Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the Las Vegas Sands is the biggest casino operator on the city's famed strip.

    拉斯維加斯金沙是拉斯維加斯著名地帶最大的賭場運營商。

  • But, as the song says, you need to know when to hold em and when to fold them.

    但是,就像歌裡唱的那樣,你需要知道什麼時候該拿著它們,什麼時候該折起來。

  • And The Sands on Wednesday said it is selling its Las Vegas real estate and operations for about six and a quarter billion dollars.

    而金沙集團週三表示,將以約六十五億美元的價格出售其在拉斯維加斯的房地產和業務。

  • Those properties include the Venetian Resort, Las Vegas and Sands Expo and Convention Center.

    這些物業包括威尼斯人度假村、拉斯維加斯和金沙會展中心。

  • The company acknowledged that selling the Venetian is, in its words, bittersweet because that's what brought fame to the company and to its founder, the late billionaire Sheldon Adelson.

    該公司承認,用它的話說,出售威尼斯人是苦樂參半的,因為那是給該公司及其創始人、已故億萬富翁謝爾登-阿德爾森帶來名聲的原因。

  • The Las Vegas based company is betting its future on Asia.

    這家總部位於拉斯維加斯的公司正將未來押注在亞洲。

  • Its operations in Macau already account for nearly half of the company's revenue.

    其在澳門的業務已經佔到公司收入的近一半。

  • Singapore casinos make up a third back in the U.

    新加坡賭場在美國佔了三分之一回。

  • S The dealers will keep shuffling.

    S經銷商會繼續洗牌。

  • The Sands found buyers for the Venetians operating company and forts land and real estate assets, among them funds managed by affiliates of private equity giant Apollo Global Management.

    金沙為威尼斯人營運公司和堡壘的土地和房地產資產找到了買家,其中有私募股權巨頭阿波羅全球管理公司的關聯公司管理的基金。

  • Apollo said it's betting Las Vegas will recover as vaccine spark a revival in travel, leisure and revelry.

    阿波羅表示,它打賭拉斯維加斯將恢復,因為疫苗引發了旅遊,休閒和狂歡的復興。

  • Shares of Las Vegas Sands rose in early trading Wednesday.

    拉斯維加斯金沙股價週三早盤上漲。

the Las Vegas Sands is the biggest casino operator on the city's famed strip.

拉斯維加斯金沙是拉斯維加斯著名地帶最大的賭場運營商。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋