Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • it really is.

    它確實是。

  • It's a damn shame that Jerry Jones is picking him to play that hard line.

    真他媽可惜,傑裡-瓊斯選他來打那條硬線。

  • And it just like it's just one year that Prescott wants five instead of four.

    而且就像只是一年,普雷斯科特要的是五個而不是四個。

  • We understand I'm sorry.

    我們明白,我很抱歉。

  • Four instead of five.

    四個而不是五個。

  • I understand if you're Jerry, you want the fifth year, whatever, but damn that Jerry is in his late seventies.

    我明白如果你是傑瑞,你想要第五年,不管怎樣,但該死的傑瑞已經七十多歲了。

  • Now this is four or five years down the road.

    現在這是四五年後的事了。

  • If the man wants four years instead of five, why you sweating it, man?

    如果這個人要的是四年而不是五年,你為什麼要汗流浹背呢,夥計?

  • Well, I think I think maybe you answered it.

    好吧,我想我想也許你已經回答了。

  • I I think the idea for Jerry Jones.

    我覺得傑瑞-瓊斯的想法。

  • Maybe this is keeping us talking about him, right?

    也許這讓我們一直在談論他,對嗎?

  • If Jerry has gotten his mind here in the end, I'll give him what he wants.

    如果傑瑞最後在這裡得到了他的心意,我會給他想要的東西。

  • But I can string this along and keep Dallas Cowboys on the front page, so to speak.

    但我可以把這個串起來,讓達拉斯牛仔隊在頭版上,可以這麼說。

  • You know, they're talking about it on first take.

    你知道,他們在第一時間談論它。

  • It's all over the media.

    媒體上都在報道。

  • Well, look, here's an alternative for Jerry, in my opinion.

    好吧,聽著,這是我認為Jerry的另一個選擇。

  • Stephen, I remember when Jimmy Johnson was on the show.

    史蒂芬,我記得吉米・約翰遜上節目的時候。

  • I mean, it's very it's very clear what's going on with the Cowboys.

    我的意思是,很... ...很清楚牛仔隊發生了什麼。

  • It's the curse of Jimmy Johnson, not in the ring of honor.

    這是吉米-約翰遜的詛咒,而不是在榮譽圈裡。

  • You kidding?

    你在開玩笑吧?

  • Jerry?

    傑瑞?

  • Put Jimmy Johnson in the Ring of Honor.

    讓吉米-約翰遜上榮譽擂臺

  • Get out of your own.

    擺脫自己的。

  • Get out of your own way And the curse of Jimmy Johnson will be lifted.

    給我滾開,吉米・約翰遜的詛咒就會解除了

  • Give Dak Prescott the contract, but then work on the defense.

    給達克-普雷斯科特的合同,但隨後在防守上下功夫。

  • But you think that hard, you gotta smirk.

    但你想得那麼辛苦,你得笑一笑。

  • You got you got a smirk on your face and your laughing and I don't blame you for because I understand where it's coming from.

    你有你有一個笑臉,你的笑,我不怪你,因為我明白它的來源。

  • But it takes a far more serious tone with me from the standpoint that Jimmy Johnson clearly delivered for you.

    但從吉米-約翰遜明確為你交付的角度來看,我的語氣要嚴肅得多。

  • And the only reason you would keep him out is for your personal feelings.

    而你不讓他進來的唯一原因是為了你的私人感情。

  • The fact that I have a problem with the fact that the owner has something has that definitive of a say as to who gets into the Ring of the Ring of Honor should be determined by the fans who watched and supported your team all of these decades, even before you have arrived.

    事實上,我對老闆的東西有那麼明確的發言權,誰能進入榮譽擂臺,應該由這幾十年來觀看和支持你的球隊的球迷來決定,甚至在你還沒來之前。

  • Jerry Jones that helped uplift or live upto uplift the neighbor and and in the case of Dak Prescott, let's also remember Max that I had a problem with the fact that again you're waiting until the guy gets hurt.

    傑裡-瓊斯,幫助提升或生活起來提升鄰居和和在達克-普雷斯科特的情況下,讓我們也記住馬克斯,我有一個問題的事實,再次,你要等到這個傢伙受傷。

  • Remember when Dak Prescott first came on board?

    還記得達克-普雷斯科特剛來的時候嗎?

  • You were reluctant to put him at the helm when Tony Romo was there.

    託尼-羅莫在的時候,你不願意讓他掌舵。

  • Even though Tony Romo had injured injuries, he clearly wasn't 100% and that Prescott was flat out bawling and was clearly the future.

    即使託尼-羅莫有傷病,但他顯然不是100%,而那個普雷斯科特也是平白無故的巴結,顯然是未來。

  • Just coming in as a rookie.

    剛來的時候是個菜鳥。

  • You have held out in the sky at every turn, and it's five years later.

    你每一次都在天空中堅持,而且是五年後。

  • And Jerry's is still doing the same thing he did to that Prescott as a rookie.

    而傑裡的還在做著和那個普雷斯科特一樣的新秀。

  • I don't find that funny, but, well, well, this is why it's funny to me because Jerry Jones seems to have gotten used to the idea.

    我不覺得好笑,但是,好吧,好吧,這就是為什麼我覺得好笑的原因,因為傑裡-瓊斯似乎已經習慣了這個想法。

  • And that's why I wouldn't put it past him.

    這就是為什麼我不會讓他過去。

  • Just to string this along to keep is to keep this to keep the Cowboys in the headlines.

    只是為了串聯這個保持就是為了保持這個讓牛仔隊上頭條。

  • Maybe the same thing with Jimmy Johnson.

    也許吉米-約翰遜也是如此。

  • Ring of Honor.

    榮譽之環。

  • You know Jerry Jones.

    你知道傑瑞-瓊斯。

  • Its's difficult to win a Super Bowl.

    贏得超級碗是很難的。

  • It's difficult to be in the headlines for winning all the time.

    要想一直贏在頭條上是很難的。

  • Jerry Jones has been unable to do that in a quarter century, and he did it originally because he ushered in the era of the hard cap and then manipulated it with the roster bonus right immediately to grab Dion Sanders.

    傑裡-瓊斯在四分之一個世紀裡都無法做到這一點,他之所以能做到這一點,最初是因為他開創了硬帽時代,然後馬上用名冊獎金權來操縱,搶奪迪昂-桑德斯。

  • But once that little parlor trick was discovered and everyone figured out how to do that, he didn't have that advantage.

    但一旦那個小會客技巧被發現,大家都知道怎麼做了,他就沒有這個優勢了。

  • And he's they haven't won anything in 25 years.

    而他的他們25年來什麼都沒贏過。

  • So my point is, it's easier to do what Jerry Jones is doing to stroke your ego by keeping your team in the news and making your money the same way without winning what's harder to do, or at least less ego gratifying.

    所以我的觀點是,像傑裡-瓊斯那樣通過讓你的球隊上新聞來撫摸你的自尊心,用同樣的方式賺錢,而不贏什麼更難做到,至少不那麼自我滿足。

  • But in the long run is better is if you cut the shenanigans and just get to the business of running a football program.

    但從長遠來看,更好的是,如果你削減的詭計,只是得到的業務運行一個足球項目。

  • Because the Dallas Cowboys would have a shot then Thanks for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content.

    因為達拉斯牛仔隊會有機會,那麼謝謝你在YouTube上觀看ESPN的體育直播和優質內容。

it really is.

它確實是。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 傑瑞 傑裡 瓊斯 普雷斯科特 吉米 約翰遜

解除詛咒!- 麥克斯告訴傑瑞-瓊斯要把吉米-約翰遜送進榮譽擂臺 ('Lift the curse!' - Max tells Jerry Jones to put Jimmy Johnson in the Ring of Honor | First Take)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 21 日
影片單字