字幕列表 影片播放
McKinsey's public problems could have a surprising public solution.
麥肯錫的公共問題可能有一個令人驚訝的公共解決方案。
You probably know McKinsey is a global consulting firm that helps companies find a sense of purpose and direction.
你可能知道麥肯錫是一家全球諮詢公司,幫助企業找到目標感和方向感。
Well, it could probably use some of its own medicine.
嗯,它可能會使用一些自己的藥。
Senior partners at the firm effectively ousted their boss, Kevin Snyder, this week by not reelecting him for a second three year term.
本週,公司的高級合夥人通過不再選舉他們的老闆Kevin Snyder連任三年,有效地趕走了他。
In a real break from the norm, McKinsey's had its fair share of controversies lately.
在真正打破常規的情況下,麥肯錫最近也有不少爭議。
From his work for opioid producers and U.
從他為阿片類藥物生產商和U。
S immigration authorities to the Saudi government, Snyder actually seemed to be making things better.
S移民局到沙特政府,斯奈德實際上似乎在讓事情變得更好。
He doled out Apologies, settlements, and he also beefed up the internal processes by which McKinsey decides whether or not to take on controversial clients.
他發放了道歉書、和解書,他還加強了麥肯錫決定是否接受有爭議客戶的內部流程。
If, though, McKinsey really wants to show its clients and its future employees that it's being transparent and Proactiv, one option would be to become a listed company that would help outsiders Seymour.
不過,如果麥肯錫真的想向客戶和未來的員工展示它的透明和Proactiv,一個選擇就是成為上市公司,幫助外界西摩。
Clearly, what's going on within but also public shareholders who have a habit of complaining or selling shares if they see something they don't like are a pretty good barometer unearthly warning system, if you like, for when an issue is going to become a big deal later, whether it's social governance or environmental issues.
顯然,內部發生的事情,但也有公眾股東習慣於在看到不喜歡的事情時抱怨或賣出股票,如果你喜歡的話,這是一個相當好的晴雨表不凡的預警系統,當一個問題以後會成為一個大問題,無論是社會治理還是環境問題。
Being public isn't a cure.
公開不是治病的辦法。
All listed companies could still end up on the wrong side of history, and McKinsey has remained staunchly private for a very long time.
所有的上市公司仍有可能以歷史的方式結束,而麥肯錫在很長一段時間內仍是堅定的民營企業。
It's possible those senior partners don't actually want to change it all.
有可能那些高級合夥人其實並不想改變這一切。
But if McKinsey's next boss agrees that it's time for a cultural shove on, AIPO deserves some serious consideration.
但如果麥肯錫的下一任老闆同意是時候進行文化推演了,AIPO值得認真考慮。