Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In the ever growing hunt for exoplanets, astronomers have recently discovered that one of the oldest stars in the Milky Way actually host the hot, rocky Super Earth when it absolutely should not.

    在不斷增長的尋找系外行星的過程中,天文學家最近發現,銀河系中最古老的恆星之一居然寄居著炙熱的岩石超級地球,而它絕對不應該這樣。

  • This unprecedented discovery might just help us better understand the building blocks of the universe, starting from the very beginning following the Big Bang, scientists suspect that the universe solely consisted of lightweight elements like hydrogen, helium and even traces of lithium, meaning that Onley gashes planets could be formed in the early universe.

    這一史無前例的發現或許能幫助我們更好地理解宇宙的構件,從宇宙大爆炸後的最開始開始,科學家們懷疑宇宙僅由氫、氦甚至微量的鋰等輕質元素組成,這意味著奧尼氣行星可能是在早期宇宙中形成的。

  • So it's no surprise that everyone's jaw literally hit the floor when scientists found a 10 billion year old star hosting a rocky planet.

    所以,當科學家發現一顆100億年前的恆星上寄存著一顆岩石行星時,大家的下巴簡直要掉下來了,這並不奇怪。

  • The stars known as the creative name T O I 561 and the planet T O I.

    被稱為創意名T O I 561的恆星和行星T O I。

  • 561 b This star Planet pairing is a bit of an anomaly because the two are found in a region of the Milky Way, known as the thick disk.

    561 b 這對恆星行星配對有點異常,因為這兩顆恆星是在銀河系的一個區域,即所謂的厚盤中發現的。

  • With the help of data collected by NASA's Kepler Space Telescope.

    藉助美國宇航局開普勒太空望遠鏡收集的數據。

  • Astronomers estimate the thick disks to be about 10 billion years old and in order to form a rocky planet, heavier elements like carbon, iron and even magnesium are needed.

    天文學家估計,這些厚厚的圓盤大約有100億年的歷史,為了形成一個岩石行星,需要碳、鐵甚至鎂等更重的元素。

  • Heavier elements weren't originally.

    重元素原本就不。

  • Thoughts were formed until the first stars did, which is roughly 200 million years after the Big Bang.

    思維的形成,直到第一顆恆星的形成,這大概是大爆炸後的2億年。

  • These metals are formed through fusion reactions in the hearts of stars, then expelled when a star dies in a supernova explosion Once released into the universe, the elements can then continue the great circle of life, at least from a start perspective.

    這些金屬是通過恆星心臟的核聚變反應形成的,然後當恆星在超新星爆炸中死亡時,這些金屬就會被排出,一旦被釋放到宇宙中,這些元素就可以繼續生命的大循環,至少從開始的角度來說是這樣。

  • All this to say that 10 billion years ago, the heavier elements needed for planet formation weren't really in abundance.

    這一切都說明,100億年前,行星形成所需的重元素並不豐富。

  • This newly found rocky planet also has a density that similar to Earth, which is actually really weird because a planet that old should have a higher density.

    這顆新發現的岩石行星的密度也與地球相似,其實這真的很奇怪,因為這麼古老的行星應該有更高的密度。

  • And to top it off, T O I 561 actually hosts at least two other planets that are gashes instead of rocking.

    而最重要的是,T O I 561其實還寄存著至少兩顆其他星球,是氣勢而不是搖擺。

  • So while scientists are still unsure how the planet form, they're coming to the conclusion that the universe has been building planets almost since it was born.

    所以,雖然科學家們還不確定行星是如何形成的,但他們得出的結論是,宇宙幾乎從誕生之日起就在建造行星。

  • The discovery was a combined effort by NASA's Test mission, an exoplanet hunting telescope that uses the transit method to collect data on planets, and a team of researchers at the W.

    這一發現是由美國宇航局的測試任務(使用過境法收集行星數據的系外行星獵殺望遠鏡)和W.

  • M.

    M.

  • Keck Observatory in Hawaii.

    夏威夷的凱克天文臺。

  • They identified the rocky planet as a super earth because it has a mass of more than 1.5 Earths and a radius that's roughly 1.4 times larger.

    他們認定這顆巖質行星是一顆超級地球,因為它的品質超過1.5個地球,半徑大約是1.4倍。

  • After the exoplanets original discovery by tests, the team that the Keck Observatory was able to measure the planet's mass using a customized instrument that collects information during the transit method.

    在外行星最初被測試發現後,凱克天文臺的團隊能夠使用定製的儀器,在過境方法中收集資訊來測量行星的品質。

  • Using the high resolution extra spectrometer or high res, astronomers can measure the wobble in a star using the planet's gravitational pull.

    利用高分辨率的額外光譜儀或高分辨率,天文學家可以利用行星的引力來測量恆星的晃動。

  • The team used this measurement to determine the mass of the planet, which then compared to other known planets, help them.

    該團隊利用這一測量結果確定了該行星的品質,然後與其他已知行星進行比較,幫助他們。

  • Classified is rocky, but apart from this super Earths mass radius in density, that's really where the close comparisons to Earth end.

    分類是岩石,但除了密度上這個超地球的品質半徑外,與地球的近似比較其實也就到此為止了。

  • Because its orbital period is less than 12 hours, it takes longer to cross the United States in a car.

    由於其軌道週期小於12小時,所以坐車穿越美國需要更長的時間。

  • This puts the exoplanet literally so close to its host star.

    這使得這顆系外行星離它的宿主星如此之近。

  • That is estimated surface temperature is more than 1226 degrees Celsius, which absolutely scorches any hopes of life.

    那就是估計地表溫度超過1226攝氏度,這絕對會灼傷任何生命的希望。

  • And the interesting thing about this discovery is that we aren't hoping to find living organisms on the exit plane instead of T y 561 b provides a unique opportunity toe.

    而這一發現的有趣之處在於,我們並不希望在出口平面上找到生物體,而不是T y 561 b提供了一個獨特的機會趾。

  • Understand the elements present during the very beginning of the universe, answering questions like, Where did the heavy elements needed to create T O I 561 b come from?

    瞭解宇宙之初存在的元素,回答諸如:創造T O I 561 b所需的重元素從何而來?

  • And what is the origin of the old stars and the galaxy thick disk?

    而老恆星和銀河系厚盤的來源是什麼?

  • This super Earth discovery suggests the possibility of other ancient rocky planets out there in the galaxy and could help scientists and astronomers better understand the building blocks of our universe.

    這一超級地球的發現表明,銀河系中可能存在其他古老的巖質行星,可以幫助科學家和天文學家更好地理解我們宇宙的構件。

  • If you want to learn more about Tessa's missions to search for exoplanets, check out Marin's video here.

    如果你想了解更多關於Tessa尋找系外行星的任務,請點擊這裡查看Marin的視頻。

  • Make sure to subscribe to Secret for more planetary discoveries.

    請務必訂閱《祕密》,瞭解更多行星發現。

  • And thanks so much for watching.

    也非常感謝大家的觀看。

  • I'll see you next time on seeker.

    下一次再見吧,我們會看到你的。

In the ever growing hunt for exoplanets, astronomers have recently discovered that one of the oldest stars in the Milky Way actually host the hot, rocky Super Earth when it absolutely should not.

在不斷增長的尋找系外行星的過程中,天文學家最近發現,銀河系中最古老的恆星之一居然寄居著炙熱的岩石超級地球,而它絕對不應該這樣。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋