Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Barnegat Light, a town on the coast of New Jersey, had a reputation in the 1800s. It

    巴內加特之光,是新澤西州海岸的一個小鎮,在19世紀就已經名聲在外。它

  • was the graveyard of the Atlantic.

    是大西洋的墳場。

  • It had fast currents, sandbars that shifted, and shoals, hidden ridges that wrecked ships,

    它有湍急的水流,搖搖欲墜的沙洲,還有灘塗,隱蔽的山脊,使船隻失事。

  • but this narrow passage was crucial for tons of traffic from Europe.

    但這條狹窄的通道對於來自歐洲的成噸交通來說至關重要。

  • The result was wreck, after wreck, after wreck, after wreck.

    結果是失事,失事,失事,再失事。

  • The lighthouse was intended to guide ships away from land. It didn't, and a lot of lighthouses

    燈塔是為了引導船隻遠離陸地。但事實並非如此,很多燈塔都是如此

  • around the world had the same problem. The problem at Barnegat was the light inside that

    世界各地都有同樣的問題。在巴內加的問題是裡面的光。

  • lighthouse. It just wasn't strong enough, and the solution was an invention that fixed

    燈塔。它只是不夠堅固,解決方案是一個發明,固定了

  • lighthouses from France to Florida, an international upgrade that's still in use today and is used

    從法國到佛羅里達州的燈塔,這一國際升級版至今仍在使用,並被用於

  • in things like this. The lighthouse wasn't enough to save ships.

    在這樣的事情上。燈塔不足以拯救船隻。

  • They needed the right lens. "I volunteered at the St. Augustine Lighthouse

    他們需要正確的鏡頭。"我在聖奧古斯丁燈塔做志願者

  • here in Florida. It was in 1992, so it was a while back. And I saw the different lens

    這裡在佛羅里達州。那是在1992年,所以那是很久以前的事了。我看到了不同的鏡頭

  • and it was just beautiful, and I stood inside of this, surrounded by all these glass prisms,

    它只是美麗的, 我站在裡面的這一點, 周圍的所有這些玻璃稜鏡。

  • and I was just intrigued by it and I wanted to know how it worked. My name is Dan Spinella

    我只是對它很感興趣 我想知道它是如何工作的。我叫Dan Spinella

  • with Artworks Florida Classic Fresnel Lens, and I'm a lens preservationist and designer.

    與藝術作品佛羅里達經典菲涅爾鏡頭,我是一個鏡頭保存者和設計師。

  • I build historic reproductions of classic Fresnel lenses and also build the prisms and

    我製作經典菲涅爾透鏡的歷史性複製品,同時也製作稜鏡及

  • lenses to help restore the original classic Fresnel lenses."

    鏡片,以幫助還原原汁原味的經典菲涅爾鏡片。"

  • This is a Fresnel lens, the breakthrough that made lighthouses work like lighthouses should

    這是菲涅爾透鏡,它的突破使燈塔發揮了應有的作用。

  • work.

    工作。

  • Light from a lamp is diffuse, too weak for a ship to see it from far away. A Fresnel

    燈的光線是漫射的,太弱了,船在很遠的地方都看不清。菲涅爾

  • lens fixes that. It takes that light and, using prisms, redirects and magnifies it in

    鏡頭可以解決這個問題。它把這些光,利用稜鏡,將其重新定向和放大,使其成為一種新的光。

  • one unified direction. See how this light in this light both go the same way? A candle

    一個統一的方向。你看這光中的這光都是怎麼走的?一支蠟燭

  • becomes a spotlight. This is a Fresnel lighthouse with bullseye panels in the middle, and those

    變成了一盞聚光燈。這是一座菲涅爾燈塔,中間有牛眼板,而那些... ...

  • look like lights a lot of people use in lighthouses everywhere.

    看起來就像各地燈塔裡很多人用的燈。

  • "You know, I have a light Fresnel that I attached to my my little spot light up here. It should

    "你知道,我有一個光菲涅爾,我把它連接到我的小聚光燈上。它應該

  • be pretty much the same thing, right?"

    是差不多的事情吧?"

  • "Yes, it is. It is identical in design. And that's what's amazing about it, is something

    "是的,它是。它在設計上是一模一樣的。而這正是它的神奇之處,是一些

  • that was designed in 1819 is still being used today."

    1819年設計的,至今仍在使用。"

  • It normally attaches to a light to make a spotlight, but it is a Fresnel. When I light

    一般來說,它是連接在燈上做聚光燈的,但它是一個菲涅爾。當我點亮

  • a candle, it takes that light and focuses it into a spotlight. And so the light gets

    一支蠟燭,它需要的光 並把它集中到一個聚光燈。是以,光得到

  • more intense, the brighter I make it or, in this case, the closer I hold it to the center

    越強烈,我就把它弄得越亮,或者,在這種情況下,我把它拿得越靠近中心。

  • of the lens. The same thing happens when I use my phone. The Fresnel captures all of

    的鏡頭。當我使用手機時,也會發生同樣的事情。菲涅爾捕捉到了所有的

  • that light and focuses and magnifies it. These lenses weren't just an improvement. They created

    並將其聚焦和放大。這些鏡頭不僅僅是一種改進他們創造了

  • a whole system that saved lives.

    拯救生命的整個系統。

  • Augustin-Jean Fresnel, an engineer and physicist, was part of a French lighthouse commission

    奧古斯丁-讓-菲涅爾是一位工程師和物理學家,他曾是法國燈塔委員會的一員。

  • to improve lighthouses. Developed through the 1820s, Fresnel's lens proved better than

    以改善燈塔。經過19世紀20年代的發展,菲涅爾的透鏡被證明優於

  • existing lights, including the ones at Barnegat.

    現有的燈光,包括巴內加特的燈光。

  • "Tens of thousands of wrecks are scattered throughout the mooring and shoals and up and

    "數以萬計的沉船散落在泊位和灘塗上和上

  • down that area of New Jersey. There were a lot of flaws with the lighthouse there, Lewis

    在新澤西州的那個地區那裡的燈塔有很多缺陷,劉易斯。

  • lights. The Lewis lamp was successful and so far it was better than nothing. However,

    燈。劉易斯燈是成功的,到目前為止,它比什麼都好。然而,。

  • the technology was flawed. It was lacking."

    的技術是有缺陷的。它是缺乏的。"

  • Like many lamps at the time, a Lewis lamp used a reflector to catch light. It had a

    和當時的許多燈具一樣,劉易斯燈也使用反光板來捕捉光線。它有一個

  • small lens to project that light, but a lot of light escaped.

    小透鏡來投射這些光線,但很多光線都逃逸了。

  • "It wasn't bright enough, so they weren't as efficient and the metal wasn't as efficient

    "不夠亮,所以他們的效率不高,金屬的效率也不高

  • because it absorbs a lot of the light. That's why the design of the Fresnel lens was so

    因為它吸收了大量的光線。這就是為什麼菲涅爾透鏡的設計是如此的重要

  • much more efficient that it collected more of the light and directed at seaward the way

    更有效地收集更多的光,並將其引向大海的方式。

  • it's supposed to do."

    它應該做的。"

  • In addition to strengthening and magnifying light, Fresnels flashing with rotation turned

    除了加強和放大光線外,Fresnels閃光與旋轉轉向

  • them into a communication device.

    他們變成了一個通信設備。

  • "So it creates this flashing characteristic. Even though the lamp is continuously on. It

    "所以就會產生這種閃爍的特性。即使燈是連續亮著的。它

  • was a flame. You couldn't turn it off depending on how they designed the lens. It creates

    是一種火焰。你不能把它關掉取決於他們如何設計鏡頭。它創造了

  • different flashing characteristics.

    不同的閃光特性。

  • So you knew where you were at, what location you were at before GPS.".

    所以在GPS之前,你就知道自己在哪裡,在什麼位置。"。

  • Colored panels or even colored flames could make lights more distinct. Some got huge.

    彩色面板甚至彩色火焰可以使燈光更加鮮明。有些人得到了巨大的。

  • A first order Fresnel was this big. More than 75 for are still up and running today in the

    一階菲涅爾就是這麼大。超過75個的為今天仍在運行中。

  • United States alone. Thanks to these lenses that rippled across the globe, lighthouses

    僅僅是美國。多虧了這些波及全球的鏡頭,燈塔們

  • cast light farther, communicate more information, and save lives.

    把光投得更遠,傳遞更多資訊,拯救生命。

  • The Lighthouse is a wonderfully strange 2019 movie in which a Fresnel is so hypnotic, Willem

    燈塔》是一部妙趣橫生的2019年電影,在這部電影中,一個菲涅爾是如此的催眠,威廉。

  • Dafoe's character undresses and bathes in its light. The director called it the "cosmic

    大福的角色脫光衣服,沐浴在它的光芒中。導演稱其為 "宇宙

  • egg." With the production designer, Dan Spinella made the lens in the film.

    蛋。"和製作設計師一起,丹-斯皮內拉制作了影片中的鏡頭。

  • "I had to work a lot of hours. I probably worked 14, 16 hour days for eight weeks straight,

    "我必須工作很多小時。我可能連續八週每天工作14、16小時。

  • seven days a week. I didn't take any breaks. I got it done just in time. Probably five

    一週七天。我沒有休息。我及時完成了它。大概五天

  • days before filming I was crating it up. I had to drive it up to Nova Scotia from Florida."

    在拍攝前幾天,我就把它裝箱了。我不得不把它從佛羅里達州開到新斯科舍。"

  • "It's sort of a weird showcase for your work because it's it's sort of the most flattering

    "這是一種奇怪的展示你的作品,因為它是......它是一種最討人喜歡的東西。

  • possible look for your work. But in a really weird movie."

    可能的樣子你的工作。但在一個非常奇怪的電影。"

  • "It's definitely not a feel good Hallmark movie, that's for sure. I mean, I like the

    "這絕對不是一部感覺良好的霍爾馬克電影,這是肯定的。我的意思是,我喜歡

  • fact that the focus was on the lens and I like the little sneak peek of the lens until

    事實上,焦點是在鏡頭上,我喜歡鏡頭的小偷看,直到...。

  • you got to the very end of the movie then actually actually saw it? It was almost a

    你到了電影的最後一刻才真正看到它?這幾乎是一個

  • star in the movie itself. They did a really good job getting everything historically accurate.

    明星在電影本身。他們做了一個非常好的工作,讓一切都符合歷史的準確性。

  • The very first lens that I worked on, the St. Augustine Lighthouse, when I started designing

    我工作的第一個鏡頭,聖奧古斯丁燈塔,當我開始設計的時候。

  • that lens on the computer, I was just amazed at how the formulas were actually working.

    那鏡頭在電腦上,我只是驚訝於公式是如何實際工作的。

  • And to think that they did that in the 1800s and they went to these formulas and the same

    想到他們在19世紀做了,他們去這些公式和相同的。

  • thing I was doing.".

    的事情我在做。"。

  • Crashes still happened at Barnegat even after they added a fourth order Fresnel. The lighthouse

    即使在巴內加裝了四階菲涅爾燈後,巴內加仍有墜毀事件發生。燈塔

  • was small and the sea was dangerous. But in 1857, they built a new lighthouse, and it

    規模很小,海面很危險。但在1857年,他們建了一座新的燈塔,而且是

  • was crucial that they have one thing in it.

    至關重要的是,他們有一個東西在裡面。

  • "They got a Fresnel lens and not just any Fresnelthe biggest one that they built,

    "他們得到了一個菲涅爾透鏡,而且不是普通的菲涅爾透鏡,是他們建造的最大的一個透鏡。

  • which was a first order lens. The Mariners were very grateful for because it did save

    這是一個一階的鏡頭。水手們非常感激,因為它確實拯救了他們的生活。

  • lives because, unlike a Lewis light, this would shine in at least 20 miles. They really

    因為,與劉易斯燈不同,這個至少能照到20英里內。他們真的

  • don't know how far it could shine because the curvature of the earth. That's how powerful

    因為地球的曲率,不知道能照到多遠。這就是它的威力

  • it is."

    它是。"

  • "What they did to rotate the lenses, they used a clockwork mechanism. They didn't have

    "他們為旋轉鏡頭所做的,他們使用了一個發條裝置。他們沒有

  • electricity, they didn't have electric motors. They used a clockwork mechanism, which is

    電,他們沒有電動機。他們使用的是發條裝置,這是

  • very similar to a grandfather clock. There's a weight that would drop down the center of

    非常類似於祖父鍾。有一個重物會從鐘的中心落下。

  • the lighthouse. And that weight was attached to a cable which was wrapped around a drum.

    燈塔。而那個重物被連接到一根纏繞在鼓上的電纜上。

  • And that drum had a gear on the end of it. And that gear drove a series of gears inside

    而那個鼓的末端有一個齒輪。那個齒輪帶動了裡面的一系列齒輪

  • the clockwork mechanism. And that, determined by the ratio of the gears, determine the speed

    的發條機構。而這,是由齒輪的傳動比決定的,決定了速度的快慢

  • at which the the lens would rotate, which engaged with a gear that was underneath the

    鏡頭旋轉的速度,與鏡頭下方的齒輪齧合。

  • bottom of the lens. The lens was on either chariot wheels, ball bearings, or in some

    鏡頭的底部。鏡頭是在戰車輪子、滾珠軸承上,或者在一些

  • cases it was a mercury bath that allowed it to rotate. So that was built as a demonstration

    它是一個水銀浴,讓它旋轉。所以那是作為一個示範而建造的

  • for the Pensacola Lighthouse."

    為彭薩科拉燈塔。"

Barnegat Light, a town on the coast of New Jersey, had a reputation in the 1800s. It

巴內加特之光,是新澤西州海岸的一個小鎮,在19世紀就已經名聲在外。它

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋