字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 media in Myanmar are reporting that police have shot dead protesters and wounded several others in a crackdown on protests against the military junta. 緬甸媒體報道說,在鎮壓抗議軍政府的行動中,警察開槍打死了抗議者,並打傷了其他幾人。 Tear gas, water cannons and stun grenades were fired into crowds in various locations while scores of demonstrators were hauled away in police trucks. 催淚瓦斯、水炮和眩暈手榴彈在不同地點射向人群,數十名示威者被警車拖走。 Authorities are trying to crush weeks of demonstrations against the February 1st military takeover which deposed the civilian government. 當局正試圖鎮壓數週來反對2月1日推翻文官政府的軍事接管的示威活動。 Yeah, and I'm joined now by an activist in Mandalay who would like to remain anonymous. 是啊,我現在加入了一個在曼德勒的活動家,他不想透露姓名。 So for security reasons, will be calling him Sam. 所以為了安全起見,會叫他山姆。 Sam, you're in Mandalay, the scene of some very violent police crackdowns on protesters. 薩姆,你現在在曼德勒,是警察暴力鎮壓示威者的現場。 Tell us what you've witnessed. 告訴我們你目睹了什麼。 Yes, I want to protest today. 是的,我今天要抗議。 And, uh, the police, uh, eight people got injured and one is confirmed. 而且,呃,警方,呃,八人受傷,一人確認。 Their debt. 他們的債務。 He was shot in the head, and it was It was likely that he was shot behind the scene. 他頭部中槍,很可能是在幕後被槍殺。 Uh, regiment. 呃,團。 That did, uh, the killing that passed last week. 那確實,呃,上週通過的殺戮。 So you're You've seen some some quite disturbing violence on the streets. 所以你看到了一些相當令人不安的暴力事件在街上。 The police are obviously getting increasingly violent in their response to the protests. 警方對抗議活動的反應顯然越來越激烈。 What effect is that having on the protesters on the democracy movement? 這對抗議者對民主運動有什麼影響? Yes, it's getting harmful for us now because, uh, they don't even, you know, following protocols or anything anymore. 是的,這對我們來說是有害的,因為,呃,他們甚至不, 你知道,按照協議或任何東西了。 And they I have seen today that they also shot at the ambulances. 而他們我今天看到,他們還向救護車開槍。 And also, uh, the one is they they arrest people that were that were sheltering themselves in the hospitals. 還有,呃,一個是他們 他們逮捕的人是... ...他們是... ...庇護自己在醫院。 So, uh, do not They're not holding back anything on protester anymore. 所以,呃,不要 他們不再對抗議者隱瞞什麼了。 And they are using extreme violence force against the protesters, and it is getting hard. 而且他們對抗議者使用了極端的暴力武力,而且越來越狠。 And yet the protests continue. 但抗議活動仍在繼續。 Continue. 繼續。 Now on San Souci, she's due to face a court hearing on Monday on charges brought against her by the military junta. 現在在聖蘇西島,她將在週一面對軍政府對她的指控的法庭聽證會。 Is she still what's unifying this pro democracy movement, or have things moved on? 她仍然是這場民主運動的統領,還是已經移情別戀? Yes, she is the embodiment of, uh, freedom and hope for the normal people. 是的,她是正常人的自由和希望的化身。 And we have seen in, uh, remember that all all of the card has their own engine. 而我們在,呃,記得所有的所有卡都有自己的引擎。 So if one of us has taken out, we can still move on. 所以如果有一個人拿出來了,我們還可以繼續前進。 So I don't think our you know, 5 ft democracy is going to die off anytime soon. 所以我不認為我們的... ...你知道的,5英尺的民主會很快消亡。 And we are going to keep fighting till we meet our goals. 我們會一直戰鬥下去,直到實現我們的目標。 So a defiant democracy movement in Myanmar, Sam, a pro democracy activist in Mandalay. 所以,緬甸的一場反抗性民主運動,山姆,曼德勒的一位支持民主的活動家。 Thanks so much for talking to us. 非常感謝你和我們的談話。 Thank you. 謝謝你了
B1 中級 中文 抗議 民主 鎮壓 暴力 活動家 緬甸 緬甸反軍政府抗議者被警方槍殺|DW新聞網 (Myanmar anti-junta protesters shot dead by police | DW News) 8 1 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字