Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the vaccines reduced the danger of co vid British Prime Minister Boris Johnson on Monday unveiled a plan to ease its locked down and speed up vaccinations now that a significant portion of the country has been given shots for Coven.

    疫苗減少了危險的 co vid 英國首相鮑里斯-約翰遜週一公佈了一項計劃,以緩解其鎖定和加快疫苗接種,現在該國的相當一部分已經給Coven注射。

  • 19 over a quarter of its 67 million people have received a first dose behind only Israel and the United Arab Emirates and vaccinations per capita.

    19在其6,700萬人口中,有超過四分之一的人接受了第一劑疫苗,僅次於以色列和阿拉伯聯合酋長國,人均接種量也僅次於以色列。

  • Although the numbers are encouraging, Johnson says the UK must proceed cautiously.

    雖然數字令人鼓舞,但約翰遜表示,英國必須謹慎行事。

  • Even if we sustain the lock down indefinitely, which would itself cost lives and do immeasurable harm to our Children, we would not be able to eradicate this disease, and that's why it's right gradually to replace the protection afforded by the lock down with the protection of the vaccines.

    即使我們無限期地維持封鎖,這本身就會付出生命的代價,並對我們的兒童造成不可估量的傷害,我們也無法根除這種疾病,這就是為什麼用疫苗的保護逐步取代封鎖所提供的保護是正確的。

  • Our approach is to move with the utmost care on advancing in four steps.

    我們的做法是,分四步走,小心翼翼地前進。

  • Johnson's path for a quote One way road to freedom comes after the U.

    約翰遜的引路 一條通往自由的道路是在美國之後。

  • K.

    K.

  • Imposed one of the world's strictest lockdowns in January to combat the spread of the highly contagious variant of the coronavirus that was under his plan.

    在1月份實施了世界上最嚴格的封鎖之一,以打擊在他計劃下的高傳染性冠狀病毒變種的傳播。

  • Schools will reopen the first week of March while social gathering and workplace limits will remain until further notice.

    學校將在3月的第一週重新開學,而社交聚會和工作場所的限制將保持到另行通知。

  • Non essential shops and outdoor dining won't reopen until April 12th at the earliest as reopening phases roll out with at least five weeks in between, lawmakers will vote on specific steps.

    非必要的商店和戶外餐飲最快要到4月12日才會重新開放,因為重新開放的階段性工作會陸續展開,中間至少有5周的時間,立法者將對具體步驟進行投票。

  • Scotland, Wales and Northern Ireland will also ease restrictions over the next few months, while many have already had their first dose.

    蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭也將在未來幾個月內放寬限制,而許多人已經有了第一劑。

  • Johnson's new earlier target aims for a vaccine shot for everyone over 50 by the end of April and all adults by the end of July, with nearly 130,000 fatalities, Britain has suffered the world's fifth highest official cove in 19 death toll.

    約翰遜早前的新目標是在4月底前為每個50歲以上的人注射疫苗,並在7月底前為所有成年人注射疫苗,死亡人數近13萬人,英國在19個死亡人數中遭受了世界第五高官腔。

  • But it's also overseeing the fastest vaccine roll out of any big country, making Britain a test case for governments worldwide, hoping to return to some sense of normal.

    但它也在監督任何大國中最快的疫苗推出,使英國成為世界各國政府的測試案例,希望恢復一些正常感。

the vaccines reduced the danger of co vid British Prime Minister Boris Johnson on Monday unveiled a plan to ease its locked down and speed up vaccinations now that a significant portion of the country has been given shots for Coven.

疫苗減少了危險的 co vid 英國首相鮑里斯-約翰遜週一公佈了一項計劃,以緩解其鎖定和加快疫苗接種,現在該國的相當一部分已經給Coven注射。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋