Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hello and welcome.

    你好,歡迎。

  • Last week, the desperate plight of Princess Latifah caused worldwide shock and concern in secret video messages revealed by the BBC.

    上週,在BBC披露的祕密視頻資訊中,拉蒂法公主的絕望困境引起了全世界的震驚和關注。

  • She says she was abducted after she tried to run away and is being held captive by her father, the ruler off Dubai Sheikh Mohammed Rashid al Maktoum.

    她說,她在試圖逃跑後被綁架,並被她的父親,迪拜統治者謝赫-穆罕默德-拉希德-馬克圖姆(Sheikh Mohammed Rashid al Maktoum)囚禁。

  • But now the BBC can reveal another police from Latifah, this time raising questions for Britain.

    但現在BBC可以透露拉蒂法的另一個警察,這次引起了英國的質疑。

  • 20 years ago, her in the UK her sister Samsa also tried to escape from their father but was recaptured and taken back to Dubai.

    20年前,在英國的她她的妹妹Samsa也曾試圖逃離父親的魔爪,但被重新抓獲並帶回迪拜。

  • Investigation by Cambridgeshire police was closed due to insufficient evidence.

    由於證據不足,劍橋郡警方的調查已經結束。

  • BBC has now obtained a letter written by Princess Latifah to the police with a police to reopen her sister's case.

    BBC目前已經獲得了拉蒂法王妃寫給警方的一封信,與警方一起重新審理妹妹的案件。

  • Our special correspondent Nahuala McCarthy, reports Sheikh Mohammed Rashid al Maktoum, the billionaire ruler of Dubai, on one of the most powerful men in the Middle East.

    本臺特約記者Nahuala McCarthy報道迪拜億萬富翁統治者Sheikh Mohammed Rashid al Maktoum是中東地區最有權勢的人之一。

  • Last week, the BBC released secret recordings of his daughter, Princess Latifa, in them.

    上週,英國廣播公司公佈了他女兒拉蒂法公主的祕密錄音,其中。

  • She claims he is responsible for her abduction and imprisonment.

    她聲稱他對綁架和監禁她負有責任。

  • The messages sparked international concerns, but Latif was not the only daughter of Sheikh Mohammed to try to escape.

    這些資訊引發了國際社會的關注,但拉蒂夫並不是謝赫-穆罕默德唯一試圖逃跑的女兒。

  • 20 years ago, her sister Shamsher ran away from the family estate in Sorry.

    20年前,她的妹妹深舍從對不起的家族莊園裡跑了出來。

  • In 2000, my sister Samsa.

    2000年,我的妹妹Samsa。

  • Well, she was on holiday in England.

    她當時在英國度假

  • She was 18 years old going on 19.

    她當時18歲,快19歲了。

  • She ran away.

    她跑了。

  • So yeah, After two months, they found her.

    所以是的,兩個月後,他們找到了她。

  • The police launched an investigation, but it hit a dead end.

    警方展開調查,但卻陷入了死衚衕。

  • Now the BBC has obtained an exclusive letter written by Princess Latifah from her captivity.

    現在BBC獲得了一封拉蒂法公主被囚禁後寫的獨家信件。

  • In it a plea to reopen her sister's case.

    在其中懇求重新審理她姐姐的案子。

  • The letter delivered by her friends yesterday to Cambridgeshire police says SAMHSA has strong links with England.

    昨天她的朋友們向劍橋郡警方交付的信件說,SAMHSA與英格蘭有著緊密的聯繫。

  • Her fondest memories are of her time Here.

    她最美好的回憶是在這裡的時光。

  • You're helping attention could free her.

    你的幫助關注可以釋放她。

  • We've pieced together, Sam says Extraordinary story.

    我們已經拼湊起來了,山姆說,非凡的故事。

  • She was a passionate horse rider on loved spending summers at her father's estate in the Surrey countryside.

    她是一個熱衷於騎馬的人,喜歡在她父親位於薩里郡鄉村的莊園度過夏天。

  • Uh, some Sahwas cheeky like to push all the boundaries.

    呃,有些薩瓦人臉皮厚,喜歡挑戰所有的極限。

  • And she wasn't, uh, what you would call a princess.

    而且她不是,呃,你會叫她公主。

  • You know, um, she was full of life and adventure.

    你知道,嗯,她充滿了生命和冒險。

  • She dreamt of going to university, but says that her father wouldn't allow it.

    她夢想著上大學,卻說父親不允許。

  • So in the summer of the year 2000, she drove a black Range Rover to the edge of the estate and she ran away after Shams escaped her father's estate in Long Cross, she lived as a free woman for around two months.

    於是在2000年的夏天,她開著一輛黑色的路虎攬勝來到了莊園的邊緣,她在沙姆斯逃離了父親在長十字的莊園後,以自由身生活了兩個月左右。

  • She then checked into this hotel in Cambridge.

    她就住進了劍橋的這家酒店。

  • Suddenly, her father's operatives arrived, and she was captured by 5 a.m. The next morning, she was on a helicopter to northern France, where she was transferred to a private jet that took her to Dubai.

    突然,她父親的特工趕到,她在凌晨5點前被抓獲。第二天早上,她乘坐直升機前往法國北部,在那裡她被轉移到一架私人飛機上,被帶到迪拜。

  • Six months later, from her captivity and Dubai, Shamsher managed to get word of what happened to her toe.

    六個月後,從她的囚禁和迪拜,Shamsher設法得到她的腳趾發生了什麼事的消息。

  • A lawyer in the UK who contacted the police, D.

    英國一位聯繫警方的律師D。

  • C.

    C.

  • David Beck, received the news.

    大衛-貝克,收到消息。

  • It's not every day that analogy ation involving a head of state lands on a police officer's desk.

    不是每天都有涉及國家元首的類比出現在警察的辦公桌上。

  • In 2000 and one D.

    在2000年和一D.

  • C.

    C.

  • I.

    I.

  • David Beck needed to go to divide to speak to Samsa.

    大衛-貝克需要去隔斷和薩姆薩說話。

  • He applied through the Crown Prosecution Service on That's effectively where my investigation came to an end because short, while later I was informed that my request had Bean declined.

    他通過皇家檢察院申請上這是有效的地方我的調查結束了,因為短,而後我被告知,我的請求已嵛拒絕。

  • He was later told by a senior colleague that the investigation has some significant sensitivities.

    後來有高級同事告訴他,這次調查有一些重大的敏感性。

  • The London office of the princess's father, Sheikh Mohammed and Maktoum had contacted the F.

    公主的父親謝赫-穆罕默德和馬克圖姆的倫敦辦公室已經聯繫了F。

  • C O about this the Foreign Office told us that the investigation was conducted by Cambridgeshire police and that they had no role in the investigation or its outcome.

    關於這一點,外交部告訴我們,調查是由劍橋郡警方進行的,他們在調查或其結果中沒有任何作用。

  • But they declined to answer any of our questions about the communication between them and Sheikh Mohammed Al Maktoum office.

    但他們拒絕回答我們關於他們和謝赫-穆罕默德-阿勒馬克圖姆辦公室之間溝通的任何問題。

  • Shamsul was kept locked up for the next eight years.

    沙姆蘇爾被關了8年。

  • She was then released from confinement, but her life remained heavily controlled.

    隨後,她被從禁閉中釋放,但她的生活仍然受到嚴密的控制。

  • We spoke to someone who had regular contact with her after she was released.

    我們採訪了一個在她獲釋後經常與她聯繫的人。

  • She was tranquilized all the time.

    她一直都很鎮定。

  • Everything she did was controlled.

    她所做的一切都在控制之中。

  • There was no spark in champs or anymore.

    冠軍賽或不再有火花。

  • There was no fight in her, and I understand that people can't get their head around it.

    她身上沒有戰鬥力,我理解大家不能理解。

  • They just see some rich girl.

    他們只是看到一些富家女。

  • It's not like that at all.

    根本不是這樣的。

  • It's horrific.

    太可怕了

  • The U.

    U.

  • A E government maintain that Sham sent Latifa our cherished and adored by their family.

    A E政府堅持認為,Sham送Latifa我們的珍視和愛護他們的家人。

  • They're yet to prove that they're still alive and well.

    他們還沒有證明自己還活著,還活著。

  • Well, I spoke to knew well a short time ago, and I asked her what reaction they had.

    好吧,我前不久和熟人聊過,我問她他們有什麼反應。

  • Bean to Latifah's message.

    嵛到拉蒂法的消息。

  • So they've said that they are reviewing Shams case and that they'll take this letter from Princess Latifah into account I think what caused so much reaction to Princess Latifah's case is the messages that we broadcast last week.

    所以他們說他們正在審查Shams的案子,他們會把Latifah公主的這封信考慮進去我想引起Latifah公主案子這麼大反應的原因是我們上週播出的消息。

  • It was a way for her to tell the world what's actually happening to her.

    這是她告訴世界她到底發生了什麼的一種方式。

  • Where is Princess Samsa?

    桑莎公主在哪裡?

  • Her older sister hasn't had that opportunity.

    她的姐姐還沒有這樣的機會。

  • I mean, last week after we broadcast her message is we had from the U.

    我的意思是,上週我們廣播後,她的消息是我們從U。

  • N.

    N.

  • Who've said they've asked the U.

    誰說他們已經問過U。

  • A E for proof of life or Princess Latifah.

    A E的生活證明或拉蒂法公主。

  • We also heard from the Prime minister, Boris Johnson, and the foreign minister, Dominic Raab, who have said that they're gonna follow closely what the U.

    我們還聽到首相鮑里斯-約翰遜和外交部長多米尼克-拉布說,他們會密切關注美國的情況。

  • N is doing and that the videos are deeply distressing, and also from Secretary of State US Secretary of State Antony Blinken, who said he'll be following closely as well.

    N在做什麼,這些視頻讓人深感不安,美國國務卿安東尼-布林肯也表示,他也會密切關注。

  • Do we know how Princess Latifa is?

    我們知道拉蒂法公主怎麼樣了嗎?

  • So Princess Latifah, the last we ever heard from her waas in those messages the phone that she was using to record those sacred messages has been silent for a couple of months now, and that's what encouraged her friends to decide that now is the time to broadcast those messages.

    拉蒂法公主,我們最後一次聽到她的消息是在那些資訊中... ...她用來記錄那些神聖資訊的手機已經沉默了幾個月了,這就是鼓勵她的朋友們決定現在是廣播這些資訊的時候。

  • But what we the only thing we know is that the U A e.

    但我們唯一知道的是,U A e。

  • From their statement last week, has said that she will return to public life when she can.

    從他們上週的聲明中,已經表示她將在可以迴歸公眾生活的時候。

  • Princess Chansa.

    香莎公主。

  • Princess Sham So we haven't had anything from actually, I mean, the last we know off her is that statement that we heard from someone who was working closely with her from a couple of years ago on also Princess Latifah, who says, um, that her sister is like a zombie now that she has been given tranquilizers given drugs and it's not herself anymore, but that that's all we know.

    岑公主,所以我們還沒有任何東西 從實際上,我的意思是,最後我們知道了她 是,我們聽到的聲明 從別人誰是與她密切合作 從幾年前也拉蒂法公主, 誰說,嗯,她的妹妹就像一個殭屍 現在,她已經給了鎮靜劑 給藥,它不是她自己了,

Hello and welcome.

你好,歡迎。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 公主 迪拜 警方 父親 穆罕默德 莊園

拉蒂法王妃敦促英國警方重啟妹妹綁架案 - BBC News (Princess Latifa urges UK police to reopen sister's kidnap case - BBC News)

  • 44 3
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 25 日
影片單字