字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You have a one man show, The New York Story. 你有一個人的節目,紐約的故事。 Yes. 是的,我知道 And one of your points is you feel New York has changed. 而你的一個觀點是你覺得紐約已經變了。 How has New York changed, Colin? 紐約有什麼變化,科林? New York and L.A. have both changed, 紐約和洛杉磯都發生了變化。 and New York has changed because there's no characters, 和紐約因為沒有人物而改變。 'cause people are afraid to say anything, you know, 因為人們不敢說什麼,你知道的。 obviously in the climate we live in in the country. 很明顯,在我們國家生活的氣候下。 So the New York, a construction worker sees a girl walking 所以,紐約,一個建築工人看到一個女孩走了。 by now, he's like, hey, look at that strong 現在,他的樣子,嘿嘿,看看那個強大的 independent woman, you know. (laughing) 獨立的女人,你知道的。(笑) And, uh, yeah, watching men yell at the players. 還有,呃,是的,看男人對球員大喊大叫。 Hey, ump you're crazy, no offense to anyone 嘿,阿姆普,你是個瘋子,沒有冒犯任何人的意思 with mental illness in their families. (laughing) 患有精神疾病的家庭。(笑) And, but L.A., so New York has lost its... the whole point 而且,但洛杉磯,所以紐約已經失去了它的... ... 整個點。 of New York was, the whole world wants to be tolerant, 紐約是,整個世界都想寬容。 and positive, and non-judgemental. 和積極向上,不妄加評判。 [Conan] Yes, yes. That's good. 是的,是的很好,很好 Not New York, and of course, Boston is the other. 不是紐約,當然,波士頓是另一個。 I'll talk about L.A. in one second, let me just side 我一會兒就會說到洛杉磯,讓我來介紹一下。 back to Boston, 'cause I was in Boston and I realized it's 回到波士頓,因為我是在波士頓,我意識到這是... the only place, everywhere else, like, oh, you know, 唯一的地方, 其他地方,喜歡,哦,你知道, who's from here, this person from Mad Men, 誰是這裡的人,這個人從瘋狂的人。 all the celebrities. 所有的名人。 Boston, they're like hey, Ben Affleck's from here, huh? 波士頓,他們就像 嘿,本-阿弗萊克的從這裡,是吧? (Beep) him. (laughing) (嗶)他。(笑) It's like, what? 這就像,什麼? My friend knocked over his coffee, he didn't do anything. 我的朋友打翻了他的咖啡,他什麼也沒做。 He's a, and you know, Marky Mark, my cousin beat the piss 他是一個,你知道,馬克,我的表弟打小便。 out of him in a Foxborough Mall. 在福克斯伯勒商場裡,他出。 [Conan] Yeah, yeah, yeah. (laughing) [柯南]是啊,是啊,是啊。(笑) No, I'm from Boston. 不,我是波士頓人 A Boston autograph, exactly. 波士頓的簽名,正是。 I'm from Boston, and that is exactly how they are. 我來自波士頓,他們就是這樣的。 I went to the, I told this story before, but I showed 我去了,我告訴這個故事之前,但我顯示 up at Logan Airport, and I'm walking, there's a long line 在洛根機場,和我走,有一個長隊 to get in the taxi cab, and I'm walking towards the back 上了計程車,而我正朝後面走去 of the line, like I got my suitcase and I'm going to go- 的線,像我得到了我的手提箱,我要去 - Like Irish people, going to jump the line. 像愛爾蘭人一樣,去跳槽。 Yeah, and I'm walking with my suitcase towards the back 是啊,我提著行李箱往後面走去 of the line, and before I can even get to the back 在我還沒到後面的時候... of the line, the guy running the line goes like, hey, 的線,跑線的傢伙去像,哎。 back of the line, movie star! (laughing) 後面的線,電影明星!(笑) I'm like, I'm not in the movies, and I was heading, 我很喜歡,我不是在電影中,我的標題。 and the whole line looks at him like, what is 整條線看著他的樣子,什麼是。 that asshole doing? (laughing) 那個混蛋在做什麼?(笑) Right, that's a very Irish attitude, 對,這是一種很愛爾蘭的態度。 like, don't think you're getting too big. 喜歡,不要認為你變得太大。 But the thing about L.A., L.A. when I was first here 但洛杉磯的事情,洛杉磯 當我第一次在這裡。 in the eighties, back the eighties, and um, it was, 在80年代,回到80年代, 嗯,這是, it had its mojo, somewhere in the course of technology, 它有它的魔力,在技術過程的某個地方。 you let those nerds in Northern California start 你讓那些書呆子在北加州開始。 to shame you, where you guys feel, instead of being 來羞辱你們,你們覺得哪裡,而不是被 the hedonist that you are, you start going, we have 你是享樂主義者,你開始去,我們有。 to be smart too, and suddenly they're trying 聰明的人,突然間他們就想... ... to be intellectuals, they, you know, L.A.'s getting 要成為知識分子,他們,你知道,洛杉磯的得到 like this whole activism, awareness. 像這種整個行動主義,意識。 You guys are beautiful, just sit by the pool 你們真漂亮,就坐在池邊吧。 in the lounge chair, that's your job. (laughing) 在休閒椅上,這是你的工作。(笑) Look pretty, okay? 看起來很漂亮,好嗎? [Conan] Look pretty. Yeah. 看起來很漂亮是啊 And now look, the water, the drinking, you think 現在看,水,喝,你覺得 they're gonna send the water back down when you guys are 他們會送水回落時,你的傢伙是。 just starving to death, spitting on your lawn? 只是餓死,吐在你的草坪上? No. (laughing) 不,(笑) That place was supposed to be your mini-bar. 那個地方應該是你的迷你酒吧。 You run up there, you got drunk in Napa Valley, 你跑到那裡,你在納帕谷喝醉了。 then you come back down the same night. 然後,你回來了下來的同一天晚上。 And now they, you know, you gotta go up there 現在,他們,你知道,你必須去那裡。 and beg some 25 year old nerd for ten million dollars 然後向一些25歲的書呆子乞討一千萬美金 cause, you know, he invented an app where you can have sex 因為,你知道,他發明了一個應用程序 在那裡你可以有性行為 and find the best fro-yo place in- (laughing) 並找到最好的fro -yo地方在 - (笑) L.A. and New York have lost their mojo. 洛杉磯和紐約已經失去了他們的魔力。 You don't know what the hell you're talking about 你根本不知道自己在說些什麼 (laughing) (笑) There's no app where you get sex and the best fro-yo place. 有沒有app哪裡有性愛,最好的泡妞場所。 Now wait a minute, I'll prove it to you. 現在等一下,我證明給你看。 Oh, look who's the nerd now. 哦,看看誰是書呆子了。 That thing isn't even real. (laughing) 那東西甚至不是真的。(笑) I have a prop phone. (laughing) 我有一個道具手機。(笑)
A2 初級 中文 TeamCoco 紐約 洛杉磯 波士頓 呆子 漂亮 科林-奎恩談紐約和波士頓的魅力--TBS上的CONAN。 (Colin Quinn On The Charms Of New York & Boston - CONAN on TBS) 5 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字