Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • the Las Vegas Sands is the biggest casino operator on the city's famed strip.

    拉斯維加斯金沙是拉斯維加斯著名地帶最大的賭場運營商。

  • But, as the song says, you need to know when to hold em and when to fold them.

    但是,就像歌裡唱的那樣,你需要知道什麼時候該拿著它們,什麼時候該折起來。

  • And The Sands on Wednesday said it is selling its Las Vegas real estate and operations for about six and a quarter billion dollars.

    而金沙集團週三表示,將以約六十五億美元的價格出售其在拉斯維加斯的房地產和業務。

  • Those properties include the Venetian Resort, Las Vegas and Sands Expo and Convention Center.

    這些物業包括威尼斯人度假村、拉斯維加斯和金沙會展中心。

  • The company acknowledged that selling the Venetian is, in its words, bittersweet because that's what brought fame to the company and to its founder, the late billionaire Sheldon Adelson.

    該公司承認,用它的話說,出售威尼斯人是苦樂參半的,因為那是給該公司及其創始人、已故億萬富翁謝爾登-阿德爾森帶來名聲的原因。

  • The Las Vegas based company is betting its future on Asia.

    這家總部位於拉斯維加斯的公司正將未來押注在亞洲。

  • Its operations in Macau already account for nearly half of the company's revenue.

    其在澳門的業務已經佔到公司收入的近一半。

  • Singapore casinos make up a third back in the U.

    新加坡賭場在美國佔了三分之一回。

  • S The dealers will keep shuffling.

    S經銷商會繼續洗牌。

  • The Sands found buyers for the Venetians operating company and forts land and real estate assets, among them funds managed by affiliates of private equity giant Apollo Global Management.

    金沙為威尼斯人營運公司和堡壘的土地和房地產資產找到了買家,其中有私募股權巨頭阿波羅全球管理公司的關聯公司管理的基金。

  • Apollo said it's betting Las Vegas will recover as vaccine spark a revival in travel, leisure and revelry.

    阿波羅表示,它打賭拉斯維加斯將恢復,因為疫苗引發了旅遊,休閒和狂歡的復興。

  • Shares of Las Vegas Sands rose in early trading Wednesday.

    拉斯維加斯金沙股價週三早盤上漲。

the Las Vegas Sands is the biggest casino operator on the city's famed strip.

拉斯維加斯金沙是拉斯維加斯著名地帶最大的賭場運營商。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 拉斯維加斯 公司 阿波羅 賭場 房地產 管理

拉斯維加斯金沙集團將離開拉斯維加斯 (Las Vegas Sands is leaving Las Vegas)

  • 24 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 03 日
影片單字