Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • stocks barely budged on Wall Street ending Friday.

    週五收盤時,華爾街的股票幾乎沒有動靜。

  • Mixed.

    混合。

  • The great rotation advanced as investors bet on an economic recovery.

    由於投資者押注經濟復甦,大輪動推進。

  • They sold tech shares that have rallied throughout the health crisis like Facebook and Netflix, and bought Deere, Caterpillar and other economically sensitive cyclical stocks.

    他們賣出了Facebook和Netflix等在整個健康危機中上漲的科技股,買入了迪爾、卡特彼勒等經濟敏感的週期性股票。

  • Marc Etienne Asset Management President Ken Cayman says investors should take some profit on tech stocks and invest MAWR in value and cyclical stocks.

    Marc Etienne資產管理公司總裁Ken Cayman表示,投資者應該在科技股上獲得一些利潤,並將MAWR投資於價值股和週期股。

  • It's not that way are abandoning growth, are suggesting people shouldn't.

    不是說這樣是放棄增長,是建議大家不要。

  • But I think it's time to pair that out.

    但我覺得是時候把它配出來了。

  • I mean, the markets just doing so well and a lot of these growth stocks are priced form or than perfection.

    我的意思是,市場只是做這麼好,很多這些成長股的價格形式或比完美。

  • The Dow and NASDAQ finished flat, while the S and P 500 slipped 2/10 percent for the week.

    道指和納指收平,S和P 500指數本週下滑2/10%。

  • On Lee, the Dow managed to eke out a game among the top movers on the NASDAQ and S and P Friday Applied Materials, rising 5%.

    李,道指成功在納斯達克和S和P週五應用材料指數的前幾名中脫穎而出,上漲5%。

  • The chip equipment maker forecast second quarter revenue that topped expectations.

    芯片設備製造商預測第二季度營收超過預期。

  • Ah global shortage of semiconductors has spurred demand for its manufacturing tools.

    啊全球半導體的短缺刺激了對其製造工具的需求。

  • Shares of deer jumped nearly 10%.

    逐鹿股份大漲近10%。

  • The world's largest maker of farm equipment upgraded its earnings forecast after quarterly profit more than doubled, higher commodity prices and rising exports have boosted demand for its machines.

    這家全球最大的農業設備製造商上調了盈利預測,因為季度利潤增長了一倍多,商品價格上漲和出口增加都促進了對其機器的需求。

  • Bank of America said Friday it expects stocks to pull back more than 10%.

    美國銀行週五表示,預計股票將回調超過10%。

  • Equities are trading at the most expensive prices since the dot com bubble off the 19 nineties.

    股票的交易價格是自1990年代網絡保麗龍以來最昂貴的。

stocks barely budged on Wall Street ending Friday.

週五收盤時,華爾街的股票幾乎沒有動靜。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋