Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • It's question time! You ask questions

    問問題時間到啦!你們問問題

  • and I answer your questions and you ask more questions

    然後我回答你們的問題然後你們問更多問題

  • and I can answer!

    然後我都能回答!

  • Sometimes.

    有的時候啦。

  • Cresthesia Hawkins asks:

    克莉絲蒂希亞‧霍金斯問到:

  • Certain reptiles like tortoises, alligators, and some large snakes

    「標本剝製師都是怎樣處裡像魚類、爬蟲類、蛇啊之類的? 他們都是怎麼保存鱗片之類的啊?」

  • can be taxidermied because they have skin that is think enough

    有些大型爬蟲類像是烏龜、鱷魚,以及某些大型蛇類

  • that it can be treated like how you would treat

    可以剝製成標本,因為牠們的皮夠厚

  • the skin of a deer when you're taxidermying it.

    足以讓你用處理

  • But for the most part, most fish don't have skin like that.

    鹿皮的方式來予以剝製。

  • It's too thin and it doesn't retain its shape once it's dried.

    但是大多數時候,多數的魚類沒有這麼厚的皮。

  • You can't really skin them to begin with.

    這種皮太薄而且乾了就會變形。

  • So most taxidermied fish that you see are actually

    其實打從一開始就就不太可能剝這類動物的皮。

  • recreated models made out of plaster or plastic

    所以哩,大部份你所看到的「剝製」的魚其實都是

  • or something that's going to retain its shape.

    用石膏或塑膠做的模型啦

  • And then they'll add original fishy bits to it, like,

    或是用其他能維持其外型的材料做的。

  • they'll stick on the tail or the fins,

    然後他們再加上魚身上原有的材料,像是,

  • and it'll be the same shape or the same size

    把魚尾或魚鰭黏上去,

  • as the fish that it was supposed to represent, but...

    這樣看起來形狀跟大小就跟原來一樣

  • it's all recreated.

    就像魚本來該有的樣子,可是...

  • Tommy J., @EETommyJ, asks:

    那都是人工重建的啦。

  • Michael Aranda actually wrote and composed

    湯米‧傑問到:

  • all of the music that you hear on The Brain Scoop

    「片頭的音樂是怎麼來的啊?是你自己作曲的嗎?」

  • and you can go download it at Bandcamp

    其實全是麥可‧艾蘭達創作出

  • right now if you want.

    你在The Brain Scoop聽到的所有音樂啦

  • It was a song that was informed by

    你還可以到Bandcamp去下載它

  • electric-pop likes of Passion Pit and Vampire Weekend,

    你要的話現在就可以。

  • 'cause that's my jam.

    曲子的靈感來自

  • TeachingPatience asks:

    像是Passion Pit及Vampire Weekend之類的電子流行樂,

  • Well, you walk in with your head held high

    因為我就是喜歡。

  • and an appreciation for all of the hard work

    「教你耐心」問到:

  • from everybody who's ever come before you.

    「你在這個領域資歷淺,如何自處啊? 我是個新手教師,常常讓資深教師們看輕」

  • You have to remember that you offer a unique perspective

    好吧,你在眾人面前要保持自尊

  • in your job- that's why you're there-

    但仍須保持對「先聖先賢」的汗馬功勞

  • and you also have to understand that at some point,

    的一份尊敬和感恩。

  • everybody was new and they were in the same position that you are now.

    要記得你提供了一個獨特的視野

  • Everybody has something new to learn at some point and

    在你的工作崗位上(也就是你在那裏工作的原因)

  • you just work together.

    而且要瞭解在剛開始的時候

  • AtomicAllena asks:

    每個人都曾經是新手,他們都曾經跟你現在一樣。

  • Well ladies, if you're nervous about going into a field

    大家任何時候都有些新東西可學而且

  • that's dominated by men,I guess we just have to

    你們就一起工作啊。

  • get more women in the field to balance out those demographics a little bit!

    原子琳娜問到:

  • Don't let anybody try to fit you into a mold

    「你對年輕女性打算從事科研有何建議?尤其是在男性主導的領域?」

  • or make you feel like you have to do something

    好吧姊妹們,如果你在男性主導的領域會緊張的話,我猜我們就得

  • just based off of your sex or gender.

    讓更多女性加入來多少平衡一下吧!

  • That's not who you have to be.

    別讓人家試著把你定型或是暗示你一定要做什麼

  • You be the person that you wanna be!

    就依著你的性別特質來做吧。

  • TalesFromTerraFirma asks:

    不是說你一定要當某個角色。

  • The people! The collections are fantastic, don't get me wrong.

    你去當你自己想要當的角色就行!

  • On a day-to-day basis I see more things that totally blow my mind

    「硬土的故事」問到:

  • than I could have ever conceived of.

    「在博物館工作最棒的是什麼?我想知道它是不是跟我想或希望的一樣棒。 還有,你真的酷到不行哦。」

  • The other day I looked at a book from the 1480's,

    當然是人啦!雖然庫藏品也很奇妙,大家別誤會了。

  • and I see new species that have never before been discovered

    每天我都看到更多超出我想像得到的新事物。

  • or explained to science or published in a book-

    例如前幾天我在讀一本1480年代的書,

  • they're brand new. Nobody even knows what they are.

    然後我看到從未發現的新物種

  • It's amazing!

    也尚未經科學方式解釋或出版其發現...

  • But these things would just be objects if they weren't connected

    這些都是新的哦。沒人知道牠們是什麼哦。

  • to the people who are responsible for bringing them to light.

    太神奇了!

  • Without the people, a pot would just be a pot

    但是這些不過只是物品而已,如果它們沒有聯繫到

  • and a dead animal would just be a dead animal.

    負責將它們曝光的人們的話。

  • I get to talk everyday with people who are incredibly passionate about what they do.

    沒有這些人,一個鍋子就只是鍋子而已

  • They're just as insanely excited about this as I am,

    而動物屍體就只是動物屍體而已。

  • and that's really an amazing thing to be able to share,

    我每天都得和一群超級熱愛工作的人們交談。

  • that love of natural history. You can't-

    他們跟我一樣為此而瘋狂,

  • You can't ev- You can't replace that!

    而且能夠分享對自然歷史的愛

  • NotSpideyMan asks:

    真的是件奇妙的事。你不能...

  • Nope!

    這根本是完全無可替代的啊!

  • Citizen science is alive and strong, and you see it

    「不是蜘蛛人」問到:

  • in projects like BugGuide, which is

    「1800年代的業餘自然歷史學家的時代是不是已經過去了? 還是說...真材實料的發現只限於象牙塔內?」

  • an online collaborative database of insect photos

    才不咧!

  • submitted by people from all over the globe.

    大眾科學仍然活得好好的,你可以在像BugGuide這樣的計畫裡看到,它是

  • It's really amazing, because sometimes things that end up on BugGuide

    一個線上昆蟲照片分享資料庫

  • are previously undocumented insect behaviors or even new species.

    其資料是由全球的人們提交的。

  • None of these things would have been possible

    這真的很奇妙哦,因為有時候貼到BugGuide上的

  • if people weren't out just documenting what's happening in their backyard.

    會是從未記錄的昆蟲行為甚至全新品種。

  • The world is a huge place, and we need as many people as possible

    如果大家沒記錄後花園發生的事,這一切都不可能發生。

  • to help us explore it. Sure, you might not be able

    世界這麼大,越多人幫我們探索它

  • to go out into the forest and shoot everything that moves,

    越好。當然囉,你可能沒辦法

  • like you used to be able to do in the 1880's as a normal citizen,

    跑到荒野森林去進行狩獵活動,

  • but that was never really the ideal way to explore

    就像是1880年代的一般常人能做的,

  • the natural world in the first place.

    但那本來就不是探索

  • A-mug-full-of-jellybeans asks:

    大自然所該有的理想方式。

  • I think that depends on the situation in which I were to find a dead body...

    「馬克杯裝滿糖豆」問到:

  • In a morgue, that's kind of a given...

    「你已經習慣於和死翹翹的東西相處了嗎? 現在做這個工作會不會讓你發現死人時比較不害怕?」

  • In my apartment...

    我想這要看我是怎麼碰到死人吧...

  • HotSauceAndCandyFloss asks:

    如果是在殯儀館裡,這本來就該發生的吧...

  • I wou- You don't wanna mix those two things...

    不過如果是在我的公寓裡...

  • It's not so much that we don't have space for everything,

    「辣醬配棉花糖」問到...

  • The Field Museum has over 25 million artifacts and specimens,

    我可不會建議你把這兩樣混在一起...

  • and we have space to store most everything here

    「菲爾德博物館有沒有因為館藏空間不夠而拒絕過捐贈品啊?」

  • including areas to expand into,

    空間不夠其實不是大問題啦,

  • but we're not going to take a very large donation of something

    菲爾德博物館有共有超過兩千五百萬件文物和樣本,

  • if there's nobody here who'd studying that object.

    而絕大部份我們都有空間存放

  • Xan Smith, @BumbleGumBees, asks:

    外加擴充空間,

  • We're not really focused on finding one thing in particular.

    但是我們沒辦法接受一大堆某種物品的捐贈

  • It's more about having a better understanding

    如果這裡沒有人從事這種物品的研究的話。

  • of the entire natural world around us,

    珊‧史密斯@泡泡糖熊蜂問到:

  • which is kind of like looking at a giant map

    「菲爾德博物館最近主要都是在積極尋求像什麼樣的生物或文物啊?」

  • of interconnected disciplines all over the museum and the world.

    我們倒不是真的特別在找某樣東西啦。

  • We're not really like Captain Ahab, searching for the White Whale,

    比較像是想要更加瞭解我們週遭的自然環境,

  • in that respect, but we do have researchers from all over

    那有點像是在看一張博物館以及世界的相互關聯的學科的超級大張的地圖。

  • studying this wide variety of things and subjects and material.

    在這方面來說,我們不是像《白鯨記》裡的亞哈船長那樣總是在追尋大白鯨,

  • IAmSeekingA-GreaterPerhaps asks:

    但是我們的確有各方面的研究人員

  • It was terrifying!

    研究各式各樣的事物。

  • For a long time I was really mad at the universe

    「追尋更多可能」問到:

  • for not letting me know a little sooner, you know,

    「當你大學都快讀完的時候轉換生涯跑道的抉擇會不會很困難啊?」

  • maybe before I had spent 3 and a half years

    超級可怕哦!

  • and tens of thousands of dollars on education

    有段時間我真的很氣大學不讓我早點知道,你知道的。

  • for me to realize, like, "Oh, this is really what I want to be doing."

    至少在我已經花了三年半之前

  • It's kind of like, I had to spend some time trying to convince myself

    外加幾萬美金學費

  • that it was just a phase I was going through.

    對我來說,就像:「噢,我真的想做的是這個才對耶。」

  • Like that one time I thought I looked good with pink hair.

    這有點像...我得花功夫試著說服我自己

  • So, I highly encourage anybody who feels like they're not in the right place,

    這只不過是正在經歷一場轉變過程。

  • they're not in the place that they want to be,

    就好像我曾經認為粉紅色頭髮應該很適合我一樣。

  • that you should really listen to yourself and pursue your instincts.

    所以咧,我強力推薦大家如果覺得自己還沒找到合適的方向,

  • Because, I mean, a year ago I was an unpaid intern.

    覺得自己好像不是在一個想要去的地方,

  • And now, I work in the sweetest museum in the world.

    那你就要真的好好聆聽自己的心聲並根據你的本能而去追尋。

  • Ashley Paramore, @HealthyAddict, asks:

    因為啊,我是說,一年前我還只是個無給職見習生。

  • Gring-ding-ding-ding dinga-ringa-ding.

    而現在你瞧瞧...我任職於全世界最棒的博物館。

  • No, that's not at all what the fox says.

    艾胥莉‧派拉摩@「健康地上癮」問到:

  • The fox goes "yip."

    「狐狸都怎麼叫哇?」 (最近很紅的一個Youtube影片)

  • It goes like, "yip! Yip yip!"

    格-叮-叮-叮-叮格-拎格-叮。

  • That's what the fox says.

    開玩笑的啦,狐狸才不是這樣叫的。

It's question time! You ask questions

問問題時間到啦!你們問問題

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋