Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • an American Tech analyst told Reuters that Australia's standoff with Facebook and Google has become Maura about fighting big tech rather than reimagining journalism.

    一位美國科技分析師告訴路透社,澳洲與Facebook和谷歌的對峙已經成為毛拉關於打擊大科技而不是重塑新聞業。

  • Australia is pushing ahead with a law that will force Facebook and Google to pay news outlets for content.

    澳洲正在推進一項法律,將迫使Facebook和谷歌為新聞機構的內容付費。

  • Early Thursday, Facebook responded with a blackout blocking news pages and mawr on Australian users.

    週四早些時候,Facebook做出迴應,對澳洲用戶進行了封鎖新聞頁面和馬伕的停電。

  • Facebook feeds Eric Goldman is the associate dean for research at Santa Clara University Law School, and he says this standoff won't help answer a bigger question.

    Facebook飼料Eric Goldman是聖克拉拉大學法學院負責研究的副院長,他說這種對峙無助於回答一個更大的問題。

  • How do you keep struggling sources of news alive?

    如何讓苦苦掙扎的新聞源保持活力?

  • I don't think this kerfuffle is going thio cause people to rethink how we fund journalism.

    我不認為這場風波會導致人們重新思考我們如何資助新聞業。

  • I fear it comes down to the idea that so many people are skeptical the power money, they're in the hands of Google and Facebook and they will look at this simply as a way to stick it to him.

    恐怕歸根結底就是因為很多人對權錢交易持懷疑態度,他們掌握在谷歌和Facebook手中,他們會把這個簡單地看成是貼在他身上的一種方式。

  • Goldman says the debate needs to consider the social impact of placing news content online.

    戈德曼表示,辯論需要考慮將新聞內容放到網上的社會影響。

  • So long as this becomes a battle over the power and money in the hands of Internet companies, it obscures the really important social questions that we have, what information is being produced, who's producing it one incentives do they need?

    只要這成為互聯網公司手中權力和金錢的爭奪戰,就會掩蓋我們真正重要的社會問題,什麼資訊在生產,誰在生產它一個激勵機制他們需要嗎?

  • And how is that helping us stay safe and make good political choices at the ballot?

    這又如何幫助我們保持安全,並在投票時做出正確的政治選擇?

  • It's uncertain what will come of talks between Australia's government and big tech.

    澳大利亞政府與大科技公司之間的談判會有什麼結果,現在還不確定。

  • But as of Friday morning, it wasn't just news sites scrubbed from the social networks, local feeds, several charity, nonprofit and even neighborhood Facebook groups remained dark.

    但截至週五上午,從社交網絡上刷新的不僅僅是新聞網站,當地的信息源,一些慈善機構、非營利組織甚至是社區的Facebook群組仍然是黑暗的。

an American Tech analyst told Reuters that Australia's standoff with Facebook and Google has become Maura about fighting big tech rather than reimagining journalism.

一位美國科技分析師告訴路透社,澳洲與Facebook和谷歌的對峙已經成為毛拉關於打擊大科技而不是重塑新聞業。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋