Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Whenever people going through a struggle in life,

    - 每當人們在生活中經歷掙扎的時候。

  • they get really cliche.

    他們得到真正的老生常談。

  • They say stuff like, "I'm taking it one day at a time!

    他們說:"我一天一個樣!"。

  • "Just taking it one day at a time."

    "只是一天一個樣。"

  • You know who else is?

    你知道還有誰嗎?

  • Everybody 'cause that's how time works.

    每個人,因為這就是時間的作用。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • That's the only way you can take time.

    這是你唯一能花時間的方法。

  • What, were you doing it a week at a time before?

    怎麼,你之前是一個星期一次嗎?

  • Who are you? Who taught you how to do that?

    你是誰?誰教你這麼做的?

  • Please teach me how to do that.

    請教我怎麼做。

  • I want to get through this quicker too.

    我也想快點通過這個。

  • (audience cheering) (upbeat instrumental music)

    (觀眾的歡呼聲) (歡快的器樂)

  • My neighborhood's weird.

    我的鄰居很奇怪

  • I'm pretty sure the crack dealers in my neighborhood

    我敢肯定,我附近的毒販子們

  • are working together with the pawn shops

    正在與當鋪合作

  • 'cause why is there a 24-hour pawn shop in my neighborhood?

    "因為為什麼在我的附近有一家24小時營業的當鋪?

  • Regular people don't wake up at four in the morning like,

    普通人不會像早上四點鐘醒來。

  • "(yawing) I feel like selling my microwave.

    "(打哈欠)我覺得我想賣掉我的微波爐。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "You know, I just really feel like selling something

    "你知道,我只是真的覺得賣東西的時候

  • "at 10% of its value.

    "按其價值的10%。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "Just feel like selling something."

    "就是覺得要賣東西。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I have weird aspirations.

    我有奇怪的願望。

  • Like I really wanna kick a pigeon.

    就像我真的想踢一隻鴿子一樣。

  • (audience cheering)

    (觀眾歡呼)

  • 'Cause pigeons walking around like they invincible.

    因為鴿子走來走去,好像他們是無敵的。

  • I'm like, you're not invincible.

    我想,你不是無敵的。

  • I'll kick the hell out of you.

    我會把你踢出地獄。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You're not waiting for the bus 'cause you can fly.

    你不用等公車,因為你會飛。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I can't kick pigeons 'cause there's always people around.

    我不能踢鴿子,因為周圍總是有人。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And if I kick a pigeon, some women will see,

    如果我踢了一隻鴿子,一些女人就會看到。

  • "Oh my gosh, that guy just kicked a pigeon

    "天哪,那傢伙剛剛踢了一隻鴿子

  • "in broad daylight."

    "光天化日之下"

  • (audience laughing) She'll go home and tell the husband,

    (觀眾笑)她會回家告訴丈夫的。

  • "Honey, I saw this guy kick a pigeon in broad daylight."

    "親愛的,我看到這傢伙光天化日之下踢了一隻鴿子。"

  • Her husband tell his boss,

    她丈夫告訴他的老闆。

  • "My wife said this guy kicked a pigeon in broad daylight."

    "我老婆說,這傢伙光天化日之下踢了一隻鴿子。"

  • His boss know somebody at the paper,

    他的老闆認識報社的人

  • next thing you know, front page,

    接下來,你知道,頭版。

  • "Black dudes are kicking pigeons.

    "黑人帥哥在踢鴿子。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • There's been a flurry of pigeon kicking going on.

    踢鴿子的事情一波未平一波又起。

  • The Black community must be stopped at once.

    必須立即制止黑社會的行為。

  • Save the pigeons.

    救鴿子。

  • Must stop these PKBP, pigeon-kicking Black people.

    必須阻止這些PKBP,鴿子踢黑人。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Save the pigeons.

    救鴿子。

  • Acronyms are hilarious.

    縮略語是很搞笑的。

  • I don't know why I wanna kick a pigeon,

    我不知道為什麼我想踢鴿子。

  • I just figured I'd make my day better.

    我只是想讓我的日子好過些。

  • (audience laughing) Say I kick a pigeon in the morning,

    觀眾笑)說我早上踢鴿子。

  • something bad happens that evening,

    那天晚上發生了一些不好的事情。

  • I'm like you know what that happened,

    我想你知道發生了什麼。

  • but I kicked the pigeon earlier.

    但我之前踢了鴿子。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • It was relaxing and invigorating.

    這讓人感到輕鬆和振奮。

  • I wanna have the pigeon-kicking Olympics

    我想參加踢鴿子的奧林匹克運動會。

  • where you get judged by the distance

    隔行如隔山

  • that you kick the pigeon,

    你踢鴿子。

  • the number of feathers you kick off the pigeon,

    你踢掉鴿子的羽毛數量。

  • and the octave of the squawk.

    和八度的叫聲。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • When you kick the pigeon like a high pitched like, "Ooh!"

    當你把鴿子踢得像高音一樣,"哦!"

  • That's a gold medal right there.

    這可是一塊金牌啊。

  • You kicked the hell out of that pigeon,

    你把那隻鴿子踢出了地獄。

  • you're a goddamned warrior

    你是一個該死的戰士

  • and you deserve your own statue in the park like yeah.

    你應該得到你自己的雕像 在公園裡一樣,是的。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I'm 26 and it's funny how peer pressure has changed

    我26歲了,同齡人的壓力改變了我的生活,這很有趣。

  • for me at 26 from when I was a teenager.

    對於26歲的我來說,從我十幾歲的時候。

  • When I was a teenager, my friends would pressure me

    在我十幾歲的時候,我的朋友會給我壓力

  • into like drinking and smoking weed.

    成喜歡喝酒和抽大麻。

  • Now at 26, my friends pressure me

    現在26歲了,我的朋友給我壓力

  • into doing stuff like hiking.

    到做的東西,如遠足。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "Hey, Hannibal, who you wanna hike?"

    "嘿,漢尼拔,你想爬誰?"

  • No, I don't wanna hike.

    不,我不想爬山。

  • That sounds like a horrible idea.

    這聽起來像一個可怕的想法。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Why don't we walk somewhere that's paved

    我們為什麼不走到一個鋪好的地方呢?

  • where we're supposed to walk,

    我們應該走的地方。

  • just in case that walk goes bad, I can just hop in a taxi.

    以防萬一走得不順,我可以直接跳上計程車。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I don't like outside at all.

    我一點也不喜歡在外面。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (audience cheering)

    (觀眾歡呼)

  • My neighborhood is changing.

    我的社區正在改變。

  • There's a place, there's a Mexican restaurant

    有一個地方,有一個墨西哥餐廳。

  • that's now small church,

    這就是現在的小教堂。

  • which is very upsetting to me

    這讓我很不爽

  • 'cause I like burritos more than I like Jesus.

    因為我喜歡墨西哥捲餅多過喜歡耶穌。

  • (audience cheering)

    (觀眾歡呼)

  • Because steak burritos are delicious

    因為牛排捲餅很好吃

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • and they're real.

    他們是真實的。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • They're real things. (audience cheering)

    他們是真實的東西。(觀眾歡呼)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I don't like the environment at all.

    我一點也不喜歡這種環境。

  • I'm not an environmental person.

    我不是一個環保人士。

  • Sometimes I let the water run for 45 minutes

    有時我會讓水流45分鐘

  • before I hop in the shower

    洗澡前

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • just to do it.

    只是為了做到這一點。

  • It keeps running.

    它一直在運行。

  • It won't stop running.

    它不會停止運行。

  • It makes me feel like the Poseidon of my apartment building.

    這讓我覺得自己像公寓樓裡的海神。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Let the water flow.

    讓水流動起來。

  • It just keeps running.

    它只是不停地運行。

  • So wasteful, but it feels awesome.

    好浪費,但感覺很爽。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You never know, I might be saving somebody.

    你永遠不知道,我可能會救人。

  • Say some dude is drowning

    說有人溺水了

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • in a lake or the river or whatever,

    在湖裡或河裡或其他什麼地方。

  • he's drowning but the water only comes up

    他快淹死了,但水卻只冒出來了

  • to like right there.

    喜歡在那裡。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • because I decided to play a game of "Madden"

    因為我決定玩一局 "馬登"。

  • before I hopped in the shower.

    在我跳進浴室之前。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (image whooshing)

    (影像嗖嗖)

  • Whenever people going through a struggle in life,

    每當人們在生活中經歷掙扎的時候。

  • they get really cliche.

    他們得到真正的老生常談。

  • They say stuff like, "I'm taking it one day at a time!

    他們說:"我一天一個樣!"。

  • "Just taking it one day at a time."

    "只是一天一個樣。"

  • You know who else is?

    你知道還有誰嗎?

  • Everybody 'cause that's how time works.

    每個人,因為這就是時間的作用。

  • That's the only way you can take time.

    這是你唯一能花時間的方法。

  • What, were you doing it a week at a time before?

    怎麼,你之前是一個星期一次嗎?

  • Who are you? Who taught you how to do that?

    你是誰?誰教你這麼做的?

  • Please teach me how to do that.

    請教我怎麼做。

  • I want to get through this quicker too.

    我也想快點通過這個。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I don't like when people say, "I'll pray for you.

    我不喜歡別人說 "我會為你祈禱"。

  • "I'm gonna pray for you.

    "我會為你祈禱的。

  • "Praying for you."

    "為你祈禱。"

  • You gonna pray for me?

    你要為我祈禱嗎?

  • So you're gonna sit at home and do nothing.

    所以你要坐在家裡什麼都不做。

  • (audience laughing) 'Cause that's what your prayers are.

    (觀眾笑)"因為這就是你的祈禱。

  • You're doing nothing while I struggle with a situation.

    你什麼都不做,而我卻在苦苦掙扎。

  • Don't pray for me, make me a sandwich or something

    別為我祈禱了,給我做個三明治什麼的吧。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • 'cause I'm very upset right now

    因為我現在很不高興

  • and I can't make more sandwich, so that'd be cool

    我不能做更多的三明治,所以這將是很酷的

  • if you made me a sandwich instead of praying,

    如果你給我做了一個三明治,而不是祈禱,

  • which is kind of lazy.

    這是種懶惰。

  • Take action.

    採取行動。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "Well, we'll keep you in our thoughts."

    "好吧,我們會一直惦記著你的。"

  • With the other bullshit in your head? No.

    用你腦子裡的其他廢話?不,不

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Keep me out of your thoughts

    讓我遠離你的思想

  • 'cause I hear some of the stuff you talk about,

    因為我聽到了你說的一些東西。

  • and that's close to what you thinking about,

    這和你想的很接近。

  • I don't wanna be around that at all.

    我可不想在那附近。

  • So keep me and my family out of your thoughts,

    所以,讓我和我的家人遠離你的想法。

  • unless you're thinking about making us sandwiches.

    除非你想給我們做三明治。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I was at the front desk of a hotel

    我在一家酒店的前臺

  • and the front desk lady is screaming, "Oh Jesus! Jesus!

    和前臺小姐尖叫,"哦,耶穌!天啊!

  • "Oh Jesus!"

    "哦,天哪!"

  • I said, "What's wrong?"

    我說:"怎麼了?"

  • She said, "My back.

    她說:"我的背。

  • "My back has just been killing me for months."

    "我的背已經摺磨了我好幾個月了。"

  • I said, "You should try Vicodin."

    我說:"你應該試試維柯丁。"

  • She said, "No, I'm trying Jesus."

    她說:"不,我在嘗試耶穌。"

  • I said, "Nah, you should try Vicodin."

    我說:"不,你應該試試維柯丁。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And she said, "You should try Jesus."

    她說,"你應該試試耶穌。"

  • I said, "Nah, my back is great.

    我說:"不,我的背很好。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You should try half Jesus, half Vicodin.

    你應該試試一半耶穌,一半維柯丁。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • To get out your back, maybe real Vicodin

    為了讓你的背好起來,也許是真正的維柯丁。

  • and placebo Jesus for your back.

    和安慰劑耶穌為你背。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I don't go to church.

    我不去教堂

  • Sometimes people would be Holy Ghosting.

    有時人們會被聖靈化。

  • I can't get with that.

    我不能接受

  • I think the Holy Ghost is just a reason

    我覺得聖靈只是一個理由

  • for people to dance like an (beep) sober.

    讓人們像(嗶)醒一樣跳舞。

  • I mean, "Whoa shit, I love."

    我的意思是,"哇靠,我愛。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Are you for real?

    你是真的嗎?

  • "Oh shit, look at me. I love Jesus.

    "哦,媽的,看著我。我愛耶穌。

  • "I'm sweating.

    "我出汗了。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "I'm sweating so much for the Lord, ah."

    "我為大人出了好多汗啊。"

  • Why you goofing off like that?

    你為什麼要這樣傻乎乎的?

  • I still think you're a good person if you sit down.

    我還是覺得你坐下來就是個好人。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Ah! I think the Holy Ghost is fake

    啊,我覺得聖靈是假的

  • 'cause people only get it in church

    因為人們只有在教堂裡才能得到它

  • when they're dancing around other people

    當他們在別人身邊跳舞時

  • that's Holy Ghosting.

    這就是聖靈化。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I'm surprised a rapper hasn't took that

    我很驚訝,一個說唱歌手沒有采取的

  • and made it into a dance already.

    並將其做成了舞蹈已經。

  • Do the Holy Ghost.

    做聖靈。

  • Do the Holy Ghost.

    做聖靈。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Do the Holy Ghost, ah.

    做聖靈,啊。

  • Do the Holy Ghost. Yeah, I did this shit on camera.

    做聖靈。是啊,我做了這個狗屎在相機。

  • No rappers can still it from me.

    沒有饒舌歌手能從我這裡繼續。

  • (image whooshing)

    (影像嗖嗖)

  • I was looking for material for this set,

    我正在尋找這套材料。

  • so I just went to Twitter

    所以我只是去Twitter

  • and put in a search for the word fish.

    並放入魚這個詞的搜索。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And the top tweet was a dude it said,

    而置頂的微博是一個哥們說的。

  • "Three retweets and I'll kill my sister's new fish."

    "轉發三次,我就殺了我妹妹的新魚。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • So, these are Toms sunglasses right here.

    所以,這些都是湯姆斯太陽鏡就在這裡。

  • And on top it says, "Give sight,"

    上面寫著:"給我看"。

  • 'cause when you buy a pair of sunglasses

    因為當你買了一副太陽鏡的時候

  • they give an underprivileged kid a pair of sunglasses.

    他們給貧困的孩子一副太陽鏡。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • So that kid'll be hungry

    那孩子就會餓了

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • but he'll look cool as fuck.

    但他看起來很酷,因為他媽的。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • That's what it's about.

    這就是它的意義所在。

  • And maybe with his cool look,

    也許還有他那酷酷的樣子。

  • he can convince a girl to give him some food.

    他可以說服一個女孩給他一些食物。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And that's what we're gonna be talking about today,

    這就是我們今天要討論的內容。

  • self-improvement.

    自強不息。

  • I try to forget part of my past,

    我試著忘記我的部分過去。

  • but they don't let me do it when I can't get a Macy's card.

    但他們不讓我辦梅西百貨的卡,當我拿不到梅西百貨的卡。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I feel like I'm succeeding in life

    我覺得自己的人生很成功。

  • but when you try to get a Macy's card, it doesn't work out.

    但當你想辦梅西卡的時候,卻辦不成了。

  • It lets you know what you did when you were 19 years old.

    它可以讓你知道你19歲時做了什麼。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I'm just trying to figure it all out, man.

    我只是想弄清楚這一切,夥計。

  • They say you teach people how to treat you

    他們說,你教別人如何對待你

  • based on your behavior.

    根據你的行為。

  • You teach people how to treat you,

    你教別人如何對待你。

  • so I'm trying to teach that if my zipper's down

    所以我想告訴大家,如果我的拉鍊拉下來了

  • just let that shit go.

    只是讓那狗屎去。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • But people love telling you your fly is down

    但人們喜歡告訴你,你的蒼蠅倒下了

  • without even knowing your position on zipper politics.

    甚至不知道你對拉鍊政治的立場。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • They just assume you share their views.

    他們只是認為你和他們的觀點一樣。

  • "Sir, your fly is down."

    "先生,你的蒼蠅掉下來了。"

  • Oh yeah, my fly is down.

    哦,是的,我的蒼蠅下來了。

  • Well, is my dick out?

    那麼,我的小弟弟出來了嗎?

  • 'Cause if my dick isn't out,

    因為如果我的老二不出來,

  • I feel like you overexaggerating right now.

    我覺得你現在太誇張了。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "Sir, your fly is down."

    "先生,你的蒼蠅掉下來了。"

  • Yeah, my fly is down

    是的,我的蒼蠅掉下來了

  • 'cause I'm not a conformist piece of shit like you.

    因為我不像你一樣是個循規蹈矩的混蛋

  • It's anarchy down here and I'm living it.

    這裡是無政府狀態,而我就住在這裡。

  • What's up?

    怎麼了?

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (audience cheering) (upbeat instrumental music)

    (觀眾的歡呼聲) (歡快的器樂)

- Whenever people going through a struggle in life,

- 每當人們在生活中經歷掙扎的時候。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋