Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • when President Trump sent the disparaging tweet at 2 24 PM regarding Vice President Pence, was he aware that the vice president had been removed from the Senate by the Secret Service for his safety?

    當特朗普總統在下午2點24分發出關於副總統彭斯的貶低性推特時,他是否知道副總統已經被特勤局從參議院帶走,以保證他的安全?

  • Well, let me tell you what, he said.

    好吧,讓我告訴你,他說。

  • At 2 24 PM, he said, Mike Pence didn't have the courage to do what should have been done to protect our country and our Constitution.

    下午2點24分,他說,邁克-彭斯沒有勇氣做應該做的事情來保護我們的國家和我們的憲法。

  • Use a demands, the truth.

    用一個要求,真相。

  • And you know, by now what was all over the media.

    你也知道,現在媒體上都在報道什麼。

  • You couldn't turn on the television, couldn't turn on the radio, couldn't consume any media, or probably take any phone calls or anything else without hearing about this and also hearing about the vice president.

    你不能打開電視,不能打開收音機,不能消費任何媒體,可能也不能接任何電話或其他任何東西,如果沒有聽到這個,也沒有聽到副總統的消息。

  • And here's what Donald Trump had to know at that time because the whole world knew it.

    而這就是唐納德-特朗普當時必須知道的事情,因為整個世界都知道。

  • All of us knew it.

    我們所有人都知道這一點。

  • Live television had by this point shown that the insurgents were already inside the building and that they had weapons and that the police were outnumbered.

    電視直播此時已顯示,叛亂分子已在樓內,他們有武器,警察人數也多。

  • And here the fax.

    而這裡的傳真。

  • They're not in dispute.

    他們沒有爭議。

  • Donald Trump had not taken any measures to send help to the overwhelmed Capitol Police as president.

    唐納德-特朗普作為總統,沒有采取任何措施向不堪重負的國會警察發出幫助。

  • At that point, when you see all this going on and the people around you are imploring you to do something and your vice president is there, Why wouldn't you do it?

    這時,當你看到這一切,周圍的人都在暗示你去做一件事,而你的副總在那裡,你為什麼不做呢?

  • Donald Trump had not publicly condemned the attack.

    唐納德-特朗普沒有公開譴責這次襲擊。

  • The Attackers were told them to stand down despite multiple pleased to do so, and Donald Trump hadn't even acknowledged the attack.

    襲擊者被告知他們站下來,儘管多個高興這樣做,唐納德-特朗普甚至沒有承認這次襲擊。

  • And after Wednesday's trial portion concluded, a senator Tuberville spoke to reporters and confirmed the call that he had with the president and did not dispute manager CISA.

    而在週三的審判部分結束後,一位參議員Tuberville向記者表示,確認了他與總統的通話,並沒有爭議經理CISA。

  • Leni's description, uh, in any way that there was a call between he and the president around the time that Mike Pence was being ushered out of the chamber.

    根據Leni的描述 在Mike Pence被帶出會議廳的時候 他和總統之間有一個電話往來

  • And that was shortly after 2 p.m. And Senator Tuber Bill specifically said that he told the president, Mr President, they just took the vice president out.

    那是在下午2點後不久的事,而參議員Tuber Bill特別說,他告訴總統,總統先生,他們剛把副總統帶走了。

  • I've got to go.

    我得走了

  • That was shortly after two PM There were still hours of chaos and carnage and mayhem.

    那是在下午兩點之後不久,那裡還有幾個小時的混亂、屠殺和混亂。

  • The vice president and his family were still in danger at that point.

    當時副總統和他的家人還處於危險之中。

when President Trump sent the disparaging tweet at 2 24 PM regarding Vice President Pence, was he aware that the vice president had been removed from the Senate by the Secret Service for his safety?

當特朗普總統在下午2點24分發出關於副總統彭斯的貶低性推特時,他是否知道副總統已經被特勤局從參議院帶走,以保證他的安全?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋