Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah.

    是啊。

  • Billionaire investor Warren Buffett expressed his optimism for America and his company despite the pandemic that struck his businesses.

    億萬富翁投資者沃倫-巴菲特表示,儘管他的企業遭遇了流行病的襲擊,但他對美國和他的公司表示樂觀。

  • In his widely read annual letter to shareholders released Saturday, he wrote, Never Bet against America.

    他在週六發佈的給股東的年度信中廣泛閱讀,他寫道:永遠不要與美國打賭。

  • He also expressed his optimism for Berkshire Hathaway.

    他還表示,對伯克希爾-哈撒韋公司持樂觀態度。

  • The company bought back a record of nearly $25 billion of its stock last year, signaling that investors have undervalued the conglomerate.

    該公司去年創紀錄地回購了近250億美元的股票,表明投資者低估了該集團的價值。

  • His businesses include auto insurer Geico and the railroad.

    他的業務包括汽車保險公司Geico和鐵路。

  • BNSF, who's strong results, helped lift quarterly operating income 14%.

    BNSF,誰的強勁的業績,幫助提升季度營業收入14%。

  • James and stocks like Apple drove the bottom line up 23%.

    詹姆斯和蘋果等股票帶動底線上漲23%。

  • Curiously, Buffett did not specifically mention the pandemic in his letter, even though it led to a loss of more than 31,000 jobs in Berkshire's workforce.

    耐人尋味的是,巴菲特在信中並沒有特別提到這場大瘟疫,儘管它導致伯克希爾的勞動力損失了3.1萬多個工作崗位。

  • The health crisis also drained aerospace industry demand for parts, driving his company, Precision Castparts, to cut more than 40% of its workers.

    健康危機也透支了航空工業對零部件的需求,促使他的公司Precision Castparts裁員40%以上。

  • Last year, Buffett admitted in the letter that he had overpaid when he shelled out $32 billion to buy it in 2016.

    去年,巴菲特在信中承認,他在2016年掏出320億美元購買時,多付了錢。

  • He called that mistake a big one.

    他稱這個錯誤是個大錯誤。

  • He also disclosed that Berkshire will hold its annual shareholders meeting this year in Los Angeles.

    他還透露,伯克希爾今年將在洛杉磯舉行年度股東大會。

  • Not in Omaha, where tens of thousands of people gather every year for what the Oracle of Omaha calls the Woodstock for capitalists.

    在奧馬哈就不一樣了,那裡每年都有數萬人聚集在一起,參加奧馬哈的神諭會,稱之為資本家的伍德斯托克。

Yeah.

是啊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋