Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • scientists say there's been a strong decline in the number of covert infections in England since the latest locked down began its working.

    科學家們說,自從最新鎖定的開始工作以來,英國的隱蔽感染數量有了很大的下降。

  • It seems, researchers at Imperial College who have been tracking the pandemic say infection rates have dropped by two thirds.

    看來,帝國理工學院的研究人員一直在追蹤這場流行病,他們說感染率已經下降了三分之二。

  • But there are warnings that virus levels are still high, particularly among the under 25.

    但有警告稱,病毒含量仍然很高,尤其是25歲以下的人群。

  • Here's our medical editor, Fergus Walsh.

    這是我們的醫學編輯,Fergus Walsh。

  • Lock down is working.

    鎖定工作。

  • Draconian restrictions on society mean Corona virus has fewer chances to spread, but that's meant closing schools, shops, pubs, Jim's putting normal life on hold.

    社會上的嚴厲限制意味著電暈病毒的傳播機會減少了,但這意味著關閉學校、商店、酒吧,吉姆的正常生活被擱置了。

  • The latest evidence comes from 85,000 swab tests sent out to households across England.

    最新的證據來自於向全英格蘭家庭發出的8.5萬份拭子測試。

  • The survey by Imperial College from the fourth to 13th of February, is good at picking up cases among those who don't know they're carrying the virus.

    帝國理工學院從2月4日至13日的調查,很好地在那些不知道自己攜帶病毒的人中發現了病例。

  • The survey found that infections have fallen by two thirds across England in the past month, Onda down 80%.

    調查發現,在過去的一個月裡,整個英格蘭的感染率下降了三分之二,昂達下降了80%。

  • In London, the researchers estimate that infections are Harv ing every 15 days.

    在倫敦,研究人員估計,感染是Harv ing每15天。

  • But they warn that prevalence of the virus is still high, with one in 200 people across England thought to be positive, similar to levels seen in September.

    但他們警告說,病毒的流行率仍然很高,全英格蘭每200人中就有一人被認為是陽性,與9月份的水準相似。

  • We know that the presence of the virus was much lower last summer, something like 10 times lower.

    我們知道,去年夏天,病毒的存在要低得多,大約低了10倍。

  • And clearly the more people who have the virus and some of them will not have symptoms, not know they're carrying the virus, the more likely it is to transmit to other people.

    很明顯,有病毒的人越多,其中一些人不會有症狀,不知道自己攜帶病毒,就越有可能傳染給其他人。

  • So the low we could get the prevalence the better.

    所以我們可以把普及率弄得越低越好。

  • There are still nearly the same number of covert patients in hospital as of the first peak in April last year.

    與去年4月第一個高峰期相比,醫院裡的隱性病人數量仍然幾乎相同。

  • But there are now tentative signs that vaccines are beginning to save lives.

    但現在有初步的跡象表明,疫苗開始拯救生命。

  • Among the over eighties, the first to receive a Kobe jab, deaths among the over eighties have fallen by 54% since the middle of January.

    在八十歲以上的老人中,最先接受科比刺殺,自1月中旬以來,八十歲以上老人的死亡人數下降了54%。

  • Much of that is due to lock down, but they're falling faster than in younger age groups, where they're down 45%.

    其中很大一部分原因是由於鎖定,但他們的下降速度比年輕年齡組更快,他們下降了45%。

  • As more and more people get vaccinated, that should start bringing down cases as well as deaths at the minute the over seventies, they only make up about 10% of cases, but over 80% of deaths.

    隨著越來越多的人接種疫苗,應該會開始降低病例以及死亡人數,在七十多歲的人中,他們只佔10%的病例,但超過80%的死亡人數。

  • As we start vaccinating younger people that affect that we're seeing in deaths, we should also start to Seymour arm or in cases.

    當我們開始接種年輕的人,影響我們看到在死亡,我們也應該開始西摩臂或在案件中。

  • But there are concerns about the lower take up of vaccines among black, Asian and minority ethnic communities.

    但人們對黑人、亞裔和少數族裔社區的疫苗接種率較低表示關切。

  • You may not always trust what you hear on what you see, but you can trust the vaccine.

    你可能不一定相信你聽到的看到的,但你可以相信疫苗。

  • A video urging people from all ethnic backgrounds to get the vaccine is being shown across commercial TV channels on the NHS will be distributing leaflets in 20 different languages to try to dispel myths about the vaccine.

    在NHS的商業電視頻道上正在播放一段視頻,敦促來自所有種族背景的人接種疫苗,將以20種不同的語言分發傳單,試圖消除關於疫苗的神話。

  • The vaccines do not contain animal products or fetal products.

    疫苗不含動物產品或胎兒產品。

  • They do not affect your fertility.

    它們不會影響你的生育能力。

  • So if you are offered the vaccine, please please take it up because that is what will keep you safe, All right.

    所以,如果你被提供的疫苗,請請接受它,因為這將保證你的安全,好嗎。

  • Boris Johnson will set out a roadmap for easing restrictions in England on Monday and has promised a cautious approach that will focus on data on not dates.

    鮑里斯-約翰遜將於週一在英格蘭制定放寬限制的路線圖,並承諾採取謹慎的方法,將重點放在數據上而不是日期上。

scientists say there's been a strong decline in the number of covert infections in England since the latest locked down began its working.

科學家們說,自從最新鎖定的開始工作以來,英國的隱蔽感染數量有了很大的下降。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋