字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Thank you for inviting me over here to the game today. - 謝謝你邀請我過來參加今天的比賽。 - Oh, no problem - Really appreciate it. - 哦,沒問題--真的很感激。 - I mean, you're my best friend. - 我的意思是,你是我最好的朋友。 - Wow, thanks man. - 哇,謝謝你,夥計。 Hey, you know what, you're my best friend too. 嘿,你知道嗎,你也是我最好的朋友。 - Cool. - 爽啊 - Yeah yeah yeah. - Wrote a song about it. - 是啊是啊是啊。- 寫了一首關於它的歌。 (Keegan laughs) (基根笑) ♪ You're my best friend ♪ 你是我最好的朋友 ♪ Together we can change the world ♪ 我們可以一起改變世界 - I've been trying to reach out to you - 我一直在努力聯繫你。 all day, are we on for tonight? 整天,我們今晚上嗎? Jeez. 天啊 - What? You can't catch me. - 什麼 你抓不到我 You can't catch me. I'm Lance Moore. 你抓不到我的我是蘭斯-摩爾 Touchdown bitch. What? Pause. 觸地得分的婊子。什麼? - 暫停暫停。 (phone rings) (電話鈴聲) Oh shoot. 哦,該死的。 Keegan's been texting me. 基根一直在給我發簡訊。 Sorry dude. Missed your texts. 對不起,夥計。錯過了你的簡訊。 I assumed we'd meet at the bar, whatever. 我以為我們會在酒吧見面,不管怎樣。 I don't care. 我不在乎。 (phone chimes) (電話鈴) - Sorry dude, missed your texts. - 對不起,老兄,錯過了你的簡訊。 I assumed we'd meet at the bar. 我以為我們會在酒吧見面。 Whatever I don't care. 管他呢,我不在乎。 Whatever I don't care? What the (beep) is his problem? 不管我不管?他到底有什麼問題? Do you even want to hang out? 你還想出去玩嗎? - Do you even wanna hang out? - 你到底想不想出去玩? Oh, that's considerate. 哦,那是體貼的。 Like I said, whatever. 就像我說的,不管怎麼樣。 - Like I said whatever? - 就像我說的什麼? (beep) this guy! 這傢伙 Jesus, you- 天啊,你... - are (beep) priceless. Aww. You're - 是(嗶)無價的。Aww.你是 - The one who's (beep) priceless this... - 那個誰的(嗶)無價的這... ... This (beep) right here. 這個(嗶)就在這裡。 Oh he wants to, mm hm. 哦,他想,mm hm。 Okay. You wanna go? 好吧,你想去嗎? - Right now? Guess I could do that. - 現在?我想我可以做到這一點。 (he grunts) (他咕噥) Okay. 好吧,我知道了 - Okay let's go. He said okay let's go. - 好吧,我們走吧。他說好,我們走吧。 Okay let's go?! 好了,我們走吧? All right, you know what 好吧,你知道嗎? you know what, you wanna really 你知道嗎,你想真的 - Do this now? Keegan, you nut. - 現在就做?基根,你這個瘋子。 You're not putting me out. 你沒有把我趕出去。 - (beep) yeah, let's do it. - 是啊,讓我們做到這一點。 Oh ya (beep) asshole! 哦,你(嗶)混蛋! - First round's mine. - 第一輪是我的。 - Oh no, oh no there gon be no rounds asshole! - 哦,不,哦,不,不會再有子彈了,混蛋! It's gonna be a (beep) street fight. 這將是一場(嗶)街鬥。 This son of a- 這個混蛋 (upbeat dance music) (歡快的舞曲) - Cause tonight we gonna party ... - 因為今晚我們要去派對... - You! - 你! - Buddy! Like I said, first round's mine. - 兄弟!我說過,第一輪是我的。 A beer and a gimlet for my partner right- 給我的搭檔來一杯啤酒和一杯小酒,對吧? what's that? 那是什麼? - Uh, I got you a baseball bat. - 呃,我給你買了根棒球棒。 With nails in it. 有釘子在裡面。 - For my post-apocalyptic Jackie Robinson costume. - 對於我的後世傑克-羅賓遜的服裝。 How did you know? 你怎麼知道的? (car honks) (汽車喇叭聲) - All right, so we have to remember H5. - 好吧,所以我們要記住H5。 - Okay. Uh, oh. I got it. High five. - 好吧。 呃,哦。呃,哦。我得到了它。擊掌。 - Oh I see, that's good. - 哦,我明白了,這是很好的。 I see what you're trying to do there. 我知道你想做什麼了。 You're trying to figure out a mnemonic device. 你是想找出一個記憶裝置。 Uh, okay, high fives came out in the '70s. 呃,好吧,擊掌在70年代就出來了。 That's when they were invented. 那是他們被髮明的時候。 That's a seven. 這是一個七。 - Yeah. - 是啊。 - There's two of us. - 我們有兩個人。 So if you subtract two from seven, that's five. 所以如果你從7中減去2,那就是5。 - Okay great, so you got it. - 好吧,太好了,所以你得到了它。 - And then, there's five major food groups. - 然後,就是五大類食物。 - Why are you going on? - 你為什麼要繼續? - Oh no you're gonna love this. - 哦,不,你會喜歡這個。 This is fun for me cause it's a puzzle. 這對我來說很有趣,因為這是一個難題。 - No, no puzzle. - 不,沒有謎題。 - Five major food groups. There's meat, vegetables, - 五大類食物。有肉、蔬菜。 grain, dairy, and fruits. 穀物、乳製品和水果。 - Okay. - 好吧,我知道了 - My favorite fruit is pineapple. - 我最喜歡的水果是菠蘿。 - But you know that we got it already. - 但你知道,我們已經得到了它。 - Pineapple comes from Hawaii. - 菠蘿來自夏威夷。 - Okay. - 好吧,我知道了 - Oh, and oo, my favorite current show is Hawaii Five-0. - 哦,哦,我目前最喜歡的節目是《夏威夷五零》。 - Hawaii Five-0, okay. So that's it. Done. - 夏威夷五零,好吧。就這樣了好了 - Oo, oo and Scott Caan is the star of Hawaii Five-0. - 哦,哦,Scott Caan是《夏威夷五零》的主演。 - We're really talking about Scott Caan? - 我們真的在談論斯科特-坎恩嗎? - His father is James Caan, - 他的父親是詹姆斯-凱恩。 who's one of the five major stars of 五大明星之一的 - What's wrong with you? - 你怎麼了? - One of the five major huge stars, H, right, - 五大巨星之一的H,對。 of the Godfather movies. 的教父電影。 So it's Caan, Pacino, Brando, Duvall, and um Diane Keaton. 所以是Caan, Pacino, Brando, Duvall, 還有Diane Keaton. And it's easy to remember her name because 而且很容易記住她的名字,因為。 her name is the same last name as Buster Keaton. 她的名字和巴斯特-基頓同姓。 And Michael Keaton. Both comedians and when you laugh, 還有邁克爾-基頓都是喜劇演員,當你笑的時候。 you say ha. Ha, ha. 你說哈。哈,哈。 - Stop, stop, stop, stop, stop. - 停,停,停,停,停,停。 You see what you're doing? 你看你在做什麼? You're over complicating the whole thing. 你把整個事情搞得太複雜了。 We already had it. You're just, 我們已經有了它。你只是。 you're just making it more difficult. 你只是讓它更難。 Just like you do everything. 就像你做任何事一樣 I left my phone in the car. 我把手機落在車裡了 Which is, wait, hold up. 就是說,等等,等等。 A dab, no it was a handshake. 一抹,不對,是握手。 - No I got it, I got it. - 不,我知道了,我知道了。 Ha, Buster Keaton then Michael Keaton, 哈,巴斯特-基頓然後是邁克爾-基頓。 same last name as Diane Keaton, 與黛安-基頓同姓。 one of the five huge stars 五大星之一 on the Godfather movies. Keaton, Brando, Duvall, 在教父的電影上。基頓,白蘭度,杜瓦爾。 Pacino, and James Caan, who's the father of 帕西諾,還有詹姆斯-凱恩,他是 "父親"。 Scott Caan, who's the star of Hawaii Five-0, 斯科特-凱恩是《夏威夷五零》的主演 Hawaii, pineapple, pineapple's my favorite fruit, 夏威夷,菠蘿,菠蘿是我最喜歡的水果。 five major food groups, two of us, 五大類食物,我們兩個人。 five plus two is seven, 五加二是七。 that's the 70s, when high fives were invented. 那是70年代,當擊掌被髮明。 H5! - High five! High five! H5!- 擊掌!擊掌! I had it! 我有了! Damn! 媽的! - [Peele] What up Vegas? - [皮爾]拉斯維加斯怎麼樣了? - What up Vegas?! - 拉斯維加斯怎麼了? - Ha ha ha. - 哈哈哈。 Yo. Three days, me and you, free drinks, 喲三天,我和你,免費飲料。 thank you, beotches! 謝謝你,賤人! - Man, this is gonna be our shit right here, dog. - 夥計,這將是我們的狗屎在這裡,狗。 This is gonna be my 這將是我的 Let's get some jams going up in this bitch right now! 讓我們在這個婊子裡搞點音樂吧! (rap music) (說唱音樂) Oh shit! That's my jam right there! 哦,媽的!這是我的果醬,就在那裡! I love this song man! 我喜歡這首歌的人! - I love this song too, man! - 我也喜歡這首歌,夥計! That's, everybody loves this song. 那是,大家都喜歡這首歌。 - Roll with me, roll with me - 跟我一起滾,跟我一起滾 Let the night on fire with me 讓夜晚與我一起燃燒 - Girl you know that I got - 女孩你知道我有 What you need see, don't get greedy 要看就看,不要貪多嚼不爛。 Give it up sweetly, 甜蜜地放棄吧。 Let me set that body free, 讓我把那具屍體放了吧。 Cause what you got, you got to give it to me 因為你有什麼,你就得給我什麼。 What ぐ或 ♪ Let the night unfold with me ♪ 讓夜晚與我一起展開 - Ever since I was rocking a onesie, - 自從我穿著連體衣的時候,就開始了。 I know that you was second to none B 我知道你是無與倫比的B growing up, and learning ABC's 長大後,學習ABC and one, two, threes, 和一、二、三。 hoping you'd learn we. 希望你能學會我們。 Were meant to be. 是註定的。 Even way back then. 即使是當年。 Every little nigga knows a perfect ten. 每個小黑鬼都知道一個完美的十。 But then you know, I grow up, 但後來你知道,我長大了。 and got a little bit older, a little bit bolder. 並變得更老了一點,更大膽了一點。 Brushing off my shoulders, almost a man. 擦肩而過,幾乎是一個人。 Those playground feelings grew stronger. 那些遊樂場的感覺越來越強烈。 Couldn't wait much longer. 不能再等了。 Now with me. 現在和我一起。 You belong girl - Roll with me. 你屬於女孩--跟我一起滾。 - Roll with me, roll with me. - 跟我一起滾,跟我一起滾。 - Let the night on fire with me. - 讓夜晚與我一起燃燒。 - [Keegan] Use your words, take it right now! - 用你的話說,現在就拿下它! (Peele mumbles incorrectly to song) (皮爾對著歌聲喃喃自語) - Now, no, what the hell? - 現在,不,這到底是怎麼回事? Don't turn it off just cause you don't know it. 不要因為不知道就把它關掉。 - What we gonna do when we get to Vegas? - 我們到了拉斯維加斯後要做什麼? - No no no no no no no, don't change the subject - 不不不不不不不,不要轉移話題 about what we gonna do in Vegas. 關於我們在拉斯維加斯要做什麼。 If you don't know the words, just admit you don't 如果你不認識字,就承認你不認識字 - I know the words. - 我知道這些話。 I told you, why would I make up that know, don't know- 我說過,我為什麼要編那個知道,不知道的-------。 that's ridiculous man. 這是荒謬的人。 No, I know the words. 不,我認識字。 - It seemed like you didn't know the words. - 好像你不認識字似的。 - I know the words. - 我知道這些話。 Hey, listen, to me, man. - What? 嘿,聽我說,夥計。- 什麼? - I know the words to that song. - 我知道這首歌的歌詞。 - Okay. - 好吧,我知道了 - Everybody knows. - 大家都知道。 - Okay. - 好吧,我知道了 - No, it's not okay cause you obviously don't believe me. - 不,這是不對的,因為你顯然不相信我。 Hey, dude, on our friendship, I know the words. 嘿,老兄,關於我們的友誼,我知道這句話。 To Roll with Me. 要和我一起滾。 - Okay. - 好吧,我知道了 I'm sorry. 我很抱歉 - It's all right. - Just let it go, I'm sorry. - 沒事的 It's all right.- 就讓它去吧,我很抱歉。 That was stupid, stupid. 那是愚蠢的,愚蠢的。 - Turn it back up. - 把它轉回來。 (rap music) (說唱音樂) (car door opens) (車門打開) (he grunts) (他咕噥) - Yeah, that really hurt. - 是的,這真的很痛。 - Oh! - 哦! - What! - 什麼! - Oh my God! - 哦,我的天! That is crazy! 太瘋狂了! - Oh my god. - 哦,我的上帝。 - Oh my gosh. - 哦,我的天哪。 - Hey, uh, forgot to tell you. - 嘿,呃,忘了告訴你。 Congratulations on getting the new job! 恭喜你獲得新工作! - Oh, thanks man. Appreciate it. - 哦,謝謝你的男人。欣賞它。 - That's awesome. - 這是真棒。 - Thank you for inviting me over here to the game today. - 謝謝你邀請我過來參加今天的比賽。 - Oh, no problem. - 哦,沒問題。 - Really appreciate it. - 真的很感謝。 - I mean, you're my best friend. - 我的意思是,你是我最好的朋友。 - Wow, thanks man. - 哇,謝謝你,夥計。 Hey, you know what, you're my best friend too. 嘿,你知道嗎,你也是我最好的朋友。 - Cool. - 爽啊 - Yeah yeah yeah. - 是啊是啊是啊。 - Wrote a song about it. - 寫了一首關於它的歌。 (Keegan laughs) (基根笑) - Not gonna sing it or anything - 我不會唱它或任何東西 cause that would be gay. 因為這將是同志。 - That's pretty gay. - 這是相當同志。 - All right, I'll give it a shot. - 好吧,我給它一個機會。 Wally you're my best friend. 胡萊,你是我最好的朋友 Together we can change the world. 我們可以一起改變世界。 We been together through thick and thin, 我們一直在一起,風雨同舟。 playing ball and talking to girls. 打球,和女孩哈拉。 Wally I'm so proud of you 華利,我為你感到驕傲 you know you're taking all of my advice. 你知道你在接受我所有的建議。 - Wait, stop, stop, stop. What advice? - 等等,停,停,停。有什麼建議? - Oh, um, it's just a song, dude. - 哦,嗯,這只是一首歌,夥計。 I mean, can I finish? 我的意思是,我可以完成? - Okay. - 好吧,我知道了 - You've done everything I've asked of you, - 我讓你做的事情你都做了。 and you never ever ever question twice. 而你卻從來沒有問過兩次。 - What are you talking about? - 你在說什麼? - Thank you for doing what I told you to, - 謝謝你按我說的做。 your achievements are also mine, 你的成就也是我的成就。 my padawan, you make your sensei proud. 我的學徒,你讓你的老師感到驕傲。 Living your life, living your life, 過自己的生活,過自己的生活。 living your life to my design, 按照我的設計生活。 - That was the weirdest song I've ever head in my life - 那是我這輩子聽過的最奇怪的歌了。 - You have listened to your elders, - 你聽了長輩的話。 - I'm older than you. - 我比你大 - Never forget the words I say, - 永遠不要忘記我說的話。 you are the product of my creation, 你是我創造的產物。 - What? No I'm not. - 什麼? - 我沒有不,我沒有。 - I have shown you the way. - 我已經給你指明瞭方向。 - Except for that you haven't. - 除了你沒有。 You haven't. 你沒有 - Modulate. - 調控。 Like the white horse guides his cubs to the plains 就像白馬帶著他的幼崽去平原一樣 of the caribou. 馴鹿的。 - Shut up! - 閉嘴! (door closes) (門關閉) - I have done all I can, - 我已經做了我能做的一切。 the rest is up to you. 剩下的就看你自己了。 My little cub is all grown up. 我的小崽子已經長大了。
A2 初級 中文 夏威夷 菠蘿 拉斯維加斯 凱恩 夥計 簡訊 喬丹和基根。最好的朋友永遠Key & Peele (Jordan and Keegan: Best Friends Forever - Key & Peele) 24 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字