Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the success of the vaccination program has made it possible to consider lifting the covert restrictions at an earlier stage, according to one of the government's scientific advisers.

    疫苗接種計劃的成功使得有可能考慮在較早階段解除祕密限制,根據政府的科學顧問之一。

  • Professor Mark Will, House of the University of Edinburgh, told a parliamentary committee at Westminster that there were reasons to be more optimistic because there was more confidence in the scientific data compared to last year.

    愛丁堡大學眾議院馬克-威爾教授在威斯敏斯特的一個議會委員會上表示,有理由更加樂觀,因為與去年相比,對科學數據更有信心。

  • But other government advisers sounded a far more cautious note on the prime minister.

    但其他政府顧問對首相的聲音則謹慎得多。

  • Boris Johnson said he was taking a data, not dates approach which would go in stages, He said to announce his plans next Monday for easing the lock down in England are.

    鮑里斯-約翰遜說,他正在採取一種數據,而不是日期的方法,這將分階段進行,他說下週一宣佈他的計劃,以緩解英格蘭的鎖定是。

  • Health editor Hugh Pym has the latest hello.

    健康編輯休-皮姆有最新的問候。

  • It'll be one of the most difficult decisions he has to make at what speed to start easing the lock down in England.

    這將是他最難做出的決定之一,以什麼樣的速度開始放鬆對英格蘭的鎖定。

  • The prime minister's hoping the rapid rollout of vaccinations will help for his plan to be unveiled on Monday.

    首相希望疫苗接種的快速推出將有助於他的計劃在週一公佈。

  • It'll be based firmly on a cautious and prudent approach, Thio coming out of lock down in such a way as to the irreversible.

    它會牢牢地建立在謹慎和審慎的基礎上,Thio以這樣的方式走出鎖定的不可逆。

  • So what do experts think about when restrictions Willie's schools in England could start reopening in 2.5 weeks time.

    那麼,英國的限制威利的學校可能在2.5周後開始重新開放,專家怎麼看呢?

  • But families and businesses want to know what else might open up and when.

    但家庭和企業都想知道還有哪些可能開放,什麼時候開放。

  • Today one expert was optimistic, based on vaccine numbers and falling cases.

    今天有一位專家很樂觀,根據疫苗數量和病例下降。

  • My conclusion from that is, if you're driven by the data and not by dates right now, you should be looking at earlier unlocking because the data is so good, you're muted on speaking to the same Commons committee.

    我的結論是,如果你現在是由數據驅動而不是由日期驅動,你應該看看更早的解鎖,因為數據是如此之好,你在向同一個下議院委員會發言時是緘默的。

  • Another scientist was also upbeat.

    另一位科學家也很樂觀。

  • I think it for a cautious we should get.

    我想這對於一個謹慎的我們應該得到。

  • It won't be completely normal, but things will start to look much more normal by spring.

    雖然不會完全正常,但到了春天,一切都會開始變得更加正常。

  • MPs were also told scenes like this on some British beaches last summer.

    去年夏天,在英國的一些海灘上,議員們也被告知了這樣的場景。

  • We're not the problem.

    我們不是問題所在

  • Some people thought there was an outcry about this.

    有人認為對此有異議。

  • There were no outbreaks linked to crowded beaches, has never seen a covert 19 outbreak linked to a beach ever anywhere in the world.

    沒有爆發與擁擠的海灘有關的疫情,從未見過世界上任何地方爆發過與海灘有關的祕密疫情。

  • The number of daily reported cases was very low last summer.

    去年夏天,每天報告的病例數非常少。

  • Then it picked up in the autumn and really surged in January to reach a peak before falling back sharply.

    然後在秋季有所回升,真正在1月份衝上高峰,然後急速回落。

  • But there's still a lot of pressure on the NHS.

    但NHS的壓力還是很大的。

  • The number of patients in hospitals on ventilators is still only just below the peak last April.

    醫院中使用呼吸機的病人數量仍然只是剛剛低於去年4月的高峰。

  • That's even with doctors less inclined to use ventilators for patients this time.

    這就算是在醫生不太願意為病人使用呼吸機的情況下,這次。

  • So how much can vaccinations help?

    那麼,接種疫苗的作用有多大呢?

  • There's agreement that the program has gone very well so far.

    大家一致認為,這個項目到目前為止進展得非常順利。

  • But there was a warning there was a lot more work to do to ensure sufficient community protection.

    但有人警告說,要確保足夠的社區保護,還有很多工作要做。

  • Don't unlock too fast because if you unlock a lot, waas, a lot of the most vulnerable are still unvaccinated, genuine way risk.

    不要解鎖太快,因為如果你解鎖很多,waas,很多最脆弱的人還沒有接種,真正的方式風險。

  • It is asked quite on what role is there for mass testing.

    有人問,相當在大規模測試有什麼作用。

  • There's been talk of lateral flow kits giving rapid results being sent out to households and workplaces as lock down is eased.

    有傳言說,隨著鎖定的放鬆,給快速結果的橫向流動工具被送到家庭和工作場所。

  • But there was a note of caution about their use.

    但對它們的使用有一個注意點。

  • Where we've used the most successfully, I have to say, is where they've been self tests, but in a semi supervised environment.

    我們使用最成功的地方,我不得不說,是他們的自我測試,但在半監督的環境中。

  • So there's somebody there to take the results.

    所以有人在那裡拿結果。

  • You love the results.

    你喜歡這個結果。

  • You know who's had what tests.

    你知道誰做了什麼檢查。

  • The Scottish government will next week announced its plan for moving out of lock down.

    蘇格蘭政府將在下週宣佈其搬出鎖定的計劃。

  • The first minister said.

    大臣說。

  • A sharp fall in deaths amongst the over 80 fives in recent weeks was the first hard evidence of the positive impact of vaccination.

    最近幾周,80歲以上五歲以下兒童的死亡人數急劇下降,這是疫苗接種產生積極影響的第一個確鑿證據。

  • Hugh Pym, BBC News.

    休-皮姆,BBC新聞。

  • Now, in the first trial of its kind in the world, dozens of young and healthy volunteers all carefully selected between 18 and 30 years of age will be exposed to the coronavirus in a safe controlled environment.

    現在,在世界範圍內的首次試驗中,數十名年輕健康的志願者將在安全受控的環境中接觸冠狀病毒,這些志願者都是經過精心挑選的,年齡在18至30歲之間。

  • The study will begin in the UK in a matter of weeks following approval from the clinical trials.

    在臨床試驗獲得準許後,該研究將在數週內在英國開始。

  • Ethics body on Scientists hope it'll give them a deeper understanding of the virus.

    倫理機構對科學家希望這能讓他們更深入地瞭解病毒。

  • Our medical editor, Fergus Walsh, has more analysis.

    我們的醫學編輯Fergus Walsh有更多的分析。

  • Okay, This is where trial volunteers will spend just over two weeks in on suite rooms at the top of the Royal Free Hospital in north London.

    好吧,這是試驗志願者將在倫敦北部皇家自由醫院頂層的套房裡度過兩週多的時間。

  • There's quite a view on all meals provided, but the stay includes being deliberately infected with coronavirus.

    提供的所有餐食都頗有看頭,但入住後包括被故意感染冠狀病毒。

  • The aim is to find the smallest possible dose that will trigger an infection.

    目的是找到能引發感染的最小劑量。

  • We believe the risk on this trial is incredibly small because they are young, healthy adults.

    我們相信這項試驗的風險非常小,因為他們是年輕、健康的成年人。

  • Most of them all even be asymptomatic.

    大多數人甚至都是沒有症狀的。

  • But we're doing everything we can to make sure we're monitoring it on mitigating it.

    但我們正在盡我們所能確保我們正在監測它,以減輕它。

  • Future trials will be used for head to head comparisons between different vaccines on how well, they work.

    未來的試驗將用於不同疫苗之間的頭對頭比較,看看它們的效果如何。

  • But this initial study should also yield important information about co vid in no other kind of study.

    但這一初步研究也應該獲得其他任何一種研究都沒有的關於co vid的重要資訊。

  • Can you understand what was happening right at the beginning of the infection?

    你能理解感染之初的情況嗎?

  • How much virus comes out of people's noses and, most importantly, amongst asymptomatic people who we think are important contributor to transmission in the community?

    有多少病毒從人們的鼻子裡出來,最重要的是,在無症狀的人群中,我們認為他們是社區傳播的重要因素?

  • The volunteers who do spend 17 days here at the Royal Free Hospital Onda tend their follow up Blood tests over the course of a year will be compensated to the tune of 4.5 £1000.

    志願者誰做花17天在這裡的皇家自由醫院翁達傾向於他們的後續血液測試在一年的過程中,將得到補償4.5英鎊1000。

  • But it's altruism rather than money.

    但這是利他主義而不是金錢。

  • That seems to be the main motivation.

    這似乎是主要動機。

  • Alistair is 18 and has already signed up.

    阿利斯泰爾18歲,已經報名了。

  • He's been campaigning for the trials to take place as a means of speeding up research into vaccines on the virus.

    他一直在為試驗的進行而奔走呼號,以此來加快對病毒疫苗的研究。

  • I think challenge trials are really they are going to shorten the pandemic.

    我認為挑戰賽真的是他們要縮短流行的時間。

  • Actually, anything that we continue to shorten the pandemic is it's so unbelievably worth doing, so it is kind of I guess it's that which is really drive Challenge trials have a long history.

    其實,任何我們繼續縮短流行的是它是如此不可思議的值得做,所以它是一種我想這是,這是真正的驅動挑戰試驗有很長的歷史。

  • In this study in Oxford, volunteers drank a solution laced with typhoid bacteria to test whether a vaccine they've had protected them.

    在牛津大學的這項研究中,志願者們喝下了摻有傷寒菌的溶液,以測試他們注射過的疫苗是否能保護他們。

  • It's an approach that should help find new co vid vaccines and treatments in years to come.

    這是一種方法,應該有助於在未來幾年找到新的co vid疫苗和治療方法。

  • Fergus Walsh, B.

    Fergus Walsh,B。

  • B C.

    B C.

  • News Have a look at the latest official figures now.

    新聞 現在就來看看最新的官方數據吧。

  • Then they show that there were 12,780 new infections recorded in the latest 24 hour period.

    然後他們顯示,在最近的24小時內有12,780個新的感染記錄。

  • An average of 12,289 new cases were recorded per day in the past week.

    過去一週,平均每天有12289個新病例。

  • Just over 21 0 people are in hospital with coronavirus across the U.

    美國各地僅有超過21 0人因冠狀病毒住院。

  • K.

    K.

  • The last 24 hours, 738 deaths have been recorded.

    在過去24小時內,有738人死亡的記錄。

  • That's people who died within 28 days of a positive covert test.

    那是在28天內死於隱蔽測試陽性的人。

  • That number is almost a third lower than at this time last week.

    這個數字比上週這個時候低了近三分之一。

  • On average, 583 deaths were announced every day in the past week, and the total number of people have died is 118 0, 933.

    過去一週,平均每天公佈583人死亡,總死亡人數為118 0,933人。

  • Look at the vaccinations because almost 365,000 people had their first dose of one of the three approved vaccines in the latest 24 hour period on.

    看看疫苗接種情況,因為在最近的24小時內,有近36.5萬人首次接種了三種獲批疫苗中的一種,上。

  • That means just under 16 million people have now had their first jab.

    這意味著現在已經有不到1600萬人打了第一針。

  • Let's go live to Westminster.

    我們去威斯敏斯特直播吧。

  • Talked to our deputy political editor, Vicky Young, um, the prime minister today that he's saying that this is all about data on.

    跟我們的副政治編輯,維基楊,嗯,總理今天說,他說,這是所有關於數據上。

  • We heard one of the experts.

    我們聽了一位專家的介紹。

  • They're saying the data is looking rather good as far as he's concerned.

    他們說數據看起來相當不錯,就他而言。

  • So where does that leave Mr Johnson?

    那麼,約翰遜先生的情況如何呢?

  • Well, I think every time it gets in front of the camera, you hear the word caution.

    我想每次它出現在鏡頭前,你都會聽到 "小心 "這個詞。

  • Don't you know?

    你不知道嗎?

  • I think there's an awful lot of expectation management going on because they're really trying to balance the very good news about this vaccination program alongside, uh, the idea that you unlock too quickly.

    我認為有一個可怕的很多 期望管理上的事情,因為他們真的試圖 平衡非常好的消息 關於這個疫苗接種計劃 同時,呃,你解鎖太快的想法。

  • So what they're talking about here is reopening in stages.

    所以他們在這裡說的是分階段重新開放。

  • We know schools will be at the beginning off that process.

    我們知道學校將在這個過程的開始。

  • Hospitality likely to be at the end.

    招待可能在最後。

  • But I think what's interesting is that in the short term, if you like, but ministers also in Whitehall, discussing the longer term some other issues, really, of how we live with coronavirus for quite some time, that could mean that mass testing is with us for some months, if not years in schools in workplaces.

    但我認為有趣的是,在短期內,如果你喜歡,但部長們也在白廳,討論更長遠的一些其他問題,真的,我們如何生活與冠狀病毒相當一段時間,這可能意味著大規模測試是與我們一些月,如果不是年在學校的工作場所。

  • But there's ethical issues that they're wrestling with.

    但是,他們正在與道德問題進行鬥爭。

  • Two.

    兩個人

  • What of employer says that everyone who works them has to have a vaccination?

    什麼僱主說每個為他們工作的人都要打疫苗?

  • How might people be able to prove that they've been vaccinated in order to travel?

    人們如何可能證明自己接種過疫苗才能出行?

  • All of that is in the longer term, but no doubt about it.

    這些都是在較長的時間內,但毫無疑問。

  • Boris Johnson wants to be cautious.

    鮑里斯-約翰遜希望謹慎行事。

  • That approach is gonna irritate many people, including some off his own MPs.

    這種做法會激怒很多人,包括他自己的一些議員。

  • But I don't think he's going to change his mind.

    但我認為他不會改變主意。

  • Vicky.

    Vicky.

  • Many thanks again.

    再次感謝。

  • Think young there for us with the latest at Westminster.

    在威斯敏斯特的最新情況下,我們認為年輕有。

the success of the vaccination program has made it possible to consider lifting the covert restrictions at an earlier stage, according to one of the government's scientific advisers.

疫苗接種計劃的成功使得有可能考慮在較早階段解除祕密限制,根據政府的科學顧問之一。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋