Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • now.

    現在。

  • In the 19 sixties and 19 seventies, the French government took away nearly 2000 Children from the island of Reunion.

    在1960年代和1970年代,法國政府從留尼汪島帶走了近2000名兒童。

  • That's one of France's overseas territories in the Indian Ocean.

    那是法國在印度洋的海外領土之一。

  • Their plan was to repopulate rural areas of mainland France, and the Children were promised education and opportunity.

    他們的計劃是在法國大陸的農村地區重新定居,並承諾給孩子們提供教育和機會。

  • Instead, many injured years of mistreatment.

    相反,許多受傷多年的虐待。

  • Now reunions generation of stolen Children want the French government to pay damages for their suffering.

    現在團聚一代被盜兒童希望法國政府賠償他們的痛苦。

  • Even at the age of 75 in Melbourne, Wataru still bears the deep scars left by his youth.

    即使到了墨爾本75歲的高齡,小渡依然帶著年輕時留下的深深傷痕。

  • The government took him away from his family at the age of nine as part of a resettlement programme.

    政府在他9歲時將他從家裡帶走,作為重新安置方案的一部分。

  • He was first sent to various Children's homes on the island of Reunion.

    他先是被送到留尼汪島的各個兒童之家。

  • On a film we weren't allowed to say or do anything.

    在電影裡,我們不允許說什麼,也不允許做什麼。

  • We had to follow the supervisor's orders.

    我們不得不聽從主管的命令。

  • If we didn't, they hit us.

    如果我們不這樣做,他們就會打我們。

  • They made us do hard labor.

    他們讓我們做苦力。

  • At one point we had to carry buckets of cement on our heads and pour them onto a slab to build a swimming pool somewhere.

    有一次,我們不得不頭頂著一桶水泥,把它們倒在板子上,在某處建一個游泳池。

  • The walls around the homes were 4 m high.

    房屋周圍的牆高4米。

  • We weren't allowed to go out or to see our families.

    我們不能出去,也不能見家人。

  • He was told he would be taken to mainland France.

    他被告知將被帶到法國本土。

  • But it took another nine years, and instead of getting a good education there, as promised, he had to work as a farm hand.

    但又過了9年,他沒有如約在那裡接受良好的教育,而是不得不去當農工。

  • We had to milk the cows, clean the pig pens, plant and harvest beetroot and potatoes.

    我們要擠牛奶,打掃豬圈,種植和收穫甜菜根和洋芋。

  • The farmers had been told we were dangerous, that we were murderous in thieves.

    農民們都說我們很危險,我們是殺人於賊。

  • They didn't trust us and treated us like slaves.

    他們不信任我們,把我們當成奴隸。

  • So they hit us at the slightest excuse about you.

    所以,他們一有關於你的藉口就打我們。

  • See is a department topping.

    見是一部門頂用。

  • He was finally freed at the age of 21 managed to set up a business as a painter.

    21歲的他終於獲得自由,成功創業成為一名畫家。

  • He tried to forget his past as best he could.

    他儘量忘記自己的過去。

  • Up until a few years ago, when he met his partner, Marie Ju, she insisted he needed to find his roots.

    直到幾年前,當他遇到他的搭檔瑪麗-朱時,她堅持認為他需要找到自己的根。

  • He's 75 now.

    他現在75歲了。

  • He has lived most of his life, but I hope he still has much longer to live at least 10 or 15 years, and I want him to be happy.

    他已經活了大半輩子了,但我希望他還能多活至少10年、15年,我希望他能幸福。

  • During that time, she searched for months, sent hundreds of emails and managed to get one spectacular result.

    那段時間,她找了幾個月,發了幾百封郵件,成功地得到了一個驚人的結果。

  • She found a meals older sister Marie, who lives on Reunion they talk to each other daily.

    她找了一個住在留尼汪的姐姐瑪麗吃飯,他們每天都會互相交談。

  • I was always hoping to find him and never gave up my search.

    我一直希望能找到他,從未放棄過尋找。

  • Now he's too far away from me.

    現在他離我太遠了。

  • I want him to come back here.

    我想讓他回到這裡來。

  • Yeah, no man is assigned.

    是啊,沒有人分配。

  • A lawyer from UM in 2014, France officially acknowledged its moral responsibility towards the so called Children of the cruise.

    2014年,一位來自UM的律師,法國正式承認其對所謂的巡航兒童的道德責任。

  • The Ministry of the Overseas told us that they plan to teach these Children's history at school, but a meal is hoping for more.

    海外部告訴我們,他們計劃在學校裡教授這些孩子的歷史,但一頓飯的時間希望更多。

  • We are asking for damages.

    我們要求賠償。

  • That's perfectly reasonable.

    這是完全合理的。

  • They have done us harm.

    他們害了我們。

  • If I had robbed or killed someone, I would also be punished.

    如果我搶劫或殺人,我也會受到懲罰。

  • Even though money will not write the wrong they have done to us, it's like losing a leg.

    雖然錢不會寫他們對我們的錯誤,但就像失去了一條腿。

  • You'll never get it back.

    你永遠也找不回來了。

  • But previous claims for compensation were dismissed due to the statute of limitations.

    但之前的賠償要求因時效問題被駁回。

  • Emil will keep looking for his happiness.

    埃米爾會繼續尋找他的幸福。

now.

現在。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋