Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Senators.

    參議員:

  • How say you?

    你怎麼說?

  • Is the respondent Donald John Trump guilty or not guilty?

    被告唐納德-約翰-特朗普是有罪還是無罪?

  • The answer to that question came back Saturday.

    這個問題的答案週六就出來了。

  • 57 guilty to 43 not guilty, a tally that fell short of the two thirds majority required in the Senate to convict former President Trump for inciting the deadly January 6th assault on the U S Capitol Onley.

    57人有罪,43人無罪,這一統計結果沒有達到參議院所需的三分之二多數,無法判定前總統特朗普煽動1月6日對美國國會大廈安利的致命襲擊。

  • Seven Republicans crossed party lines to vote guilty.

    七名共和黨人越過黨派界限投了有罪的票。

  • Mitt Romney, Susan Collins, Ben Sasse, Pat Toomey, Lisa Murkowski as well as Bill Cassidy and Richard Burr.

    米特-羅姆尼、蘇珊-柯林斯、本-薩斯、帕特-托米、麗莎-穆考斯基以及比爾-卡西迪和理查德-伯爾。

  • Senate Majority Leader Chuck Schumer railed against the final verdict, despite the results of the vote on Donald Trumps conviction in the court of impeachment.

    參議院多數黨領袖查克-舒默(Chuck Schumer)對最後的判決進行了抨擊,儘管彈劾法庭對唐納德-特朗普的定罪投票結果。

  • He deserves to be convicted, and I believe he will be convicted in the court of public opinion.

    他理應被定罪,我相信他將在輿論場上被定罪。

  • The vote wrapped up a chaotic day in the Senate chamber after the Democratic House managers unexpectedly sought witness testimony from Republican representative Jaime Herrera Butler of Washington State, who said late on Friday that top House Republican Kevin McCarthy had told her about a call he had with Trump while the capital siege was happening.

    民主黨眾議院管理人員意外地尋求華盛頓州共和黨代表詹姆-埃雷拉-巴特勒(Jaime Herrera Butler)的證人證詞,週五晚些時候表示,眾議院共和黨高層凱文-麥卡錫(Kevin McCarthy)告訴她,他在首都圍城時與特朗普進行了一次通話,投票結束了參議院混亂的一天。

  • But after a surprise vote to approve calling witnesses, Democrats reversed course, agreeing to simply submit her statement as evidence, which lead House manager Jamie Raskin read aloud on the Senate floor.

    但在出人意料地投票準許傳喚證人後,民主黨人反悔了,同意簡單地將她的聲明作為證據提交,首席眾議院經理傑米-拉斯金在參議院大廳朗讀。

  • When McCarthy finally reached the president on January 6th and asked him to publicly and forcefully call off the riot, the president in Isha initially repeated the falsehood that it was antifa that had breached the capital.

    當麥卡錫終於在1月6日找到總統,要求他公開強硬地叫停暴動時,伊沙的總統最初重複了是反法攻破首都的假話。

  • McCarthy refuted that and told the president that these were Trump supporters.

    麥卡錫駁斥了這一點,並告訴總統,這些是特朗普的支持者。

  • That's when, according to McCarthy, the president said, Well, Kevin, I guess these people arm or upset about the election than you are That final piece of evidence was added toe a mountain of tweets, public statements and graphic videos that the House manager said made clear that Trump had set the stage for the violence and then did nothing to stop it.

    這時,根據麥卡錫的說法,總統說,好吧,凱文,我想這些人的手臂或對選舉的不滿比你更多這最後的證據被添加到推特,公開聲明和圖形視頻的山中,眾議院經理說清楚了特朗普為暴力設置了舞臺,然後沒有做任何事情來阻止它。

  • In the end, it wasn't enough to sway most Republicans, including Senate Minority Leader Mitch McConnell, who said it was his view that Trump was quote not eligible for conviction because he was out of office.

    最後,這不足以動搖大多數共和黨人,包括參議院少數黨領袖米奇-麥康奈爾,他說,他的觀點是,特朗普被引用沒有資格定罪,因為他已經離職了。

  • But he also said Trump was responsible for provoking the capital riot.

    但他也表示,特朗普要為挑起首都暴亂負責。

  • Former President Trump's actions preceded the riot or a disgraceful, disgraceful, their election of duty.

    前總統特朗普的行動先於騷亂或可恥的,可恥的,他們的當選職責。

  • There's no question done that president Trump is practically and morally responsible for provoking the events of the day.

    毫無疑問,特朗普總統對挑起今天的事件負有實際和道德責任。

  • No question about it.

    毋庸置疑。

  • Trump may have survived his second impeachment trial, but he still faces prosecution in New York and Georgia and could still face federal charges from the Department of Justice.

    特朗普可能在第二次彈劾審判中倖存下來,但他仍然面臨著紐約和佐治亞州的起訴,仍然可能面臨司法部的聯邦指控。

Senators.

參議員:

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋