Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Guinea will start vaccinating against its latest Ebola outbreak on Tuesday, officials have said.

    官員表示,幾內亞將於週二開始接種最新的埃博拉疫情疫苗。

  • After 11,000 doses of vaccine touchdown in the capital Conakry, Thier Country has four confirmed cases and four probable cases of the deadly virus, including five deaths in its first resurgence since sweeping through Guinea, Liberia and Sierra Leone between 2013 and 2016, killing 11,300 people.

    在1.1萬劑疫苗在首都科納克里落地後,蒂爾國有4例確診病例和4例可能的致命病毒病例,其中包括自2013年至2016年席捲幾內亞、賴比瑞亞和塞拉利昂以來首次死灰復燃,造成1.13萬人死亡。

  • The outbreak was declared in Guinea's and Zurich or a region over a week ago.

    幾內亞的和蘇黎世或地區一週多前宣佈爆發。

  • WH representative Alfred George Gazebo was at the airport and Conakry on Monday night as the vaccines touchdown, vaccines will be deployed in the field in the theater of operations in Missouri, Corey Tomorrow, which is planned and then we'll go to all the sites where we need them to protect the contacts of the patients and encircle the propagation of this epidemic.

    WH代表阿爾弗雷德-喬治-加西博週一晚上在機場和科納克里,因為疫苗觸地,疫苗將部署在密蘇里州的行動區,科裡明天,這是計劃中的,然後我們將去所有我們需要它們的地方,以保護患者的接觸,幷包圍這種流行病的傳播。

  • That is a concern for Guinea, a swell as neighboring countries.

    這是對幾內亞的關注,作為鄰國的一個腫。

  • The vaccines had been expected to arrive from Europe on Sunday but were delayed after heavy dust caused by harmattan winds from the Sahara Desert prevented the plane from landing.

    疫苗本來預計週日從歐洲運抵,但由於撒哈拉沙漠的哈拉丹風造成的大塵埃使飛機無法降落,是以被延後。

Guinea will start vaccinating against its latest Ebola outbreak on Tuesday, officials have said.

官員表示,幾內亞將於週二開始接種最新的埃博拉疫情疫苗。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋