.

    不是所有的黨派,而是大多數的黨派。

  • I have to mention that because we're also in the middle of an election campaign, there are elections in three weeks, and, uh, some of his political rivals will certainly use this against Mr Netanyahu because it happened on his watch.

    我必須提到,因為我們也是在選舉活動的中間,三個星期後有選舉,而且,呃,他的一些政治對手肯定會使用這個反對內塔尼亞胡先生,因為它發生在他的手錶上。

  • But again, this is a decision that will go beyond party politics and beyond this election, This will keep Israeli politics busy for years to come.

    但是,這又是一個超越黨派政治和這次選舉的決定,這將使以色列的政治在未來幾年裡都很忙碌。

  • So on the Palestinian side, of course, this decision was warmly welcomed.

    是以,在巴勒斯坦方面,這一決定當然受到熱烈歡迎。

  • You had a statement from the Foreign Ministry saying that this will lead to accountability and justice.

    你有外交部的聲明,說這將導致問責和正義。

  • And you have to say the Palestinians have been working very diligently on this issue to internationalize, to go and join international organizations.

    你不得不說,巴勒斯坦人在這個問題上一直非常努力地工作,以實現國際化,加入國際組織。

  • And so they hope that some somehow Israel was held accountable for what it does here in this conflict.

    所以他們希望以某種方式讓以色列為它在這場衝突中的所作所為負責。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • DWS 10 Ukrainian with the latest tonight in Jerusalem, Tanya, as always.

    DWS 10烏克蘭人今晚在耶路撒冷為您帶來最新的消息,Tanya,一如既往。

  • Thank you.

    謝謝你了

my brain cough.

我的大腦咳嗽。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋