Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • holy shit like Okay, welcome to your weekly ticket.

    好吧,歡迎來到你的周票。

  • The Silence of the Lambs first arrived in American theaters over 30 years ago on February 14th, 1991.

    30多年前的1991年2月14日,《沉默的羔羊》首次登陸美國影院。

  • Since then, it's one of only three films to win the top five categories at the Oscars.

    此後,它是僅有的三部獲得奧斯卡五大類獎項的影片之一。

  • Best picture, best actor, best actress, best director and best screenplay.

    最佳影片、最佳男主角、最佳女主角、最佳導演和最佳編劇。

  • This week we're joined by Angelica Jade, Bastion critic at Vulture, to talk about the films Legacy.

    本週我們由Vulture的堡壘影評人Angelica Jade來談談電影《遺產》。

  • Now there's a new show about Clarisse.

    現在有一個關於克拉麗絲的新節目。

  • Hannibal had his own show for three seasons.

    漢尼拔有自己的節目三季。

  • What do you think keeps drawing people back to these characters?

    你覺得是什麼讓人們不斷地回到這些角色身邊?

  • I think one of the most fascinating things about their dynamic is it brings up issues of gender and power and class especially.

    我認為他們的動態最吸引人的地方之一是它帶來了性別、權力和階級的問題,尤其是。

  • And I think that mix of things really entices people.

    而且我覺得這種混合的東西真的很吸引人。

  • But also Hannibal Lecter is not like a lot of other serial killers we see in pop culture.

    但同時漢尼拔-萊克特也不像我們在流行文化中看到的很多其他連環殺手。

  • Ah, big part of who he is deals with a sort of class fantasy because of how exalted his taste is and how we're find he is and how, even though he's obviously a serial killer, he has his own weird moral compass, and so you can almost get what's going on, and you can kind of like tap into that, even though you're like, Yeah, he's a serial killer.

    啊,他是誰的很大一部分處理 與一種階級幻想,因為如何崇高 他的口味是如何,我們發現他是如何, 即使他顯然是一個連環殺手, 他有他自己奇怪的道德指南針,

  • But man, that food actually looks good on Also it does.

    但是,夥計,那食物其實也很好看也確實如此。

  • It does, but also for me, like one of the reasons I'm probably so enticed by the story is that it has echoes of the Blue Beard fairy tale, which is probably one of my favorite fairytales and plays on gender and power.

    確實如此,但對我來說,也像我可能會被這個故事吸引的原因之一是,它有藍鬍子童話的呼應,這可能是我最喜歡的童話之一,並玩弄性別和權力。

  • Can you tell us a tiny bit about that?

    你能給我們講講這個嗎?

  • Oh, of course.

    哦,當然。

  • It's like one of my favorite things to talk about.

    這就像我最喜歡談論的事情之一。

  • But the Blue Beard fairytale, um, in essence is about a very young woman who marries a rich older man in his a French fairy tale.

    但藍鬍子童話,嗯,本質上是關於一個很年輕的女人嫁給一個有錢的老男人,在他的一個法國童話。

  • And he's had many, many wives who've kind of disappeared mysteriously when they get married.

    而且他有很多很多的老婆,結婚的時候都會神祕的消失。

  • He gives, gives her the run of the house and says, You have the whole house except for this one room.

    他給了,給了她房子的經營權,並說,除了這一個房間,整個房子都歸你。

  • And of course she looks in the room and it has all his dead wives.

    當然,她看了看房間,裡面有他所有死去的妻子。

  • So the thing is, with the blue beer fairytale, it brings up really interesting ideas about gender, power, death, desire, all of which exists within silence.

    所以,事情是,藍色啤酒童話,它帶來了非常有趣的想法,關於性別,權力,死亡,慾望,所有這些都存在於沉默之中。

  • of the Lambs like, uh, beauty and the beast Kind of like that.

    就像 "羔羊 "中的 "美女與野獸 "一樣。

  • Yeah.

    是啊。

  • Beauty and the beast.

    美女與野獸。

  • I mean, I'm sorry for going for, like, an easy one.

    我的意思是,我很抱歉為,喜歡,一個簡單的。

  • Disney don't go into the West Wing sort of thing.

    迪士尼不要去做西翼那種事情。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • E mean, it does have those vibes.

    E的意思是,它確實有這些氛圍。

  • I mean, a lot of you know, it's a fairy tale that echoes throughout so much of Western storytelling.

    我的意思是,很多人都知道,這是一個童話故事,迴盪在西方故事的很多地方。

  • Sure, Yeah.

    當然,是的。

  • So how responsible do you think Silence of the Lambs is for people's fascination and pop culture with serial killers?

    那麼你覺得《沉默的羔羊》對人們對連環殺手的迷戀和流行文化有多大責任?

  • So I think definitely.

    所以我覺得肯定是。

  • Silence of the Lambs was a huge influence on the flux of serial killer movies we ended up seeing throughout the nineties and early oughts.

    沉默的羔羊是一個巨大的影響連環殺手電影的流量,我們最終看到整個90年代和早期八十年代。

  • I think that it definitely sparked something in Hollywood and audiences.

    我想,這肯定會引發好萊塢和觀眾的一些關注。

  • But I think American audiences, for better or for worse, have long been interested in true crime and serial killers.

    但我認為美國觀眾,無論好壞,早就對真實犯罪和連環殺手感興趣了。

  • What kind of obsessed?

    什麼樣的痴迷?

  • I think it's weird.

    我覺得這很奇怪。

  • I'm not into it.

    我不喜歡它。

  • I find it both fascinating and repulsive.

    我覺得它既吸引人又讓人厭惡。

  • There you go.

    這就對了

  • I think that's what most people feel, right?

    我想這也是大多數人的感受吧?

  • Yeah.

    是啊。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Yeah.

    是啊。

  • So for people that, like the dynamic between Clarice and Hannibal, what other characters in films would you recommend, like what other films would you recommend that have that sort of dynamic?

    那麼對於人們來說,喜歡克拉麗斯和漢尼拔之間的動態,你還會推薦哪些電影中的角色,比如你還會推薦哪些電影有這種動態?

  • So the first thing that pops into my mind is this really great 1987 neo noir called Black Widow that follows Debra Winger as a detective who's hunting this con woman's slash killer fem fatal, played by Theresa Russell.

    所以我腦海中浮現的第一件事就是1987年的這部非常棒的新黑色電影《黑寡婦》,它講述了黛布拉-溫格飾演的警探在追捕這個金光黨女人的斜槓殺手Fem fatal,由特蕾莎-拉塞爾飾演。

  • And it brings up a lot of these same dynamics we see in Silence of the Lambs, which came out a few years after that.

    它帶來了很多我們在《沉默的羔羊》中看到的同樣的動態,它是在那之後幾年推出的。

  • But it's two women, so the dynamics are a little different, and it's very rich and really fascinating.

    但這是兩個女人,所以動態有些不同,而且非常豐富,真的很吸引人。

  • The Sounds of Lambs was the last film to win all five of the top five Oscar awards.

    蘭姆之聲》是最後一部將奧斯卡五大獎項全部收入囊中的影片。

  • Is there another film that you think too, sir, deserves that distinction?

    先生,你也認為還有哪部電影值得這樣的殊榮嗎?

  • Questions like this always crack me up.

    這樣的問題總是讓我抓狂。

  • I'm gonna be absolutely 100 with you.

    我絕對會跟你說100句話。

  • I am like the worst critic to ask that question because you couldn't pay me, and I do get paid for this to give a damn about the Oscars.

    我就像最差勁的影評人一樣問這個問題,因為你不能付給我錢,而我確實是拿了錢才去關心奧斯卡的。

  • I don't believe in what they represent, although, yes, there's definitely films I've loved to have been, you know, the handmaiden, the favorite.

    我不相信他們所代表的東西,雖然,是的,肯定有我喜歡的電影,你知道,婢女,最喜歡的。

  • Those would be like, really that would be amazing to see them when a bunch of Oscars.

    這些會像,真的那將是驚人的,看到他們當一堆奧斯卡獎。

  • But that didn't happen.

    但這並沒有發生。

  • But, alas, Oscars kind of suck in my opinion.

    但是,可惜,奧斯卡在我看來有點爛。

  • Alright, fair enough eso.

    好了,夠公平了,eso。

  • Now let's say that you're in charge of a reboot of Silence of the Lambs or just the entire Siri's.

    現在假設你負責重啟《沉默的羔羊》或者只是整個Siri的。

  • You can cast Hannibal and you can cast Clarisse.

    你可以投漢尼拔,也可以投克拉麗絲。

  • Who do you pick?

    你選誰?

  • Okay, you're gonna like, want to set me a flame for this answer.

    好吧,你要去喜歡,想 設置我的火焰這個答案。

  • But, like, I e sort of don't want them to be rebooted anymore, like we've had such definitive performances, especially like you have Anthony Hopkins, who I think really embodies how I imagine the character.

    但是,就像,我不想再讓他們重啟了,就像我們已經有了這樣明確的表演,尤其是像你有安東尼・霍普金斯,我認為他真的體現了我對這個角色的想象。

  • But then you also have nine.

    但你也有九個。

  • It's Mickelson giving a completely different performance from the TV Siri's Hannibal, which you know, has a very dedicated following, and I can see why I've rather people take inspiration from the dynamics that exists within Clarice and Hannibal rather than rebooting them again.

    這是米克爾森給出了與電視Siri的漢尼拔完全不同的表現,你知道,它有一個非常忠實的追隨者,我可以看到為什麼我寧願人們從克拉麗斯和漢尼拔內部存在的動態中獲得靈感,而不是再次重新啟動它們。

  • Give him a break and I'm talking about that Clary show.

    饒了他吧,我說的是克拉裡的節目。

  • I don't know about that.

    我不知道。

  • We'll see.

    等著瞧吧

  • Someone else just wants to do the accent that Z that sweet Southern accent.

    別人只是想做的口音,Z那甜美的南方口音。

  • I guess that's a choice.

    我想這是一種選擇。

  • Alright, angelic.

    好吧,天使。

  • It's been great having you.

    有你在真好

  • Where can people find you?

    人們在哪裡可以找到你?

  • You can obviously find me writing for vulture as well as on Twitter at Angelica Bastion.

    你可以明顯地找到我為禿鷲寫的文章,以及在Twitter上的Angelica Bastion。

  • Well, awesome.

    嗯,真棒。

  • Thanks so much for coming on the show.

    非常感謝你來參加節目。

  • Thank you for having me.

    謝謝你邀請我。

  • This was a lot of fun.

    這真是太有趣了。

  • Available to watch on Demand is monster hunter tracks in here.

    可以點播的是怪物獵人蹤跡在這裡。

  • It's definitely Bravo team.

    絕對是Bravo隊。

  • They don't just disappear.

    他們不會就這麼消失了。

  • Move, Move!

    走,走!

  • No!

    不!

  • Behind our world, there is another ah, world of dangerous and powerful monsters that rule their domain with deadly ferocity.

    在我們的世界背後,還有另一個啊,危險而強大的怪物的世界,它們以致命的凶殘統治著自己的領域。

  • When Lieutenant Artemus and her loyal soldiers air transported from our world to the new one, the unflappable Lieutenant receives the shock of her life in a desperate battle for survival against enormous enemies with incredible powers and unstoppable, terrifying attacks.

    當阿爾特摩斯中尉和她忠誠的阿兵哥從我們的世界被空運到新的世界時,毫不動搖的中尉在與擁有不可思議的力量和不可阻擋的可怕攻擊的巨大敵人的絕望的生存戰鬥中收到了她一生的震驚。

  • Artemus, played by Milla Jovovich, teams up with a mysterious hunter played by Tony Gia, who has found a way to fight back and available to watch on demand is supernova.

    米拉-喬沃維奇飾演的阿爾特摩斯與託尼-吉亞飾演的神祕獵人聯手,他找到了反擊的方法,可以點播的是超新星。

  • If you had one wish in the world, what would it be?

    如果你在這個世界上有一個願望,那會是什麼?

  • I wish this holiday, wouldn't it?

    我希望這個節日,不是嗎?

  • Mhm.

  • So can you tell that it's gotten worse?

    所以,你能看出情況變得更糟了嗎?

  • Sam, played by Academy Award winner Colin Firth and Tusker, played by Stanley Tucci, our partners of 20 years traveling across England and their old camper van, visiting friends, family and places from their past following a life changing diagnosis.

    由奧斯卡獎得主科林-費斯飾演的山姆和斯坦利-圖奇飾演的塔斯克,我們20年的夥伴在英國和他們的老式露營車上旅行,探訪他們過去的朋友,家人和地方,在改變生活的診斷之後。

  • Their time together has become more important than ever until secret plans test their love like never before.

    他們在一起的時間變得比以往任何時候都重要,直到祕密計劃考驗他們前所未有的愛情。

  • All right, well, that's it for today.

    好了,好了,今天就到這裡吧。

  • But leave us a comment and let us know what you'll be watching this week.

    但請給我們留言,讓我們知道你這週會看什麼。

  • I'm Kale, and I'll see you next time.

    我是凱樂,下次再見。

holy shit like Okay, welcome to your weekly ticket.

好吧,歡迎來到你的周票。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋