Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we at CBC consider this very concerning shift in the trajectory.

    我們CBC認為,這種軌跡的轉變非常令人擔憂。

  • The head of the U.

    U的負責人。

  • S.

    S.

  • Centers for Disease Control and Prevention on Friday said that the number of covid 19 cases had been increasing for the past three days compared to the prior week, a development she described as concerning while urging Americans to remain vigilant.

    疾病控制和預防中心上週五表示,過去三天的covid 19病例數量與前一週相比一直在增加,她將這一發展描述為令人擔憂,同時敦促美國人保持警惕。

  • Things are tenuous.

    事情是很脆弱的。

  • Now is not the time to relax.

    現在還不是放鬆的時候。

  • Restrictions, cases, hospital admissions and deaths all remain very high, and the recent shift in the pandemic must be taken extremely seriously.

    限額、病例、入院、死亡人數均居高不下,近期疫情轉變必須引起高度重視。

  • Dr.

    博士

  • Rochelle Walensky also said that declines in hospitalizations and deaths were quote, potentially leveling off at still a very high number.

    Rochelle Walensky還表示,住院人數和死亡人數的下降是報價,潛在的水準仍然是一個非常高的數字。

  • States and cities have been gradually lifting restrictions in recent weeks.

    最近幾周,各州和城市逐漸取消限制。

  • New York City has reopened some indoor dining, and Massachusetts plans to remove limits on restaurant capacity starting in March.

    紐約市已經重新開放了一些室內餐飲,馬薩諸塞州計劃從3月開始取消對餐廳容量的限制。

  • Montana, Iowa and North Dakota no longer have mask requirements.

    蒙大拿州、愛荷華州和北達科他州不再有面具要求。

  • Andy Slavitt, a senior adviser on the White House's Covid 19 response team, urged companies on Friday to help fight the pandemic.

    白宮科維德19號反應小組的高級顧問安迪-斯拉維特週五敦促公司幫助抗擊疫情。

  • We're asking businesses to amplify CDC's messages about masking and vaccinations on their products, properties and websites.

    我們要求企業在其產品、物業和網站上放大CDC關於掩飾和疫苗接種的資訊。

  • Ford and Gap were producing and donating millions of masks, he said, while Best Buy, Target and Dollar General were giving workers paid time off or compensating them to get vaccinated.

    他說,福特和Gap正在生產和捐贈數百萬個口罩,而百思買、塔吉特和Dollar General正在給工人帶薪休假或補償他們接種疫苗。

  • The White House is working on a broad campaign to educate Americans about the vaccines as it seeks to bring the pandemic that has killed more than 500,000 people in the U.

    白宮正在努力開展廣泛的運動,教育美國人瞭解疫苗,因為它試圖將已導致美國50多萬人死亡的大流行病。

  • S under control.

    S受到控制。

  • President Joe Biden this week voiced concerns that supply of vaccines later this spring would outstrip demand because of vaccine hesitancy.

    美國總統喬-拜登本週表示擔心,由於疫苗猶豫不決,今年春天晚些時候疫苗的供應將超過需求。

we at CBC consider this very concerning shift in the trajectory.

我們CBC認為,這種軌跡的轉變非常令人擔憂。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋