Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • do?

  • Do you wish you own Netflix?

    你希望自己擁有Netflix嗎?

  • Um, welcome to watch Mojo.

    嗯,歡迎收看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10.

    而今天我們就來細數一下前十名的人選。

  • Dumbest statements by corporate execs.

    企業高管最愚蠢的發言。

  • For more discussion on topics like this, check out our business channel context, TV.

    更多類似話題的討論,請查看我們的商業頻道背景,電視。

  • Ah, lot of people don't belong in our clothes and they can't belong.

    啊,很多人不屬於我們的衣服,他們也不能屬於。

  • Are we exclusionary?

    我們是否具有排他性?

  • Absolutely.

    絕對的

  • Africans want to work, and its workers are willing to work for less than $2 a day after the fact.

    非洲人想工作,其工人願意為事後每天不到2美元的工資工作。

  • It looks unbelievably stupid for this list.

    對於這個榜單來說,它顯得無比愚蠢。

  • We're looking at the most out of touch damaging or inappropriate statements made by corporate executives.

    我們正在研究企業高管發表的最脫節的損害性或不恰當的言論。

  • Can you think of any other dumb lines?

    你還能想到其他的蠢話嗎?

  • Let us know in the comments below number 10, the music industry as a sick dog.

    讓我們在下面的評論中知道10號,音樂行業作為一條病狗。

  • Doug Morris.

    道格-莫里斯

  • Whoa, We're not stealing, Okay?

    哇,我們不偷,好嗎?

  • We're just sharing with each other.

    我們只是在互相分享。

  • You know, it's no secret that the music industry was utterly rocked, no pun intended by file sharing sites like Napster, which allowed anyone instant and free access to every major album and song.

    你知道,這不是什麼祕密, 音樂產業是徹底的搖滾, 沒有雙關語的意思 像Napster的文件共享網站, 它允許任何人即時和免費 訪問每一個主要的專輯和歌曲。

  • It was on college campuses with high speed Internet that Napster really took off in the fall of 99.

    正是在大學校園裡的高速網絡,Napster公司在99年秋天真正起飛。

  • How many MP three do you have on your computer about 600 maybe like 100 or something six or 7000.

    你的電腦上有多少MP3... ...大約600個... ...也許像100個什麼的... ...6000或7000個。

  • The music industry floundered, including Universal Music Group CEO Doug Morris.

    音樂產業陷入困境,包括環球音樂集團CEO道格-莫里斯。

  • During a profile with journalist Seth Mnookin, Morris claimed quote.

    在與記者塞斯-姆努金的資料中,莫里斯聲稱引。

  • They just didn't know what to do.

    他們只是不知道該怎麼做。

  • It's like if you were suddenly asked to operate on your dog to remove his kidney.

    這就好比你突然被要求給你的狗做手術,切除它的腎臟。

  • What would you dio if hiring someone with digital business acumen sounds like a good idea, then Morris is quick to rebut.

    你會怎麼dio如果僱傭一個具有數字商業頭腦的人聽起來是個好主意,那麼莫里斯很快就會反駁。

  • With quote, I wouldn't be able to recognize a good technology person.

    有了報價,我就無法識別一個優秀的技術人。

  • Phrases like good technology person tell you all you need to know about the music industry shake up in the two thousands.

    技術好的人這樣的短語告訴你,你需要知道的是音樂行業在兩千人中的動盪。

  • The thing about music is that music should be available toe anybody that wants to hear it.

    關於音樂的事情是,音樂應該提供給任何想聽的人。

  • I think that that there should be no such thing as a price tag on Music number nine on Electric Toy.

    我認為,電動玩具的九號音樂應該沒有價格標籤這回事。

  • William Morton from 18 67 to 18 78.

    威廉-莫頓從1867年到1878年。

  • William Morton served as president of the Western Union Telegraph Company.

    威廉-莫頓曾任西聯電報公司總裁。

  • It was also around this time that Alexander Graham Bell was patenting the first telephone in starting A T and T telephone.

    也就是在這個時候,亞歷山大-格雷厄姆-貝爾在開始A T和T電話的時候,申請了第一部電話的專利。

  • Huh?

    咦?

  • What about your telegraph.

    那你的電報機呢。

  • I'm going to give that up.

    我打算放棄這個。

  • This is much bigger.

    這是更大的。

  • And you were in 18 76.

    而你是在1876年。

  • Orton and Western Union actually had the option to buy Bell's patent for $100,000 the considerable sum in the 19th century.

    奧頓和西聯公司其實在19世紀就有選擇以10萬美元的價格購買貝爾的專利這一相當大的金額。

  • He declined and defended his decision with a question quote.

    他拒絕了,並以問題報價為自己的決定辯護。

  • What use could this company make?

    這家公司能有什麼用?

  • Oven electric toy.

    烤箱電動玩具。

  • Of course, hindsight is always 2020.

    當然,後知後覺總是2020。

  • But Orton's disastrous decision may be one of the biggest business blenders in American history.

    但奧頓的災難性決定可能是美國曆史上最大的商業混戰之一。

  • Telephones quickly spread throughout the world, and Bell became, ah, household name.

    電話很快就傳遍了全世界,貝爾也成了,家喻戶曉的名字啊。

  • Did you know who William Morton was before we told you after the fact it looks unbelievably stupid.

    你知道威廉-莫頓是誰嗎,我們事後才告訴你,這看起來愚蠢至極。

  • You just can't believe it.

    你就是不能相信。

  • Maybe it's often given is one of the worst business decisions in the history of the United States.

    也許它經常被賦予是美國曆史上最糟糕的商業決策之一。

  • Number eight High value programming.

    第八條 高價值方案編制。

  • Jeff Mucus.

    Jeff Mucus.

  • Much like Napster, Netflix completely changed the TV and movie industry by introducing streaming as a widespread form of media consumption.

    就像Napster一樣,Netflix通過引入流媒體作為一種廣泛的媒體消費形式,徹底改變了電視和電影行業。

  • What Napster introduced America to was the idea that you could have a very large menu of content at your fingertips and you could hit a button and get that delivered in Hollywood, the move toward direct consumer business models has been incredibly disruptive.

    Napster公司引入美國的是一個想法,你可以有一個非常大的菜單 在你的指尖的內容,你可以點擊一個按鈕,並得到交付 在好萊塢,對直接消費者的商業模式的移動 已經令人難以置信的顛覆性。

  • Back in 2010, Netflix was in its infancy, and it had just made a deal to stream movies from distribution companies like MGM and Paramount.

    早在2010年,Netflix還處於起步階段,它剛剛和米高梅、派拉蒙等發行公司達成了流媒體電影的協議。

  • You watch Netflix on your PC or on your TV through a game console or other devices connected to the Internet.

    你可以通過遊戲機或其他連接到互聯網的設備在PC上或電視上觀看Netflix。

  • That's via Time Warner CEO Jeff Books, with quick to criticize their business model, saying quote at 8 to $10 it doesn't have the economics to support high value programming.

    這是通過時代華納首席執行官傑夫-書,與快速責備他們的商業模式,說報價在8至10美元,它不具備支持高價值節目的經濟效益。

  • He also compared Netflix to the Albanian army, asking quote.

    他還將網紅與阿爾巴尼亞軍隊相提並論,問報價。

  • Is the Albanian army going to take over the world?

    阿爾巴尼亞軍隊要佔領世界了嗎?

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • He was decisively proven wrong.

    事實證明他果斷地錯了。

  • Netflix did take over the world, and their economics has supported $200 million.

    Netflix確實佔領了世界,他們的經濟學已經支持了2億美元。

  • Blockbusters and Oscar winning films Do.

    大片和奧斯卡獲獎影片做。

  • Do you wish you own Netflix?

    你希望自己擁有Netflix嗎?

  • Um, okay, you know, you know, the the only good answer for that since it's worth how much?

    嗯,好吧,你知道,你知道,唯一好的答案,因為它的價值是多少?

  • It's worth 20 or $30 billion.

    它的價值是200億或300億。

  • Yeah, I wish I owned it.

    是啊,我希望我擁有它。

  • Person number seven.

    七號人物。

  • No ugly people, please.

    不要醜陋的人,請。

  • Mike Jeffries until 2014, Mike Jeffries served as the CEO of popular clothes retailer Abercrombie and Fitch.

    邁克-傑弗里斯直到2014年,邁克-傑弗里斯一直擔任流行服裝零售商Abercrombie and Fitch的CEO。

  • In a 2006 interview with Salon, he explained their marketing philosophy as being quote exclusionary.

    在2006年接受Salon採訪時,他解釋說他們的營銷理念是報價排他性的。

  • Specifically, he said, quote candidly.

    具體來說,他坦言,引。

  • We go after the cool kids.

    我們要去追尋那些很酷的孩子。

  • We go after the attractive, All American kid with a great attitude and a lot of friends.

    我們要找一個有吸引力的,全美國的孩子,態度很好,有很多朋友。

  • Ah, lot of people don't belong and they can't belong.

    啊,很多人不屬於,也不能屬於。

  • Are we exclusionary?

    我們是否具有排他性?

  • Absolutely.

    絕對的

  • Shoppers on Park Avenue had a few things to say to Mr Jeffries.

    公園大道上的顧客對傑弗里斯先生有一些話要說。

  • I think it's going to affect their business because if they're only letting a certain type of people buy their clothes, then kind of hurt them.

    我覺得這會影響他們的生意,因為如果他們只讓某一類人買他們的衣服,那麼就會傷害他們。

  • He went on to criticize companies that embraced people of different sizes and ages.

    他繼續責備那些擁抱不同身材和年齡的人的公司。

  • When the comment faced backlash, Jeffries apologized and claimed that Abercrombie and Fitch doesn't discriminate based on quote individual characteristics.

    當這一評論面臨反響時,Jeffries表示道歉,並聲稱Abercrombie and Fitch不會根據報價的個人特徵進行歧視。

  • Not only will I not let my kids shop at Abercrombie again, I will not let them wear what they already have in their closet.

    我不僅不會再讓我的孩子在Abercrombie購物,也不會讓他們穿他們衣櫃裡已有的東西。

  • Number six cars are a novelty Michigan savings.

    六號車是一種新奇的密歇根州儲蓄。

  • When it comes to tech, it's tough to predict the future as such.

    談到科技,預測未來是很難的,因為。

  • More than a few people have spectacularly misjudged the potential of new technologies.

    不止少數人驚人地誤判了新技術的潛力。

  • In the early 20th century, Henry Ford wished to incorporate his automaker company, so he hired a lawyer named Horace Rackham.

    20世紀初,亨利-福特希望將自己的汽車公司註冊成立,於是他聘請了一位名叫霍勒斯-拉克姆的律師。

  • Rackem personally bought $5000 in Ford stock against the advice of Michigan Savings Bank, their president told Rackham Quote.

    Rackem個人不顧密歇根儲蓄銀行的建議,買了5000美元的福特股票,他們的總裁告訴Rackham Quote。

  • The horse is here to stay, but the automobile is only a novelty.

    馬是會留下來的,但汽車只是一個新事物。

  • Ah, fad.

    啊,時尚。

  • In 1919, Rackham sold his stocks for $12.5 million and spent the rest of his life giving money to charity number five less than $2 a day.

    1919年,拉克姆以1250萬美元的價格賣掉了自己的股票,用餘生每天不到2美元的時間向5號慈善機構捐錢。

  • Gina Rinehart, worth an estimated $15.6 billion US Australian mining magnet, and Harris Gina Rinehart generated immediate controversy with a video posted to the Sydney Mining Club's YouTube channel.

    吉娜-瑞恩哈特,價值估計為156億美元的美國澳洲礦業磁鐵,和哈里斯-吉娜-瑞恩哈特在雪梨礦業俱樂部的YouTube頻道上發佈了一段視頻,立即引起了爭議。

  • In the 2012 clip, she lauded Africa on the grounds that quote Africans want toe work and its workers are willing to work for less than $2 a day.

    在2012年的片段中,她稱讚非洲的理由是,引用非洲人想要趾工作,其工人願意以每天不到2美元的價格工作。

  • Such statistics make me worry for this country's future.

    這樣的數據讓我為這個國家的未來擔憂。

  • Indeed, few now could have missed the reports of companies running a ruler again over investments that were in the pipeline.

    事實上,現在很少有人能錯過公司因投資而再次跑出一把尺子的報道,而這把尺子正在醞釀中。

  • The Australian prime minister, Julia Gillard, was quick to counter, saying quote, It's not the Australian way to toss people $2 to toss them a gold coin and then ask them to work for a day, She added.

    澳洲總理朱莉婭-吉拉德很快反駁說,報價,這不是澳洲的方式,扔給人們2美元的金幣,然後要求他們工作一天,她補充說。

  • Quote.

    引用:

  • We support proper Australian wages and decent working conditions.

    我們支持澳洲適當的工資和體面的工作條件。

  • Number four Kicking cigarettes James Morgan It's a well established fact that nicotine is addictive and that quitting smoking is difficult.

    第四名 戒菸 詹姆斯-摩根 尼古丁會上癮,戒菸難,這是一個公認的事實。

  • Chandler, what are you doing?

    錢德勒,你在做什麼?

  • Chandler.

    錢德勒

  • Oh my God, you're smoking again.

    哦,我的上帝,你又在抽菸。

  • Well, actually, yesterday I was smoking again.

    嗯,其實昨天我又在抽菸。

  • Today, I'm I'm smoking Still, however, according to tobacco executive James Morgan, quitting smoking is similar to acquitting candy.

    今天,我我在抽菸 不過,據菸草業高管詹姆斯-摩根說,戒菸和宣告無罪的糖果類似。

  • In 1997 tobacco companies faced a $5 billion class action lawsuit filed by flight attendants who had been diagnosed with cancer due to second hand smoke.

    1997年,菸草公司面臨50億美元的集體訴訟,這些空姐因二手菸被診斷出患有癌症。

  • During a deposition, Morgan was asked if cigarettes are addictive.

    在一次取證中,摩根被問及香菸是否會上癮。

  • He claimed they weren't saying Quote.

    他聲稱他們沒有說引。

  • If they are behavioral, e addictive or habit forming, they are much more like caffeine or, in my case, gummy bears.

    如果它們是行為性的,會讓人上癮或形成習慣,它們更像咖啡因,或者,在我的例子中,小熊軟糖。

  • Thank you, Theo.

    謝謝你,西奧

  • Bizarre correlation was widely touted in the media.

    詭異的關聯性被媒體廣泛吹捧。

  • Ah, company spokesperson rushed to do damage control, saying quote If people think he was relating gummy bears to smoking, they would be mis informed or misdirected.

    啊,公司發言人趕緊做損害控制,說:報價如果人們認為他是把小熊軟糖和吸菸聯繫起來,他們會被誤導或誤導。

  • Number three the iPhone.

    第三位是iPhone。

  • Steve Balmer, the first iPhone was released in June of 2007, instantly transforming the way mobile phones were made and used.

    史蒂夫-巴爾默,2007年6月,第一部iPhone發佈,瞬間改變了手機的製造和使用方式。

  • However, Microsoft CEO Steve Balmer was not having it.

    然而,微軟CEO史蒂夫-巴爾默卻沒有這樣做。

  • Um, in an interview with U.

    嗯,在接受U。

  • S.

    S.

  • A.

    A.

  • Today, shortly before the iPhone was released, Balmer said.

    今天,在iPhone發佈前不久,巴爾默說。

  • Quote there's no chance the iPhone is going to get any significant market share.

    引用iPhone沒有機會獲得任何可觀的市場份額。

  • No chance, he continued with quote.

    沒有機會,他繼續報價。

  • I'd prefer to have our software in 60% or 70% or 80% of them.

    我更希望我們的軟件能佔到60%或70%或80%。

  • Then I would tow have 2% or 3% which is what Apple might get right now.

    那我就會拖有2%或3%,這也是蘋果現在可能得到的。

  • Well, let's take phones first.

    好吧,先拿手機來說吧。

  • Right now, we're selling million's and million's and million's of phones a year.

    現在,我們一年要賣出一百萬、一百萬、一百萬的手機。

  • Apple is selling zero phones a year.

    蘋果一年的手機銷量為零。

  • Six months.

    六個月

  • They'll have the most expensive phone by far ever in the marketplace.

    他們將擁有迄今為止市場上最貴的手機。

  • And let's see, well, what's the expression?

    讓我們看看,嗯,怎麼說呢?

  • Let's see how the competition goes.

    讓我們拭目以待,看看比賽如何進行。

  • It is currently estimated that Apple has about a 40% share of the U.

    據估計,目前蘋果在美國的份額約為40%。

  • S.

    S.

  • Smartphone market and 11% globally.

    智能手機市場和全球11%。

  • This is yet another hilarious case of hindsight being 2020 when the name of your company is Microsoft and your formula works are formula was working number two, right to water.

    這又是一個後知後覺的搞笑案例,2020年,當你的公司名稱是微軟,你的公式工作是公式是工作二號,對水。

  • Peter Brabeck Letmathe, tha this CEO of Nestle, found himself in some very hot water after the release of a documentary called We Feed the World.

    Peter Brabeck Letmathe,tha這位雀巢的CEO,在一部名為《我們養活了世界》的紀錄片發佈後,發現自己陷入了一些非常火熱的狀態。

  • In the documentary, Brobeck let Mata infamously claimed quote.

    在紀錄片中,布羅貝克讓馬塔聲名狼藉地聲稱引。

  • The one opinion which I think is extreme, is represented by the NGOs who bang on about declaring water a public right.

    有一種意見我認為是極端的,就是那些喋喋不休地宣稱水是公共權利的非政府組織。

  • That means that as a human being, you should have a right toe water.

    也就是說,作為一個人,你應該有一個權利去喝水。

  • That's an extreme solution.

    這是一個極端的解決方案。

  • Human rights advocates were quick to challenge the claim.

    人權倡導者很快對這一說法提出質疑。

  • Brobeck let Mata later changed his statement, saying that water for survival and hygiene is a right, but not for things like swimming pools or car washes.

    布羅貝克讓馬塔後來改變了說法,他說,生存和衛生用水是一種權利,但不是用於游泳池或洗車等事情。

  • Those require a price.

    這些都需要價格。

  • We must transform the way we think about water.

    我們必須改變我們對水的思考方式。

  • By 2025 1.8 billion people will be living in regions without enough water.

    到2025年,將有18億人生活在沒有足夠水源的地區。

  • Water scarcity is the greatest challenge we face today.

    缺水是我們今天面臨的最大挑戰。

  • The damage, however, had already been done.

    不過,損失已經造成了。

  • He wasn't Nestle.

    他不是雀巢公司的人

  • You're supposed to be happy making cocoa.

    你做可可應該很開心才對。

  • For people.

    為人。

  • This guy is like going well.

    這傢伙就像去好。

  • People are running out of water.

    人們的水都快用完了。

  • What if we owned all the water on?

    如果我們擁有所有的水在?

  • We kept it under our place.

    我們把它放在我們的地方下面。

  • What more mojo context.

    多了什麼魔王背景。

  • TV produces original high quality videos on business, entrepreneurship and politics.

    電視製作關於商業、創業和政治的高質量原創視頻。

  • But from a different point of view, the battle is being fought between Netflix and YouTube.

    但從另一個角度來看,這場戰爭正在Netflix和YouTube之間展開。

  • The Federal Reserve should remove all of the current board members who served during the fake accounts scam.

    美聯儲應該罷免所有在假賬騙局中任職的現任董事會成員。

  • If you want exclusive interviews with industry leaders in depth media analysis and documentaries with a fresh take on the state of business, check out context TV number one Total Crap.

    如果你想在深度媒體分析和紀錄片中獲得行業領袖的獨家採訪,並對商業狀況有一個新的看法,請查看上下文電視的第一總廢話。

  • Gerald Ratner.

    傑拉爾德・拉特納。

  • People say to me, How can you sell this for such a low price?

    大家對我說,你怎麼能賣這麼低的價格?

  • I say, because it's total craft.

    我說,因為這完全是手藝。

  • The infamous Ratner blunder may forever remain the most famous and damaging.

    臭名昭著的拉特納失誤可能永遠是最著名的,也是最具破壞性的。

  • Ratner once served as the CEO of a major jewelry chain known as Ratner's group.

    拉特納曾經擔任一家名為拉特納集團的大型珠寶連鎖店的CEO。

  • The business was prosperous and popular throughout the eighties and early nineties until Ratner publicly condemned his own products.

    在整個80年代和90年代初,生意興隆,人氣旺盛,直到拉特納公開譴責自己的產品。

  • During a conference speech, Ratner joked that his products were quote total crap and that a prawn sandwich would last longer than the company's earrings.

    在一次會議演講中,拉特納開玩笑說,他的產品是報價十足的垃圾,一個大蝦三明治比公司的耳環還要耐用。

  • I have to say the sandwich will probably last longer than the earrings.

    我不得不說,三明治可能會比耳環更持久。

  • But while the jokes were met with laughter, the public was none too happy.

    不過,雖然玩笑聲一片,但市民卻不太高興。

  • The remarks cost the company £500 million nearly resulted in bankruptcy and lost Ratner.

    這番話讓公司損失了5億英鎊差點導致破產,失去了拉特納。

  • His job as CEO had a horrendous effect on the business.

    他作為CEO的工作對企業產生了可怕的影響。

  • Selves collapsed overnight, they said.

    他們說,自己是一夜之間倒下的。

  • I said it in private, behind my customers back.

    我揹著顧客私下裡說的。

  • How could I say in private Behind my customers?

    我怎麼能揹著客戶私下裡說呢?

  • Back at the Albert Hall on it was televised.

    在阿爾伯特音樂廳的時候,它被電視轉播了。

  • The company's name was changed to Signet Group to distance themselves from the controversy, and Ratner's name became synonymous with a major business gaffe.

    公司改名為Signet集團,與爭議保持距離,拉特納的名字也成了重大商業失誤的代名詞。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest video.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

do?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋