Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • in Myanmar Thousands of people have lined the streets for the funeral of a young woman shot during protests against the recent military coup.

    在緬甸,數以千計的人在街上排隊參加一名年輕女子的葬禮,她在抗議最近的軍事政變時被槍殺。

  • Me are twe twe kind died on Friday.

    我是兌兌種週五死的。

  • Today there were more mass protests against the generals after the military overthrew the elected government earlier this month.

    本月初軍方推翻民選政府後,今天有更多的民眾抗議將軍。

  • Here's our Southeast Asia correspondent Jonathan Head.

    這是我們的東南亞記者Jonathan Head。

  • This was the funeral oven.

    這就是殯儀館的爐子。

  • Ordinary young woman.

    普通的年輕女子。

  • Yeah, transformed into a show of political defiance for these extraordinary times Yeah, tweet Tweet kind was one of countless thousands in Myanmar who came out to challenge the military seizure of power.

    是啊,變成了這個非常時期的政治反抗的表現是啊,推特Tweet種是緬甸無數千人中的一個,他們出來挑戰軍方奪權。

  • Yeah, no shit.

    是啊,沒有狗屎。

  • And she was the first to lose her life in its heavy handed response to the protests Scenes of grief which must inflame public fury against the military hunter but reminds them two of the cost of resisting it.

    而她是第一個失去生命的人,在其對抗議活動的沉重回應中,悲傷的場景一定會激起公眾對軍事獵人的憤怒,但提醒他們兩個抵抗它的代價。

  • They had two more martyrs to mourn today.

    今天他們又有兩位烈士要哀悼。

  • One a teenage boy Both were struck by live rounds fired by the police in the city of Mandalay.

    兩人都被曼德勒市警方發射的實彈擊中。

  • Way started this because we dont want a military dictatorship, said this woman on.

    方式開始的,因為我們不想要軍事獨裁,這個女人說,在。

  • We'll fight to the end to make sure these lives weren't wasted.

    我們會戰鬥到最後,以確保這些生命沒有被浪費。

  • The plan now is to escalate this two week old protest movement into a nationwide general strike which will cripple the government but must inevitably hurt ordinary people to in an economy already shattered by the covert pandemic, they dream of international intervention to help their cause.

    現在的計劃是將這場持續了兩週的抗議運動升級為全國性的總罷工,這將削弱政府的力量,但不可避免地會傷害到普通人,在這個已經被隱蔽的大流行病擊垮的經濟中,他們夢想著國際干預來幫助他們的事業。

  • This rally is outside the US Embassy, still a symbol of hope but a fading one in a world which won't or can't act against generals who won't listen.

    這次集會在美國大使館外,仍然是一個希望的象徵,但在這個不會或不能對不聽話的將軍採取行動的世界裡,這個象徵正在消失。

in Myanmar Thousands of people have lined the streets for the funeral of a young woman shot during protests against the recent military coup.

在緬甸,數以千計的人在街上排隊參加一名年輕女子的葬禮,她在抗議最近的軍事政變時被槍殺。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋