Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • back here in Europe, you leaders have agreed to develop a cove, it 19 vaccine passport that could ease border crossings and allow people more freedom to travel again.

    回到歐洲這裡,你們的領導人已經同意開發一個小海灣,它的19個疫苗護照,可以緩解邊界過境,讓人們更自由地再次旅行。

  • You leaders met for a virtual summit to discuss coordination there.

    你們上司召開了一次虛擬峰會,討論那裡的協調問題。

  • Already under pressure over a lagging vaccine roll out, Germany's chancellor says it will be at least three months before a vaccine passport system is up and running, with slow vaccinations, corona virus variants, border chaos and summer holidays at risk.

    德國總理表示,已經因疫苗推廣滯後而承受壓力,疫苗護照系統至少要3個月後才能啟動並運行,疫苗接種緩慢、電暈病毒變種、邊境混亂和暑假都有風險。

  • There was no shortage of talking points at this virtual you summit.

    在這場虛擬的你峰會上,不乏話題。

  • During a four hour video call, leaders try to find a united way forward in the fight against the pandemic.

    在四個小時的視頻通話中,各國領導人試圖找到一條團結一致的前進道路,抗擊流行病。

  • The pressure is intense.

    壓力很大。

  • Concerns can't just be waived.

    顧慮不能隨便放棄。

  • Decide with you lagging behind on vaccination numbers and new variants spreading rapidly across the continent.

    決定與你在疫苗接種數量上落後,新的變種在大陸迅速蔓延。

  • The B 117 is by now in all member states, but one.

    B 117到現在已經在所有成員國,但一。

  • The South African variant is in 14 member states and the Brazilian variant in seven, so there's a lot of challenge ahead of us.

    南非的變體在14個成員國,巴西的變體在7個成員國,所以我們面臨的挑戰很大。

  • Apart from ramping up vaccine manufacturing and easing production bottlenecks, the you will put more energy into detecting these more contagious and dangerous mutations through a dedicated program.

    除了加大疫苗生產力度,緩解生產瓶頸外,你將通過專門的項目投入更多的精力來檢測這些傳染性更強、更危險的突變。

  • With spring on its way, tourism has made it back to the agenda.

    隨著春天的到來,旅遊又被提上了日程。

  • Greek Prime Minister Kyriakos Mitsotakis was one of the first leaders to call for an EU wide vaccination certificate in an attempt to ease travel restrictions and save this summer holiday season.

    希臘總理Kyriakos Mitsotakis是首批呼籲歐盟範圍內疫苗接種證書的領導人之一,試圖放寬旅行限制,拯救這個暑假。

  • That's something all leaders could get behind.

    這是所有上司都能支持的。

  • But how and when exactly this vaccine passport could be rolled out is uncertain.

    但這種疫苗護照究竟如何、何時能推出,目前還不確定。

  • Way expected to be done by summer.

    方式預計在夏季完成。

  • I am not a programmer, so I cannot make any guarantees like I cannot guarantee vaccine deliveries.

    我不是程序員,所以我不能做任何保證,就像我不能保證疫苗的交付一樣。

  • But the political requirements are to reach this goal within the next few months way.

    但政治要求是在未來幾個月內達到這個目標的方式。

  • But for the moment, member states have agreed that tourism and all non essential travel is not an option.

    但就目前而言,各成員國一致認為,旅遊和所有非必要的旅行都不是選項。

  • Well, for more on this, I'm now joined by our Brussels bureau chief Alexandra Phenomenon Alexandra.

    好了,關於這個問題,我現在由我們的布魯塞爾分社社長亞歷山德拉-菲尼克斯-亞歷山德拉加入。

  • When will we see these passports?

    我們什麼時候能看到這些護照?

  • Well, presumably within the next three months?

    嗯,大概是在未來三個月內?

  • That is what German Chancellor Angela Merkel said after the meeting.

    這是德國總理默克爾在會後說的。

  • But she didn't want to commit to any specific date because, as she stressed, there are a lot off details that are still being worked on in Berlin but also in Brussels, the European Commission would like to see an you white certificate and if not, then they want to make sure that national vaccine certificates will be recognized in every member state.

    但她不想承諾任何具體的日期,因為,正如她強調的那樣,有很多關閉的細節,仍在柏林,但也在布魯塞爾,歐盟委員會希望看到你白色的證書,如果沒有,那麼他們希望確保國家疫苗證書將在每個成員國承認。

  • But I think it's fair to say that what we saw yesterday was really progress compared to all the discussions going out going on for weeks.

    但我認為,公平地說,我們昨天所看到的,與所有持續數週的討論相比,真的是進步。

  • Now we have this broad agreement that since certificates are coming, So when I have this passport in the summers, the chancellor indicated, will I be able to travel the you freely like I used to?

    現在,我們有這個廣泛的協議,因為證書來了,所以當我有這個護照在夏天,大法官表示,我將能夠旅行你自由像我過去?

  • Well, that's of course, the question, but I don't have any answer for you yet because that is something that EU leaders did not agree on, Angela Merkel said.

    嗯,這當然是問題,但我還沒有任何答案給你,因為這是歐盟領導人沒有達成一致的東西,默克爾說。

  • That vaccine certificate doesn't necessarily mean that you are allowed to travel.

    那個疫苗證書不一定代表你可以去旅行。

  • French President Macron was also a bit skeptical, saying that you know, we have to make sure that no one is going to be discriminated against because we don't have enough vaccines because young people still have to wait to be vaccinated.

    法國總統馬克龍也有點懷疑,他說,你知道,我們必須確保沒有人會因為我們沒有足夠的疫苗而受到歧視,因為年輕人仍然需要等待接種疫苗。

  • But I think that the pressure is really growing from from different member states, saying we need to open up trouble.

    但我認為,來自不同成員國的壓力確實越來越大,說我們需要開闢麻煩。

  • We need to open up tourism three Austrian Chancellor Sebastian quotes warned the European Union that if there are not going thio do it together, Austria will go it alone.

    我們需要開放旅遊三奧地利總理塞巴斯蒂安語重心長地警告歐盟說,如果不打算thio一起做,奧地利將單獨行動。

  • So to have this passport to get this passport first you have to get a vaccination.

    所以要想有這個護照,要想拿到這個護照首先要打疫苗。

  • So what have you leaders said they want to do about the embarrassingly slow vaccine?

    那麼你們上司說要怎麼解決疫苗慢的尷尬?

  • Roll out well, They said that anything that is necessary has to be done to speed up their rollout.

    推出好,他們說,任何必要的事情都要加快他們的推出速度。

  • To ramp up the production, there is a new task force that has apparently be able been able Thio identify potential location that could be used to ramp up the production and also ARF underlying the head off.

    為了加緊生產,有一個新的任務組,顯然已經能夠Thio確定潛在的位置,可以用來加緊生產,也ARF基本的頭關。

  • The European Commission stressed during the meeting that, you know, trying to calm down.

    歐盟委員會在會議上強調,你知道,試圖冷靜下來。

  • I think everyone that deliveries are increasing, that we are going to see more vaccines arriving in the next quarter.

    我想大家的交付量都在增加,我們將在下一季度看到更多的疫苗到達。

  • But of course you leaders are under a lot of pressure to deliver progress to deliver results to the populations, and they were also talking about a possible complete, uh, export ban for vaccines.

    但當然,你們領導人面臨著很大的壓力,要取得進展,要給民眾帶來成果,他們還談到可能會全面,呃,禁止疫苗的出口。

  • But there was no abroad majority.

    但沒有國外的多數。

  • Thio introduced it because at the moment the European Commission is just controlling who is exporting vaccines out off the European Union.

    Thio介紹,因為目前歐盟委員會只是控制誰把疫苗從歐盟出口出去。

  • But there is no export ban and it waas not agreed upon that is going toe be one in the future.

    但目前還沒有出口禁令,也沒有商定將來會有出口禁令。

  • Our Brussels Bureau Chief Alexander Phenomenon there.

    我們的布魯塞爾分局局長亞歷山大-菲尼克斯在那裡。

  • Thank you, Alexandra.

    謝謝你,亞歷山德拉。

back here in Europe, you leaders have agreed to develop a cove, it 19 vaccine passport that could ease border crossings and allow people more freedom to travel again.

回到歐洲這裡,你們的領導人已經同意開發一個小海灣,它的19個疫苗護照,可以緩解邊界過境,讓人們更自由地再次旅行。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 疫苗 護照 歐盟 成員國 證書 領導人

歐盟領導人同意引進COVID-19疫苗護照|DW新聞網 (EU leaders agree to introduce COVID-19 vaccine passports | DW News)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 26 日
影片單字