Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Michael A go, Jamie Shows runs out of the booth.

    邁克爾-阿去,傑米-秀跑出了展臺。

  • Oh, I'm covered in wrinkles way all our dear.

    哦,我被皺紋覆蓋的方式,我們所有親愛的。

  • I called them oldie.

    我稱他們為老傢伙。

  • Goldies.

    戈爾迪。

  • Harry Mortimer.

    哈利-莫蒂默

  • Shady shows is serving Prune ice cream today.

    陰暗節目今天提供梅子冰激凌。

  • Ice cream way.

    冰淇淋的方式。

  • Mm.

    嗯。

  • Oh, Marco, Go.

    哦,馬可,走吧

  • Yeah.

    是啊。

  • Marco, What do you want?

    馬可,你想要什麼?

  • I don't want you.

    我不想要你

  • I want Patrick Lynch.

    我要帕特里克-林奇

  • Stop yelling my name.

    別再喊我的名字了

  • Attention, everyone.

    大家注意了

  • We found a lost elderly gentleman who goes by the name of Gordimer and anyone claim him.

    我們找到了一個叫Gordimer的走失老人 有人願意認領他嗎?

  • Come on, let's move.

    來吧,我們走吧。

  • E want prune ice cream?

    要不要吃西梅冰淇淋?

  • Oh, e scream E, please.

    哦,E尖叫E,請。

  • I do.

    我是這麼想的

  • Where?

    在哪裡?

  • Where?

    在哪裡?

  • Oh!

    哦!

  • Oh, e praying food.

    哦,E祈禱的食物。

  • Hey.

    嘿嘿

  • Who?

    誰?

  • Oh, e o.

    哦,E O。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Mm.

    嗯。

  • Yeah, She Oh, Margot e.

    是啊,她哦,瑪格特e。

  • Tell us about the yelling E Don't remember.

    告訴我們關於大喊大叫的事吧E不記得了。

  • Sometimes it helps me to remember if I go into a trance.

    有時,如果我進入恍惚狀態,它能幫助我記住。

  • I'm seeing a small farm house painted white.

    我看到的是一棟刷成白色的農家小院。

  • Does that have any significance to you?

    這對你有什麼意義嗎?

  • My parents had waiting for my house.

    我父母在我家等著我。

  • What's this?

    這是什麼?

  • Ah, baby has been born.

    啊,寶寶已經出生了。

  • Ah, boy, There is much happiness.

    啊,孩子,有很多幸福。

  • That's me.

    這就是我。

  • I was born there.

    我是在那裡出生的。

  • They're about to name the boy.

    他們要給男孩起名字了。

  • Marco.

    馬可

  • Marco!

    馬可!

  • Marco!

    馬可!

  • Marco.

    馬可

  • Hello.

    你好啊

  • Fuck.

    我操

  • Get anyone to tell them my name again.

    再讓人告訴他們我的名字。

  • I'm not gonna hurt them.

    我不會傷害他們的

  • Marco Rubio.

    Marco Rubio

  • Now it's your turn to call Marco Rubio.

    現在輪到你給Marco Rubio打電話了。

  • No, you young man.

    不,你這個年輕人。

  • Patrick gets me Remember who lives in a pineapple under the e Don't know, Wizard e o What?

    帕特里克讓我想起誰住在菠蘿裡,我不知道,魔法師 什麼?

  • Just the Burj Boom SquarePants.

    只是布爾吉-博姆廣場褲。

  • The one and only.

    唯一的一個。

  • Okay, now it's your turn to call Marco Polo.

    好了,現在輪到你叫馬可波羅了。

  • I can't do that.

    我不能這樣做。

  • I'm all winkles now I e o old stuff.

    我現在都是皺巴巴的,我是老東西了。

  • Old stuff.

    老東西。

  • Like what?

    像什麼?

  • Check it out.

    看看吧

  • This'd is called doddering.

    這就叫菟絲子。

  • Oh, here's another thing I do now it's called a gumming man.

    哦,我現在做的另一件事叫膠人。

  • Thinks put really fun.

    覺得把真的很好玩。

  • It's called complaining.

    這叫抱怨。

  • Think kids today they don't know diddly squat.

    想想現在的孩子們,他們根本不懂什麼叫 "蹲"。

  • Wow, Patrick, that those are all great things.

    哇,帕特里克,這些都是偉大的事情。

  • But wouldn't you rather go jelly fishing way Could build sandcastles was not structurally sound.

    但是,你不寧願去果凍釣魚的方式可以建立沙堡是結構不健全。

  • Well, how about blowing bubbles?

    那麼,吹泡泡怎麼樣?

  • Nothing bad about a bubble way trying to kill me, son.

    沒有什麼不好的保麗龍方式試圖殺死我,兒子。

  • You know, I just think we should act our age.

    你知道,我只是覺得我們應該表現出我們的年齡。

  • Remember what we used to look forward to rainy days and building cushion for its thes days.

    還記得我們曾經期待著雨天的到來,為它的日子做緩衝。

  • I only look forward to my final exit.

    我只期待著我最後的離開。

  • Oh, hey was too young.

    哦,哎太年輕了。

  • E No, I wasn't way not young.

    不,我已經不年輕了。

  • Come on, people, Just get your old Doesn't mean you're rotting fish.

    來吧,人們,只是得到你的老 並不意味著你是腐爛的魚。

  • You're still vital, Full of life.

    你還是很有活力,充滿了生命力。

Michael A go, Jamie Shows runs out of the booth.

邁克爾-阿去,傑米-秀跑出了展臺。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋