字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I knew I smelled you The fuck Scott. 我就知道我聞到了你的味道,該死的斯科特。 What? 什麼? Huh? 咦? What do you spying on me now? 你現在在監視我什麼? You're Magnum P. 你是Magnum P. I What? 我什麼? Telling your mom that I'm homeless? 告訴你媽我無家可歸? You think it's funny to tell her that I'm a loser? 你覺得告訴她我是個失敗者很有趣嗎? What are you talking? 你在說什麼? No. 不知道 What What? 什麼什麼? What am I talking about? 我在說什麼? You've been talking to my ex wife. 你一直在和我前妻說話。 Yeah, she's actually a really nice person. 是啊,她其實是個很好的人。 Why don't you marry her? 你為什麼不娶她? Why don't you marry and see what the fuck happened? 你為什麼不結婚,看看他媽的發生了什麼? Hey, I'm just trying to protect my mom from you, okay? 嘿,我只是想保護我媽媽不受你傷害,好嗎? You're a fucking psychopath. 你是個他媽的神經病。 I'm a psychopath. 我是一個精神病患者。 I've been nothing but nice to you. 我對你一直都很好。 I try giving you directions. 我試著給你指路。 You're too busy smoking your fucking we'd. 你忙著抽你那該死的大麻。 All you've been doing is trying destroy everything that I have with margin because you're fucking loser. 你一直在做的就是試圖用保證金毀掉我的一切,因為你是他媽的失敗者。 Dude, you're you're degenerate gambler. 老兄,你是你是墮落的賭徒。 And your your mid fifties Who bets on the Jets? 你五十多歲,誰會賭噴氣機隊? Have you not learned anything about betting the Jets are gonna come back? 賭噴氣機隊會回來,你還沒學到什麼嗎? We're not ever gonna come back. 我們不會再回來了 They're never gonna come back. 他們再也回不來了 I'm trying to give your mother a good life. 我是想給你媽媽一個好的生活。 I know you're not okay. 我知道你不好。 You're a piece of shit, you fucking drug addict. 你就是一坨屎,你這個該死的癮君子。 I'm a piece of shit. 我是一塊狗屎。 You're a piece of shit. 你是一坨屎。 I'm a fuckin loser. 我是一個他媽的失敗者。 You're the biggest loser ever met. 你是我見過的最大的失敗者。 My, You know, you should arm yourself with them. 我的,你知道,你應該用它們來武裝自己。 Yeah. 是啊。 Why don't you try me? 你為什麼不試試我? You're gonna go? 你要去嗎? How do you think it's gonna go? 你覺得會怎樣? Why don't you get the fuck out of really E? 你為什麼不滾出真的E? Fucking asshole! 他媽的混蛋! Fucking punch up. 他媽的打起來。 You got a cool off. 你得到了一個冷靜的關閉。 You gotta cool off a fucking cool. 你得他媽的冷靜下來。 Yeah, Yeah, I'm fucking cool. 是啊,是啊,我他媽的酷。 Yard E. 院子裡的E。 Hey, you cool off. 嘿,你冷靜下來。 Now you're in there because your own actions Are you kidding me? 現在你在裡面是因為你自己的行為 你在開玩笑嗎? I gotta tell my mommy tried to drown me an above ground pool. 我得告訴我媽媽想把我淹死在地上的游泳池裡。 You like fucking 8 ft tall. 你喜歡他媽的8英尺高。 You look at my dad isn't here. 你看我爸爸不在這裡。 You will kick your ass. 你會被踢得很慘的 Oh, yeah? 哦,是嗎? Well, guess what? 你猜怎麼著? I knew your dad. 我認識你爸爸 Okay? 好嗎? Yeah. 是啊。 I crossed paths with him a number of times. 我和他有過多次交集。 And you know what? 你知道嗎? He was even bigger asshole than you are. 他比你更混蛋 All right, That's it. 好了,就是這樣。 That's it. 就這樣吧 It's over, Mark. 結束了,馬克 Huh? 咦? Oh! 哦! Oh, great. 哦,太好了。 That's what we're doing. 這就是我們正在做的事情。 You're looking tapa. 你在找塔帕。 Tap out. 點出。 Oh, no. 哦,不 Yeah. 是啊。 He's a psycho. 他是個神經病。 No, we're just talking About what? 不,我們只是在談論什麼? How about him telling you lies about me? 那他對你說我的謊言呢? He's an animal. 他是一個動物。 He picked me up and he threw me in the pool. 他把我抱起來,然後把我扔進池子裡。 Right. 好吧,我知道了 He has to go now. 他現在得走了。 I need you to go now. 我需要你現在就去。 Why me? 為什麼是我? He's the one who started it. 他才是始作俑者 That's right. 是的 Get the hell out of you and get a job in life while you're at it, You're freeloading. 你給我滾出去,在生活中找份工作,你是在白吃白喝。 Days are over you to get going. 日子結束了你要走了。 Me? 我? What did I dio? 我做了什麼? She put your hands on my son. 她把你的手放在我兒子身上。 You're not respecting my family. 你不尊重我的家人。 You're an animal. 你是一個動物。 Just just calm down. 只是冷靜下來。 I don't have to calm down. 我不需要冷靜下來。 What? 什麼? You're attacking my son and you making up lies you made. 你在攻擊我的兒子,你在編造自己的謊言。 You tricked me into thinking you're a good guy. 你把我騙得以為你是個好人。 You're not a good guy. 你不是個好人 You're a fucking small guy. 你是一個他媽的小傢伙。 Let me explain this to you. 讓我給你解釋一下。 Just let me talk to you. 就讓我跟你說吧。 You are not in control of me, Okay? 你不能控制我,好嗎? Okay. 好吧,我知道了 All right. 好吧,我知道了 Okay. 好吧,我知道了 You don't have any information you need. 你沒有任何你需要的資訊。 Scott is acting out because he's afraid to move on with his life. 斯科特的行為是因為他害怕繼續他的生活。 It's no different than when the Boston Red Sox finally won the World Series. 這和波士頓紅襪隊最終獲得世界大賽冠軍沒什麼兩樣。 Oh, shut up. 哦,閉嘴。 Shut the fuck up! 閉上你的臭嘴! All I did was just ask him a question and he flipped out. 我只是問了他一個問題,他就翻臉了。 So I put him in the water, which is soft. 所以我把他放在水裡,水是軟的。 I defused the situation was what training is all about. 我化解了這個局面就是訓練的目的。 I was totally diffusing this situation. 我完全是在化解這種局面。 You ever just shut the fuck up? 你就不能閉上你的臭嘴嗎? You're just talking. 你只是說說而已。 You're talking. 你在說什麼? You're talking. 你在說什麼? You don't know what you're saying. 你不知道你在說什麼。 It makes no sense. 這毫無意義。 It's like you picked up all these little pieces of information from all over. 就像你從各地收集到的這些小資訊一樣。 They don't make any sense. 他們沒有任何意義。 Their fragments No sense. 他們的碎片沒有意義。 Nonsense. 胡說八道 I'm not talking. 我不是在說。 I've had it up to here. 我已經受夠了到這裡。 I'm done. 我不幹了 Both of you. 你們兩個都是 Get your shit out of here, Archie. 把你的東西拿開,阿奇。 Well, where do we go now? 那麼,我們現在去哪裡? Were you asking me for you created this whole mess? 你是在問我這是你造成的嗎? Your fucking schmuck? 你他媽的笨蛋? Yeah. 是啊。
A2 初級 中文 Movieclips 冷靜下來 失敗 神經病 閉上 謊言 史坦頓島之王 (2020) - 與雷的戰鬥場景 (8/10) | 電影剪輯 (The King of Staten Island (2020) - Fighting With Ray Scene (8/10) | Movieclips) 5 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字