Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I have been in policing for almost 30 years.

    我從事警務工作已近30年。

  • The events I witnessed on January 6th was the worst attack on law enforcement and our democracy that I've seen in my entire career.

    我在1月6日目睹的事件是我在整個職業生涯中看到的對執法和民主最嚴重的攻擊。

  • A witness.

    一個證人

  • Insurgents beating police officers with fists, pipes, sticks, bats, metal barricades and flagpoles.

    叛亂分子用拳頭、管子、棍子、棒子、金屬路障和旗杆毆打警察。

  • These criminals came prepared for war.

    這些罪犯是為戰爭而來

  • They came with their own radio system to coordinate the attack and climbing gear and other equipment to defeat the capital's security features.

    他們帶著自己的無線電系統來協調攻擊,還有攀爬裝備和其他設備來攻克首都的安全功能。

  • I am sickened by what I witnessed that day.

    我對那天所看到的一切感到噁心。

  • Our officers fought valiantly using batons, shields, chemical munitions and pepper ball guns.

    我們的官員使用警棍、盾牌、化學彈藥和胡椒球槍進行了英勇的戰鬥。

  • Toe Hold back the Attackers.

    腳趾擋住攻擊者。

  • Capitol Police and responding law enforcement agencies showed tremendous restraint by not using their firearms, which would have likely lead to a more chaotic situation and a possible mass casualty incident.

    國會警察和作出反應的執法機構表現出極大的剋制,沒有使用他們的槍支,這很可能會導致更混亂的局面和可能發生的大規模傷亡事件。

  • No civilian law enforcement agency to include the United States Capitol Police is trained or equipped to repel an insurrection of thousands of individuals focused on breaching a building at all costs.

    包括美國國會大廈警察在內的任何民事執法機構都沒有受過訓練,也沒有能力擊退數千人不惜一切代價闖入大樓的暴動。

  • I am extremely proud and appreciative of the Capitol police officers, the Metropolitan Police Department and the other law enforcement agencies that came to our assistance, a clear lack of accurate and complete intelligence across several federal agencies contributed to this event and not poor planning by the United States.

    我對前來協助我們的國會警察、大都會警察局和其他執法機構感到非常自豪和感激,幾個聯邦機構明顯缺乏準確和完整的情報,導致了這一事件的發生,而不是美國規劃不周。

  • Capitol Police.

    國會警察。

  • Every Capitol Police Daily Intelligence report between January 4 and January 6th, including on January 6th, forecast the chance of civil disobedience or arrest during the protests as remote.

    從1月4日到1月6日,包括1月6日在內的每一份都會警方每日情報報告都預測抗議活動期間發生公民抗命或逮捕的可能性很小。

  • Too improbable.

    太不可能了

  • Based on the intelligence.

    根據情報。

  • We all believed that the plan met the threat and that we were prepared.

    我們都相信,該計劃符合威脅,我們已經做好了準備。

  • We now know that we have the wrong plan.

    我們現在知道,我們的計劃是錯誤的。

  • As one of the senior security leaders responsible for the event, I am accountable for that.

    作為負責此次活動的高級安全上司之一,我對此負有責任。

  • I accept that responsibility and, as you know, I have resigned my position.

    我接受了這一責任,如你所知,我已經辭去了職務。

  • Much has been said about whether optics affected my judgment.

    關於光學是否影響我的判斷,已經說了很多。

  • In a January 4 telephone call with chief son and Senate started her arm stagger about a National Guard offer to incorporate 125 unarmed National Guard troops into the security plan.

    在1月4日與首席兒子和參議院的電話中,她開始對國民警衛隊提出的將125名非武裝國民警衛隊納入安全計劃的手臂錯開。

  • The guards purpose would have been toe work traffic control near the capital.

    守衛的目的應該是在首都附近進行交通管制。

  • Ah, use of the word optics has been mischaracterized in the media.

    啊,光學這個詞的使用被媒體曲解了。

  • Let me be clear.

    讓我說清楚。

  • Optics as portrayed in the media, played no role whatsoever in my decisions about security, and any suggestion to the contrary is false.

    媒體所描述的光學技術,在我的安全決定中沒有發揮任何作用,任何相反的說法都是錯誤的。

I have been in policing for almost 30 years.

我從事警務工作已近30年。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋