Andthisisparticularly a problemfortheautoindustrybecausewe'veseen a hugeincreaseindemandforsemiconductorsasthere's been a boominsalesofhometechequipment, peoplemovingtohomeofficepeoplebuyingthingslikePlayStations.
Butfornow, automakersarereallylowdownontheprioritylistforsemiconductormakers, andittakes a longtimetorampupcapacitynow.
但目前,汽車製造商在半導體制造商的優先級列表中確實排名靠後,而且現在提升產能需要很長的時間。
ChelseaIn a differentaspectofthestory, GermanpoliticalleadershavebeenworriedrecentlyaboutGermancompanies, includingtheirtechnologybeingtakenoverbyforeignplayers.
It's definitelycausinganxietybothhereinBerlinandatthebroader e level, becausetheEUreallyispushingforwardwiththedigitalization.
無論是在柏林這裡還是在更廣泛的電子層面,這肯定會引起焦慮,因為歐盟確實在推進數字化。
That's reallythefuturetheysee.
這真的是他們看到的未來。
Andthatfutureisdependentonaccesstochips.
而這一未來取決於芯片的獲取。
AndtheEUdoesn't wanttobedependentonAsiaorthe U.
而歐盟也不想依賴亞洲或美國。
S.
S.
Foraccesstosemiconductors, becausewe'veseenhowthattechnologycanbeusedas a pawninsomeofthesegeopoliticalconflictslikewe'veseenbetweentheUSandChinainthepastfewyears.