Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the silencing of the age, this pesky letter, the H or British English, they say.

    沉默的時代,這個討厭的字母,H或英國英語,他們說。

  • Hate, which I like.

    恨,我喜歡。

  • I like that th um sometimes in English, which is Don't say it and it's silent.

    我喜歡英語中的th um有時是Don't say it,它是沉默的。

  • And that's really confusing because, for an example of horse, we say the age.

    而這真的很讓人困惑,因為,以馬為例,我們說年齡。

  • But some words like honest, huh?

    但有些詞,比如說誠實,嗯?

  • We don't say harnessed.

    我們沒有說過駕馭。

  • The H is silent.

    H是沉默的。

  • So let's get into this.

    那麼,讓我們進入這個問題。

  • Um, the reason why we say the ancient horses because horses from, uh, Germanic roots.

    嗯,我們之所以說古馬,是因為馬來自,呃,日耳曼人的根。

  • Now the crazy thing about the English and why it's so difficult for everyone, including me, is that it's not from one single language.

    現在,關於英語的瘋狂之處,也是為什麼包括我在內的所有人都感到困難的原因,就是它不是來自於一種語言。

  • It's from dramatic old English north, uh, Latin, Portuguese, French, Italian, Greek way.

    這是從戲劇性的古老的英語北部,呃,拉丁語,葡萄牙語,法語,意大利語,希臘語的方式。

  • Just take all the languages, mix them up and make you learn them.

    就把所有的語言,混在一起,讓你學會。

  • Good luck.

    好運。

  • But I'm here to help you with the silent H so h shall be silent in these others.

    但我是來幫助你的沉默的H,所以h應在這些其他的沉默。

  • Um, and and cool.

    嗯,和酷。

  • Cool.

    爽啊

  • Cool.

    爽啊

  • I'm gonna teach you actually, how to say these words because some of them we change it to a K.

    我會教你如何說這些話,其實,因為有些話我們把它改成K。

  • So this word, if you look at it, we think it's ANC, Sure, but it's actually anchor.

    所以這個詞,如果你看了,我們以為是ANC,當然,但其實是錨。

  • An anchor is usually found on the boat.

    錨通常是在船上找到的。

  • And it's a thing that we put in the water to stop the boat from going.

    而這是我們放在水裡的一個東西,用來阻止船的前進。

  • So, um, we don't say and sure we say anchor.

    所以,嗯,我們不說,當然我們說錨。

  • Now, if you look at the red letters here, this is how I would say the words and how I would write them if I could write English.

    現在,如果你看這裡的紅字,這就是我要說的話,如果我會寫英文,我會怎麼寫。

  • Let's start a petition that Ronnie Gree writes All of the English words give me money.

    讓我們發起一個請願,羅尼-格力寫的所有英語單詞都給我錢。

  • Donations.

    捐贈:

  • Um, this is a terrible word for most people.

    嗯,這對大多數人來說是個可怕的詞。

  • Let me break it down for you are car protect Before you looked at this word and you go r e take I am an rtk.

    讓我為你分解一下,你是汽車保護之前,你看了這個詞,你去r e採取我是一個rtk。

  • Do you want me to build your house?

    你要我幫你蓋房子嗎?

  • But we say architect, the C h actually sounds like K same with anchor.

    但我們說建築師,C h其實聽起來像K一樣的錨。

  • Next one, we look at our chives, so chives delicious The spring onion.

    下一個,我們看一下我們的韭菜,那麼韭菜好吃嗎 蔥。

  • Um but we say are skydives.

    嗯,但我們說是跳傘。

  • So again, the c h, the h is silent and the C sounds like a k.

    所以同樣是c h,h是無聲的,c聽起來像k。

  • So archives next one.

    所以存檔下一個。

  • I love this word.

    我喜歡這個詞。

  • I remember being great eight and I said to my friend, What is chaos?

    我記得我是大八,我對朋友說,什麼是混沌?

  • Let's cause some chaos.

    讓我們造成一些混亂。

  • And then my friends like, what are you talking about chaos?

    然後我的朋友們就會說,你在說什麼混沌?

  • I'm like chaos, you know, Anarchy, chaos.

    我喜歡混亂,你知道,無政府主義,混亂。

  • And they're like you mean chaos.

    他們就像你說的混亂。

  • Oh, well, why did they spell it with a C H?

    哦,好吧,為什麼他們要用C H來拼寫呢?

  • And I said she s and they're like, No, it's chaos.

    我說了她的名字,他們就說,不,這是混亂。

  • So it's K OSCE like Australia or Austria.

    所以就像澳洲或奧地利一樣,是K歐安組織。

  • Hello.

    你好啊

  • Hello there.

    你好啊

  • So we say chaos next one, you probably say character, right?

    所以我們說混沌下一個,你可能會說性格吧?

  • You dio I know you dio I've heard you.

    你的聲音我知道,我聽過你的聲音。

  • You say character.

    你說性格。

  • Hey, you have a good character, Ronnie, but it's actually character.

    嘿,你的性格很好,羅尼,但其實是性格。

  • So again we're taking the c h.

    所以,我們又要把c h。

  • We're completely taking out the H sound and we're making it like a K The sea might begin to make sense for you and chemical We don't say chemical.

    我們把H音完全去掉,把它變成K音,海對你來說可能開始有意義了,我們不說化學。

  • We take out the h sound.

    我們把 "h "的聲音拿出來。

  • D h is silent.

    D h是沉默的。

  • Kim are cool.

    金都很酷。

  • Can me chow?

    我可以吃嗎?

  • No, I don't even worry about the English.

    不,我甚至不擔心英語。

  • Just repeat after me.

    跟我說一遍

  • Chemical course.

    化學課程。

  • Yeah.

    是啊。

  • So chorus changes to chorus chorus is ah group of people to sing together or your favorite part of every song out there.

    所以合唱變合唱是啊一群人一起唱,還是你最喜歡的部分,每首歌都有。

  • Wait till it gets to the course.

    等到它到了球場。

  • You're doing karaoke.

    你在做卡拉OK。

  • You have no idea what they're singing.

    你根本不知道他們在唱什麼。

  • A, of course, comes damn you can sing that song Really well, courses the rephrase in the song that everybody knows Oh, we just had architect Now we're getting even longer But our texture, texture, architectures So we've got the ch again and we've added texture architectures Good.

    A, of course, comes damn you can sing that song Really well, courses the rephrase in the song that everybody knows Oh, we just had architect Now we're getting even long But our texture, texture, architectures So we've got the ch again and we've added text

  • Wow, this is getting easier, isn't it?

    哇,這越來越容易了,不是嗎?

  • C h again changes to a k.

    C h又變成了a k。

  • We say we don't say tries mus Merry Christmas, everyone.

    我們說,我們不說嘗試麝香聖誕快樂,大家。

  • We say Christmas.

    我們說聖誕節。

  • Okay, so in English sometimes we have a ch the case.

    好吧,所以在英語中,有時我們有一個ch的情況。

  • The H is completely silent and we pronounce it like a k Are you ready to get just a little bit crazier?

    H是完全無聲的,而我們的發音就像k一樣 你準備好再瘋狂一點了嗎?

  • This word echo we say echo again.

    這個迴音字我們又說迴音。

  • The ch becomes a k Let's get to where we actually just don't even say the h and pretend it doesn't exist because this is how Homa phones come into play.

    ch變成了k讓我們到其實連h都不說了,就當它不存在,因為這就是Homa手機的作用。

  • So if we look at this word the hour, we want to say how, er but we actually have power belonging to us.

    所以如果我們看這個詞的時辰,我們想說怎麼,呃但其實我們有屬於自己的力量。

  • So this is a homophone.

    所以這是一個同音字。

  • Our our what?

    我們的我們的什麼?

  • Our is it Is it my our hours ghost.

    我們的是它是我的我們的小時鬼。

  • We just like the host.

    我們只是喜歡主人。

  • I remember a child as a child said Mom, There's ago, Host.

    我記得小時候有個孩子說媽媽,有前,主持人。

  • I said you don't believe in the hosts.

    我說你不相信宿主。

  • How is there a ghost?

    怎麼會有鬼呢?

  • Oh, it's a ghost, not a good host.

    哦,是個鬼,不是個好主人。

  • And I always spell it G O S c.

    我總是把它拼成G O S c。

  • But apparently that's wrong.

    但顯然這是不對的。

  • I'm gonna put the invisible age the questions when we can't say that.

    當我們不能說的時候,我會把隱形年齡的問題。

  • What are we doing?

    我們在做什麼?

  • When When take out the age to say the W When, Where Where?

    噹噹拿出年齡來說W當,哪裡哪裡?

  • Homophone for the verb to do with clothes.

    與衣服同音的動詞。

  • Um, are you a witch?

    嗯,你是女巫嗎?

  • Like for real?

    像真的嗎?

  • We don't say which homophone, which and which.

    我們不說哪個同音字,哪個和哪個。

  • While what?

    而什麼?

  • It's so hard for you to make this long, aspirated sound while I like this.

    在我喜歡這樣的時候,你能發出這種長長的吸氣聲,真是太不容易了。

  • Why?

    為什麼?

  • Sometimes maybe you get a text message and there's just a big why And like, Why did somebody just put a why Oh, guess what?

    有時候,也許你收到一條簡訊,有隻是一個很大的為什麼,像,為什麼有人只是把一個為什麼哦,你猜怎麼著?

  • Because that's pronunciation of this word.

    因為這就是這個詞的發音。

  • The H is silent.

    H是沉默的。

  • W sign it.

    簽字吧

  • And we just say that last letter.

    而我們只說最後一個字母。

  • Why?

    為什麼?

  • So why don't we write it with a Y easier?

    那我們為什麼不把它寫成Y字更容易呢?

  • This is fun.

    這很有趣。

  • Ah, honest.

    啊,誠實。

  • Oh, on ist we don't say Ho, ho, ho, neediest.

    哦,我們不說豪,豪,豪,最需要的。

  • I'm the horniest person here, but we say honest.

    我是這裡最色的人,但我們說實話。

  • So this one's always crazy to air you look at this and go Here are, uh I'm the hare are to the throne, but it's actually aired.

    所以這個總是瘋狂的播出你看看這個,然後去這裡都是,呃我是兔子都是要上位的,但是實際上已經播出了。

  • And you think, How did that even cross someone's mind to make it sound like air?

    你會想,這怎麼會有人想到讓它聽起來像空氣?

  • But it doesn't matter because it's a homophone and it's probably from French.

    但這並不重要,因為這是一個同音字,而且可能是來自法語。

  • Thanks French.

    謝謝法國人。

  • If you've noticed French speakers, they have the trouble with th they don't say it.

    如果你注意到講法語的人,他們有th的麻煩,他們不說。

  • There's like, No, we're never going to say the h Okay, our rules are easier.

    有像,不,我們永遠不會說的h 好吧,我們的規則更容易。

  • Just don't say it to be great.

    只是不要說得很厲害。

  • But English goes.

    但英語去。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • We're going to say it in some words, but not in other words.

    我們要用一些詞語來表達,但不是用其他詞語來表達。

  • And in other words, we're gonna change it to a que ha.

    換句話說,我們要把它改成闕哈。

  • Good luck.

    好運。

  • English letters brings us to grammar.

    英語字母給我們帶來的是文法。

  • Have you ever studied the terrible articles?

    你有沒有研究過那些可怕的文章?

  • Articles are Ah in.

    文章是啊在。

  • And the I have done lessons on them.

    而我也對他們進行了教訓。

  • Check them out.

    看看他們。

  • Articles, Ronnie.

    文章,羅尼。

  • Okay, this will maybe make sense to you now.

    好了,這也許會讓你明白了。

  • So why do we have to say on our when Clearly, this isn't a vowel?

    那麼,為什麼我們要在我們的上說,顯然,這不是一個元音?

  • It's an H.

    這是一個H。

  • But because the h is silent, it makes a vowel sound.

    但因為h是無聲的,所以會發出元音。

  • So we have to be careful an hour and how our, um an honest woman.

    所以,我們要小心一個小時,如何我們的,嗯一個誠實的女人。

  • So again, we're not saying the H, so because it makes a vowel sound.

    所以我們又不說H,所以因為它發出元音。

  • We have to put the article and and on on er it is an honor for me to be here today.

    我們要把文章和上呃這是我今天在這裡的榮幸。

  • Check out this spelling.

    看看這個拼法。

  • I'm Canadian, so I like to put extra letters and extra vowels to make it easier.

    我是加拿大人,所以我喜歡把多餘的字母和多餘的元音放在一起,這樣更方便。

  • Now, to make it more difficult for you.

    現在,為了讓你更困難。

  • We say honor now, American English, They're gonna put easier Americans.

    我們現在說的是榮譽,美國英語,他們會讓美國人更輕鬆。

  • English is better.

    英語比較好。

  • Honor.

    榮譽。

  • So British English and Canadian English.

    所以英國英語和加拿大英語。

  • We like to add the extra.

    我們喜歡添加額外的。

  • You, uh, and American English they take out to use.

    你,呃,還有美式英語他們拿出來用。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I like this better.

    我比較喜歡這個。

  • And we have this word again and air and still I'm still not comfortable with this.

    我們又有這個詞,又有空氣,但我還是不放心。

  • How is this even like the thing that we breathe in air and what isn't air anyways?

    這哪像我們呼吸空氣的東西,怎麼看都不是空氣?

  • How what?

    怎麼什麼?

  • What?

    什麼?

  • Ronnie?

    羅尼?

  • So an air is basically Let me explain this.

    所以空氣基本上是讓我解釋一下。

  • We have a king or a queen.

    我們有一個國王或皇后。

  • Yeah, they die by their air would be their son.

    是啊,他們死於他們的空氣將是他們的兒子。

  • Usually, daughters don't usually get the kingdom ship.

    通常情況下,女兒通常不會得到王國船。

  • Um, so the air would be someone who receives money or property from a dead person.

    嗯,所以空氣應該是指從死人那裡接受金錢或財產的人。

  • Yeah, that's kind of creepy.

    是啊,這是一種令人毛骨悚然的。

  • Now, maybe it's creepy, and it's his air and That's the purpose of it.

    現在,也許這是令人毛骨悚然的, 它是他的空氣,這是它的目的。

  • But you can have an heir to the throne and heir to the kingdom.

    但你可以有一個王位的繼承人和王國的繼承人。

  • Um, if somebody's parents die, you know, not somebody's parents.

    嗯,如果某人的父母死了,你知道,不是某人的父母。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • If your parents die, I don't want them to die.

    如果你的父母死了,我不想讓他們死。

  • But when they do, they will.

    但當他們這樣做時,他們會。

  • Um You would be an heir to their property if they have it, and you should give it to me.

    嗯,如果他們有財產,你就是他們的繼承人,你應該把它給我。

  • So here's a new deal.

    所以這裡有一個新的交易。

  • If your parents have many properties and you're just like, Oh, I don't know what to do with all these properties, please donate them to Ronnie invited.

    如果你的父母有很多房產,你就會說,哦,我不知道該怎麼處理這些房產,請把它們捐給羅尼邀請。

  • Okay, you can hit me up on my website.

    好吧,你可以打我在我的網站上。

  • English is Ronnie dot com.

    英文是Ronnie dot com。