Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, everybody, Welcome back to a late show.

    嘿,大家好,歡迎回到晚間節目。

  • My guest tonight is a country music superstar and a longtime coach on the voice.

    我今晚的嘉賓是一位鄉村音樂巨星,也是一位長期從事聲樂的教練。

  • Please welcome to a late show.

    請歡迎遲到的表演。

  • Blake Shelton.

    Blake Shelton.

  • Blake.

    布雷克。

  • Thanks for being here.

    謝謝你來這裡。

  • Thank you, buddy.

    謝謝你,夥計。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I really like you.

    我真的很喜歡你。

  • What'd you say?

    你說什麼?

  • I was just applauding for myself.

    我只是在為自己鼓掌。

  • I feel I didn't hear anything.

    我覺得我什麼都沒聽到。

  • E met.

    E會見。

  • I'm your only audience these days.

    我是你這些天唯一的聽眾。

  • It's lonely.

    很孤獨

  • Thank you for being here.

    謝謝你來這裡。

  • You're my only audience these days.

    你是我這些天唯一的聽眾。

  • I love your backdrop because you're in color, but everything behind you is monochromatic.

    我喜歡你的背景,因為你的背景是彩色的,但你身後的所有東西都是單色的。

  • It's like you're calling from the 19 fifties, you know?

    這就像你從1950年代打電話來,你知道嗎?

  • Listen, thank you.

    聽著,謝謝你。

  • By the way, uh, I'm in.

    順便說一下,呃,我加入。

  • I'm in a house with way.

    我在一個有辦法的房子裡。

  • Bigger way, bigger celebrity.

    更大的方式,更大的名人。

  • And so she gets she gets, like, the the others, The professional zoom room.

    所以她得到了,她得到了,像,其他人,專業變焦室。

  • And so I'm in the I'm in the bedroom.

    所以我在我在臥室裡。

  • You've been You've been banished.

    你被... ...你被放逐了。

  • Well, you guys have both gotten plenty of tension in the last week because you had a big night on Sunday.

    上週你們倆的關係都很緊張 因為你們在週日度過了一個重要的夜晚。

  • Of course, we all watched the Super Bowl for the commercials, and and you and Gwen had one of the biggest over 20 million people have watched it so far.

    當然,我們都看了超級碗的廣告,和和你和格溫有一個最大的超過2000萬人觀看它,到目前為止。

  • And if you don't want we've got a little clip of right here.

    如果你不想要,我們有一個小片段的權利在這裡。

  • I wouldn't mind showing the audience, Jim.

    我不介意讓觀眾看看,吉姆。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Hey, Adam.

    嘿,亞當

  • When Stefani, What's happening?

    當Stefani,發生了什麼?

  • I think I'm ready to start dating again.

    我想我已經準備好重新開始約會了。

  • What you're looking for.

    你要找的。

  • I'm sick of l.

    我受夠了

  • A.

    A.

  • Guys.

    各位

  • I want someone completely different.

    我想要一個完全不同的人。

  • Maybe from another country and someone cultured and sensitive and who is not threatened by a strong, confident woman on a spotty network.

    也許是來自另一個國家,而且是一個有文化、敏感的人,在斑斕的網絡上不會受到一個強勢、自信的女人的威脅。

  • This is what Adam hurt sick of l A.

    這就是亞當傷害生病的我A。

  • Guys, I want someone completely country uncultured and threatened by a strong, confident woman.

    夥計們,我想找一個完全沒有文化的鄉下人,被一個強壯自信的女人威脅。

  • It's not wings or nachos.

    這不是雞翅或玉米片。

  • Its wings and not Hey, send my onion rings down here.

    它是翅膀,而不是嘿,把我的洋蔥圈送過來。

  • I have your guy Gwynn Lake.

    我抓到了你的人Gwynn Lake.

  • Um Mm.

    嗯嗯。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • Hilarious, right?

    很搞笑吧?

  • I mean, no, that seems like an honest at is what it seems like.

    我的意思是,不,這似乎是一個誠實的在是什麼樣子。

  • We're you surprised people love this.

    我們你很驚訝人們喜歡這個。

  • Have you were surprised by the response?

    你有沒有被這個反應嚇到?

  • Let me tell you something, man.

    讓我告訴你一些事情,男人。

  • I've been I've been in this business now a Sfar Aziz, being a country singer for 20 years, this year's 20 years and I've had some good luck over the years.

    我一直我一直在這個行業,現在一個斯法爾-阿齊茲,做鄉村歌手20年了,今年20年了,這些年我的運氣不錯。

  • I've been won some awards and you know some high points in my life and and clearly none of that mattered compared to being in a Super Bowl commercial.

    我已經贏得了一些獎項,你知道一些高點在我的生活,並顯然沒有什麼重要的比在超級碗廣告。

  • Because, you know, you win an award and you think you know people that are in your life, they're gonna text you.

    因為,你知道,你贏得了一個獎項,你認為 你知道的人,是在你的生活, 他們會發短信給你。

  • They're gonna say I've had a little bit, But not until I was in a Super Bowl commercial did I really feel like I connected with everybody.

    他們會說我有一點,但直到我在超級碗廣告中,我才真正感覺到我和大家的聯繫。

  • Now I know officially how many people watch the Super Bowl.

    現在我正式知道有多少人看超級碗了。

  • I mean, it was my phone was on fire.

    我是說,是我的手機著火了。

  • It was melting that night.

    那晚,天色漸漸融化。

  • Well, yeah, it's it's a It's the last thing that we all do together in the nation.

    嗯,是的,這是... ...這是我們大家一起在全國做的最後一件事。

  • It's still like 100 million people doing it.

    這還是像一億人在做。

  • I'll tell you, I'll tell you something that surprises a lot of people.

    我告訴你,我告訴你一件讓很多人吃驚的事情。

  • I'm not sure if you're aware of this is that you're engaged to Gwen Stefani.

    我不知道你是否知道你和格溫-斯蒂芬尼訂婚了。

  • What the I mean, you seem like a nice guy.

    我的意思是,你看起來像一個好人。

  • You're talented and everything, but she's Gwen Stefani.

    你很有才華,什麼都有,但她是格溫-斯蒂芬尼。

  • The hell is going on.

    這到底是怎麼回事。

  • Blake Shelton didn't listen.

    布雷克-謝爾頓不聽。

  • Nobody is more shocked about this than I am.

    沒有人比我更震驚了。

  • I mean, I know people are.

    我的意思是,我知道人們是。

  • It's like it makes no sense.

    就像沒有意義一樣。

  • I know I can see that you're looking at that picture right now going, and she seems to think about it.

    我知道我看得出,你現在正在看那張照片去,她似乎也在考慮這個問題。

  • I thought it was like I thought first I thought it was a dare or something.

    我以為就像我一開始以為是大冒險什麼的。

  • She lost a bet, but she really seems happy here.

    她賭輸了,但她在這裡看起來真的很開心。

  • Congratulations.

    恭喜你啊

  • Bring it on.

    來吧

  • All congratulating it on e can take it.

    所有祝賀它的e可以採取它。

  • I can take it.

    我可以接受

  • Bring it on.

    來吧

  • I understand.

    我明白了。

  • I trust.

    我相信。

  • May I understand?

    我可以理解嗎?

  • You can't blame me for not jumping at the opportunity that 100% $100.

    你不能怪我沒有抓住這個100%100元的機會。

  • Okay, thanks a lot.

    好的,非常感謝。

  • Okay, but so how did this come about?

    好吧,但這是怎麼來的?

  • Obviously, we know you guys met on the voice, but, um, was Adam Levine as involved as he appears to be in that commercial recreation right there.

    很明顯,我們知道你們是在聲音上認識的,但是,嗯,亞當-萊文是否像他看起來那樣參與了那個商業娛樂活動,就在那裡。

  • No, stop.

    不,停止。

  • Stop.

    停止。

  • No, stop right now.

    不,馬上停止。

  • No, listen, listen.

    不,聽,聽。

  • Adam Levine if he could if he would have known early enough in this because Because she and I were, you know, we tried to keep it is under the radar as long as we could, because we both didn't.

    亞當-萊文,如果他能,如果他將有足夠的時間知道這一點,因為她和我,你知道,我們試圖保持它是在雷達下,只要我們可以,因為我們都沒有。

  • We didn't even know if we were just kind of maybe rebounding together, you know?

    我們甚至不知道我們是否只是一種也許一起反彈,你知道嗎?

  • And so we didn't really Adam would have been upset if he would have known early on because Gwen was He comes from the generation where that's Gwen Stefani was everybody's dream girl, you know?

    所以我們並沒有真正亞當會一直不高興 如果他早知道,因為格溫是 他來自的一代,這是格溫・斯蒂芬尼 是每個人的夢想中的女孩,你知道嗎?

  • And so it's like that was I was walking on sacred ground, you know?

    所以這就像我走在神聖的土地上,你知道嗎?

  • So by the time he found there's a man, what the hell?

    所以等他發現有一個人的時候,到底是什麼?

  • You know, why don't you tell me?

    你知道,為什麼不告訴我?

  • It's like, But I didn't tell you because I want you to mess this up for me, right?

    這就像,但我沒有告訴你,因為我想讓你給我搞砸了,對嗎?

  • Eso That's the truth.

    埃索 那是事實

  • I think he speaks for a lot of people now.

    我想他現在代表了很多人的心聲。

  • Have you started wedding prep yet?

    你開始準備婚禮了嗎?

  • We have.

    我們有。

  • We can't.

    我們不能這樣做

  • I mean, why would marry Gwen in the morning?

    我的意思是,為什麼要在早上娶格溫?

  • I mean, but the truth is, we wanna be ableto have obviously her parents there.

    我的意思是,但事實是, 我們希望能夠有明顯 她的父母在那裡。

  • My parents are families.

    我的父母是家庭。

  • And until the until that can happen, we can't even make a plan.

    而在這之前,我們甚至無法制定計劃。

  • You know, you're like a lot of people everybody's ever having.

    你知道,你就像很多人一樣,每個人都有過。

  • Everybody's having to put off the day these days.

    這幾天大家都要延後一天。

  • Yeah, Yeah, And we are, too.

    是啊,是啊,我們也是。

  • We want to do it right?

    我們要做對嗎?

  • I mean, on dso and for us, that means having her parents and my parents.

    我的意思是,在dso和我們, 這意味著有她的父母和我的父母。

  • There are parents air here in in California and a little little slower with the vaccination here.

    有家長在加州這裡的空氣和這裡的疫苗接種慢一點。

  • So when that happens, you'll be the first to know.

    所以當這種情況發生時,你會第一時間知道。

  • I'll text you, and you can You will be the first to know your top of the list for me.

    我給你發短信,你可以 你會是第一個知道你的榜首的人給我。

  • I will keep it.

    我會留著它。

  • I will keep my phone by the bedside table.

    我會把手機放在床頭櫃旁。

  • So But if you have you done anything to prep for it yet?

    所以... ...但如果你做了什麼準備呢?

  • Have you?

    你有嗎?

  • Have you, like, picked out like colors?

    你有沒有,挑選出喜歡的顏色?

  • Have you?

    你有嗎?

  • Are you gonna shave anything?

    你要刮什麼嗎?

  • I think Well, you know, I I answered this same quick.

    我想... ...你知道,我... ...我也是這麼回答的。

  • I have a friend of mine is named Luke.

    我有一個朋友叫盧克。

  • Bryan, Who's who's a country singer.

    布萊恩,誰是誰的鄉村歌手。

  • I don't know if you've met.

    我不知道你是否見過。

  • Yeah, I'm sorry.

    是的,我很抱歉。

  • By the way, uh, he he asked me.

    對了,他他問我。

  • Hey, has some kind of a stupid podcast or I don't know.

    嘿,有某種愚蠢的播客或我不知道。

  • He's got some some thing that he's doing out, and I've had to read about this in front of yours.

    他有一些一些事情,他在外面做,我不得不在你的面前讀到這個。

  • Good.

    很好啊

  • Very stupid podcast.

    非常愚蠢的播客。

  • I wanna be sure that gets in the shit.

    我想確定這東西會被扔進糞便裡。

  • I gotta write that down.

    我得把它寫下來。

  • But he asked me if I was gonna lose some weight for the wedding.

    但他問我,如果我是要去 減肥一些婚禮。

  • And I said, uh, of course I am, because I feel like if you say something like that on, like a public forum.

    我說,呃,我當然是,因為我覺得 如果你說的東西,像一個公共論壇,

  • A platform.

    一個平臺。

  • Then then you have kind of obligated yourself to make sure that it gets done.

    那麼你就有種義務保證它的完成。

  • Because you sit on, it's out there now, and I don't want to disappoint.

    因為你坐上了,現在已經出來了,我不想讓你失望。

  • You know, my my friends and family, they've heard me say this now, in interviews that was hearing me say it on your show right now that I am going to lose weight for the wedding.

    你知道,我的朋友和家人,他們已經聽到我說,現在,在採訪中,是聽到我說,現在在你的節目中,我要減肥的婚禮。

  • But we don't know when that's gonna be a So why should I start to lose weight from whatever your peak is gonna be between now and the wedding?

    但我們不知道什麼時候會是一個 所以我為什麼要從你的高峰期開始減肥 從現在到婚禮之間?

  • Exactly.

    就是這樣

  • You don't have a day.

    你沒有一天的時間。

  • We don't have a wedding date.

    我們還沒有結婚的日期。

  • So why would I start trying to lose weight already?

    那為什麼我已經開始嘗試減肥了呢?

  • You know what I'm saying?

    你知道我在說什麼嗎?

  • And you guys got engaged during Covic?

    你們在Covic期間訂婚了?

  • How do you hide the engagement ring?

    訂婚戒指怎麼藏?

  • You're always together.

    你們總是在一起。

  • Yeah, I drove around it, so I got the wedding ring and I got it here in l.

    是的,我開車繞過它,所以我得到了結婚戒指,我得到了它在我這裡。

  • A.

    A.

  • And I took it back to Oklahoma and we were going to be together for, like, a two week span with it with the kids.

    我把它帶回了俄克拉荷馬州,我們要在一起,就像,兩個星期的跨度與它的孩子。

  • And I wanted Thio Thio.

    而我想要Thio Thio。

  • Ask her to marry me in front of all of our family that we could we could have there in the moment for me.

    請她在我們所有的家人面前嫁給我,我們可以我們可以在那裡為我的時刻。

  • That was my sister and her family, her brother and his family.

    那是我妹妹和她的家人,她哥哥和他的家人。

  • And then and then the kids.

    然後,然後孩子們。

  • And so I drove around in Oklahoma with this ring in the side pocket of my truck for I'm not gonna say for a long time, but I'm gonna say four or five days, you know, because in my side pocket is, you know, salt packets catch up and there's a bumpy There's some bumpy roads in Oklahoma.

    所以我開車在俄克拉荷馬州周圍與此環 在我的卡車的側口袋裡,我不會說很長一段時間, 但我會說四五天,你知道,因為在我的側口袋是,你知道, 鹽包趕上,有一個顛簸的有一些在俄克拉荷馬州的道路。

  • Oh, yeah, it was It was I was nervous.

    哦,是的,這是我很緊張。

  • I'm not gonna lie that every time I got in and out of the truck, I would check.

    我不會說謊,每次進出卡車,我都會檢查。

  • But I wanted it to be there whenever I felt like the moment was right, you know?

    但我想讓它隨時出現在那裡,只要我覺得時機合適,你知道嗎?

  • So and luckily, I didn't lose it so well.

    所以,也幸好,我沒有那麼好失去它。

  • Mazel tov.

    Mazel tov.

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Please give my my best wishes to the the your affianced.

    請把我最美好的祝願送給你的未婚夫。

  • No, she, By the way, she loves a huge fan.

    不,她,對了,她喜歡一個大粉絲。

  • I'm a huge fan.

    我是你的粉絲

  • We had such a good time when she was on here.

    她在這裡的時候,我們玩得很開心。

  • She doesn't her mother the correct spelling of bananas.

    她不她媽媽正確的拼寫香蕉。

  • She does.

    她是這樣的

  • She does not know how to spell banana.

    她不知道香蕉怎麼拼。

  • That's one.

    這是一個。

  • My one problem with her.

    我對她的一個問題。

  • She doesn't.

    她沒有。

  • Okay, now you got the new album here.

    好了,現在你得到了新專輯在這裡。

  • Actually, this is this a single off?

    其實,這是這是單關?

  • There's a new single, right?

    有新的單曲吧?

  • You single.

    你是單身。

  • Yeah, we still we haven't found a home for that single yet.

    是啊,我們還是沒有找到那個單曲的歸宿。

  • Uh, they're still not an album out.

    呃,他們還沒有出專輯。

  • We're just We're just putting out singles these days.

    我們只是... ...我們只是把這些天的單曲。

  • I guess the album will probably come later this year, but this is the new single minimum wage.

    我猜測專輯可能會在今年晚些時候推出,但這是新單曲最低工資。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Um, well, what's the song about Z?

    嗯,好吧,關於Z的歌是什麼?

  • What it says right here.

    這裡說的是什麼。

  • What's the song about?

    這首歌講的是什麼?

  • Everybody's laughing.

    大家都在笑

  • He's laughing and ask the question.

    他是笑著問問題的。

  • You you It's not about the minimum wage.

    你,你,這不是最低工資的問題。

  • The song is not about the minimum wage.

    這首歌不是關於最低工資的。

  • Please tell me it's not a debate between 7 25 $15 an hour.

    請告訴我,這不是7 25 15美元一小時的辯論。

  • I just don't think that's the place in popular music.

    我只是不認為那是流行音樂中的位置。

  • To be debating this, please tell me it's about love.

    要辯論這個問題,請告訴我這是關於愛情的。

  • The song is about having not very much money sucks, but having love makes that a whole lot better.

    這首歌講的是擁有不多的錢很爛,但擁有愛情就會好很多。

  • That's what the song is that it does not much money, not much money in love, and then love and a lot of money like That's the that.

    這首歌就是它沒有多少錢,沒有多少錢的愛情,然後愛情和很多錢一樣就是那個那個。

  • Those are the stages we all want to go through.

    這些是我們都想經歷的階段。

  • Take the love first.

    先把愛帶走。

  • Exactly.

    就是這樣

  • No, you know, it's it's a common theme and and I guess in country music, anyway, about how you know you tough times or they suck.

    不,你知道,這是... ...這是一個共同的主題... ...我想在鄉村音樂,反正, 關於你如何知道你的困難時期或他們吸。

  • But if if you're with the person that you love, makes it a whole lot easier, that's what the song is about.

    但如果你和你愛的人在一起,就會變得輕鬆很多,這就是這首歌的意義。

  • Well, you said you've been, you know, in country music for 20 years.

    你說你已經在鄉村音樂界呆了20年了

  • But as you're trying to break through, you must have had some terrible job.

    但是,當你想突破的時候,你一定有一些可怕的工作。

  • Speaking of minimum wage, what's the worst job, by the way?

    說到最低工資,對了,最差的工作是什麼?

  • I found this out about you earlier.

    我之前發現了你的這個情況。

  • Surprised May the toughest job that I hope that I ever will ever have for the rest of my life.

    驚訝五月最艱難的工作,我希望我的餘生都能擁有。

  • I roof houses for two years, and and, uh, and I guess I don't even know if I made minimum wage.

    我做了兩年的房頂,還有,呃,我想我甚至不知道我是否賺了最低工資。

  • To be honest with you, I probably didn't even make I made whatever.

    說實話,我可能連我做的什麼都沒做。

  • Whatever they were paying a kid in Oklahoma, that was I was a tear off guy, but you roof houses to they.

    不管他們付給俄克拉荷馬州一個孩子的錢是多少,我是個拆遷戶,但你把房子蓋給他們。

  • It was mostly demo.

    這主要是演示。

  • I was mostly demo, and that was for Ah, I was I was Ah, teenager and I was getting minimum wage, which I think was like 3 25 back then, or something like that, and I mostly just hauled like the tarpaper and shingles up to the roof for the guys who are doing the work.

    我主要是演示,那是為啊,我是我是啊,十幾歲,我得到的最低工資,我認為是像3 25當時,或類似的東西,我主要只是拖像油紙和瓦片到屋頂的傢伙誰是做工作。

  • The only thing I remember is that if you got a slope proof coming into the chimney that's on the slope, you have to build a cricket.

    我唯一記得的是,如果你有一個防坡進入煙囪,是在斜坡上,你必須建立一個蟋蟀。

  • Yes, that's it.

    是的,就是這樣。

  • That's all I remember.

    我只記得這些

  • Here's what I remember.

    這是我記得的。

  • I remember the shingles were it was a four inches over and four inches down.

    我記得瓦片是四英寸以上,四英寸以下。

  • Right?

    對吧?

  • That's how you get that pattern going across there, and I remember when I made it, I built up enough strength at one point with the one time I was in shape in my life, that I could carry two bundles of shingles at one time up the ladder that was like that was what made me extra handy on the work side.

    你就是這樣讓那個圖案橫在那裡的,我記得我做的時候,我用我人生中的一次身材積累了足夠的力量,我可以一次扛著兩捆瓦片上梯子,就是這樣,才讓我在工作方面特別方便。

  • You see, you got a fall back position in case this music thing doesn't turn out.

    你看,你得到了一個備份位置 萬一這個音樂的事情沒有變成。

  • You have a skill of a trade, a trade to fall back on.

    你有一技之長,一技傍身。

  • I pray that I'm never that hungry ever again because I just I don't think I could physically do the work.

    我祈禱我再也不會那麼餓了,因為我只是覺得我的身體無法做這些工作。

  • So much respect for those guys.

    所以很尊重這些人。

  • Well, Blake, thanks so much for being here.

    好了,布雷克,非常感謝你能來這裡。

  • Thank you.

    謝謝你了

Hey, everybody, Welcome back to a late show.

嘿,大家好,歡迎回到晚間節目。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 TheLateShow 格溫 工資 鄉村 減肥 單曲

布雷克-謝爾頓與格溫結婚,他的減肥目標,以及為什麼他們對亞當-李維隱藏了他們的愛...... (Blake Shelton On Marrying Gwen, His Weight Loss Goals, And Why They Hid Their Love From Adam Levi…)

  • 7 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 13 日
影片單字