Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • From Bikini Bottom, it's the Squidward Show!

    從比基尼底褲開始,就是章魚哥的表演了!

  • Starring, you guessed it, Squidward!

    主演,你猜對了,是章魚哥!

  • This show is filmed in front of a live studio audience.

    這個節目是在演播室現場觀眾面前拍攝的。

  • Oh, how I have dreamed of this day.

    哦,我多麼夢想著這一天的到來。

  • Mr Tentacles, Professor of Art!

    觸手先生,藝術教授!

  • What a marvelous opportunity for the people of Bikini Bottom!

    對於比基尼底的人們來說,這是一個多麼奇妙的機會啊!

  • Bring me your huddled masses of bored housewives

    把你那群無聊的家庭主婦帶過來吧

  • and I will shape them in my image.

    我將按照我的形象塑造他們。

  • Well, don't wanna keep 'em waiting any longer!

    好吧,不想讓他們再等下去了!

  • [indistinct chattering] Welcome to art class!

    [模糊不清的喋喋不休] 歡迎來到美術課!

  • Oh, isn't this cooking?

    哦,這不是在做飯嗎?

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Howdy, Squidward?

    你好,章魚哥?

  • Are you taking this art class, too?

    你也要上這個美術課嗎?

  • SpongeBob? In art class?

    海綿寶寶?在美術課上?

  • Wait! This is cooking!

    等等,這是在做飯!

  • Come back!

    回來!

  • You gotta be kidding.

    你一定是在開玩笑。

  • [SpongeBob laughs]

    [海綿寶寶笑]

  • This is great! You and me in school together!

    這真是太好了!你和我一起上學!

  • So, where is the teacher?

    那麼,老師在哪裡呢?

  • You're looking at him.

    你在看他。

  • You are the teacher to my pupil?

    你是我學生的老師?

  • This isn't art class...

    這不是藝術課...

  • it's heaven!

    簡直是天堂

  • Yeah... Grab a little piece of heaven

    是啊...搶到了一小塊天堂

  • and let's get on with it.

    我們繼續吧

  • I'm ready!

    我準備好了!

  • Mr. Tentacles.

    觸手先生。

  • All right, SpongeBob, pay close attention.

    好了,海綿寶寶,仔細聽好了。

  • Look at your marble.

    看看你的大理石。

  • Visualize the sculpture within.

    將雕塑的內在形象化。

  • Then, gently...

    然後,輕輕地...

  • How's this, Squidward?

    怎麼樣,章魚哥?

  • It's beautiful!

    真漂亮!

  • Uh, I mean... Uh...

    呃,我的意思是...呃,我是說...

  • This isn't a sculpture!

    這不是一個雕塑!

  • A good sculpture takes...

    一個好的雕塑需要...

  • more time.

    更多的時間。

  • You can't just sculpt willy-nilly!

    你不能隨便亂雕!

  • You gotta go by the book! Follow the rules!

    你得按書上說的去做!遵守規則!

  • Otherwise you'll never get past amateur hour here.

    否則你在這裡永遠過不了業餘時間。

  • Besides, you got the nose wrong.

    而且,你把鼻子弄錯了。

  • There, now it's art.

    好了,現在是藝術了。

  • Oh, it's so obvious!

    哦,太明顯了!

  • I would've never thought of that!

    我從來沒有想過這個問題!

  • I'm sorry, Squidward!

    對不起,章魚哥!

  • I came here to learn and I arrogantly shunned your lessons.

    我是來學習的,我傲慢地迴避了你的教訓。

  • I'll never be a great artist like you.

    我永遠不會成為像你這樣的偉大藝術家。

  • I don't deserve your tutoring.

    我不值得你輔導。

  • I don't deserve to be in your presence.

    我不配在你面前。

  • I don't even deserve to use your door!

    我連你的門都不配用!

  • Hello there!

    你好!

  • Sorry, class is dismissed. You're too late.

    對不起,下課了你來得太晚了

  • Oh, I beg your pardon, but I forgot my manners.

    哦,請原諒,但我忘了我的禮貌。

  • My name is Monty P. Moneybags.

    我叫Monty P. Moneybags.

  • The world-famous art collector?

    世界著名的藝術收藏家?

  • The one and only.

    唯一的一個。

  • Well, what are you doing here?

    那麼,你在這裡做什麼?

  • I'm on a shopping spree. Buying art for my new museum.

    我在瘋狂購物為我的新博物館買藝術品

  • Your search is over.

    你的搜索已經結束。

  • I am Bikini Bottom's greatest artiste.

    我是比基尼海灘最偉大的藝人。

  • I call it, "Bold and Brash".

    我叫它,"膽大包天"。

  • More like, "Belongs in the Trash"!

    更像是 "屬於垃圾桶"!

  • [laughs]

    [笑]

  • Sorry, I must've missed that one.

    對不起,我一定是錯過了那一個。

  • [whistles]

    [口哨聲]

  • What is that?

    那是什麼?

  • Wait, wait. That's not, uh, uh...

    等等,等等。這不是,呃,呃... ...

  • - It's a... - Angelic form!

    - 這是一個...- 天使的形式!

  • Amazing detail!

    驚人的細節!

  • Perfect censorship!

    完美的審查制度!

  • This is the work of a true genius!

    這是一個真正的天才的作品!

  • Hello? What this?

    喂? - 這是什麼?這是什麼?

  • This is the only flaw.

    這是唯一的缺陷。

  • Ah, that's more like it.

    啊,這才像話。

  • I simply must find the artist responsible.

    我只是必須找到負責的藝術家。

  • He shall have fame.

    他必有名聲。

  • Fame...

    名氣...

  • [Monty] Fortune!

    財富!

  • Fortune...

    財富...

  • [Monty] Anything his heart desires!

    只要是他的心願!

  • Anything?

    有什麼事嗎?

  • It's me! It's me! I'm responsible!

    是我!是我!是我! 我有責任!

  • I can see it now.

    我現在可以看到它。

  • Your name in the world's most prestigious museums.

    你的名字出現在世界最著名的博物館裡。

  • I'm gonna make you, immortal!

    我要讓你,不死不休!

  • Now, uh, help me get this in the car.

    現在,呃,幫我把這個放到車裡去。

  • I could use a little help.

    我需要一點幫助

  • My fame! My fortune! My hair!

    我的名聲!我的財富!我的頭髮!

  • Well, that's a bit of bad luck right there.

    嗯,這是一個有點運氣不好的地方。

  • But, this shouldn't be a problem for an artist of your magnitude.

    但是,對於你這樣的藝術家來說,這應該不是問題。

  • You can whip up another one.

    你可以再來一個。

  • Yeah, no problem.

    是的,沒問題。

  • You know, between you and me, this isn't my best work.

    你知道,在你我之間,這不是我最好的作品。

  • Why don't you come back tomorrow

    你明天再來吧

  • and I'll have something that will really knock your socks off.

    我會有一些東西,將真正敲你的襪子了。

  • Between you and me, I'm not wearing socks.

    在你我之間,我不穿襪子。

  • [laughs]

    [笑]

  • Yeah, no socks.

    是的,沒有襪子。

  • OK, see you tomorrow. Bye.

    好吧,明天見。拜拜

  • I gotta find SpongeBob!

    我得找到海綿寶寶!

  • Here you go, buddy.

    在這裡,你去,哥們。

  • With this tool, I shall give birth to art!

    有了這個工具,我將會誕生藝術!

  • Oh, boy.

    哦,天啊

  • But, one more thing.

    但是,還有一件事。

  • There. Now it's art.

    好了,現在是藝術了現在,它的藝術。

  • Well, what do you think, Squidward?

    你覺得呢,章魚哥?

  • Just take it all in for a moment.

    就把這一切都看在眼裡。

  • Let it soak in.

    讓它浸泡在。

  • [screams]

    [尖叫聲]

  • I'm here for the... What the?

    我是來...怎麼了?

  • Who is responsible for this?

    誰來負責?

  • As of now, it's his responsibility!

    就目前而言,這是他的責任!

  • Good day to you, sir!

    祝你愉快,先生!

  • You, sir, are the greatest artist who ever lived!

    你,先生,你是有史以來最偉大的藝術家!

From Bikini Bottom, it's the Squidward Show!

從比基尼底褲開始,就是章魚哥的表演了!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋