字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Is my mic still working? 麥克風還正常吧? Wow, you guys! 哇,大家好! That first video was really awesome! 第一支影片真的太棒了! I don't even know what to say 我再怎麼謝大家都不足以表達 other than thank you so much 我對你們的謝意 for expressing your interest in what I'm doing here. 因為你們對我在這裡的表現有這麼大的興趣。 I am so incredibly excited about doing this 我做這些事真的是充滿了興奮感耶 and working with you guys 尤其是能跟大家一起 to make this show 製作這個節目 so totally awesome. 真是太棒了。 I was mentioned on the Scientific American website. 《科學美國人》網站提到了我。 I mean... that's... pretty awesome. 我是說...這真的...很棒耶。 So, anyway, you guys had a lot of questions 所以呀,好吧,大家有不少問題要問 in the comments and on Twitter and on Tumblr and on Facebook ...都來自推特和Tumblr和臉書的留言 and I just kinda wanted to go through 就讓我給它們掃過一遍 and answer some of those questions that you had today. 試著回答一些你們問過的問題。 @Arthur40TwoDent asked: Are you gonna have new episodes soon? 「亞瑟四十二凹痕」問到:「下一集快出了嗎? When are you gonna have new episodes? I need to know. 啥時候出啊?我就是想知道。」 We're gonna have so many episodes! 我們會有很多集耶! We signed up to do at least 96 episodes this year on the Brain Scoop channel. 我們簽了約今年在Brain Scoop頻道至少要做96集。 That comes out to being like 2 episodes a week 這等於每週做2集 and we're gonna have all different kinds of formats; 而且我們會有各種不同的格式; we're gonna have tours of the museum and collections, 我們會導覽這個博物館以及它的庫藏品, we're gonna visit researchers, we're gonna go on field trips, 我們會訪問研究人員,我們會做實地考察, we're gonna have history lessons about taxidermy, 我們會播動物標本製作的歷史, we're gonna dissect things, 我們會解剖一些東西, we're going to go bird watching, 我們會進行觀鳥活動, we're gonna collect roadkill... 我們會去撿路邊被撞死的動物屍體... We're gonna do all the things! 我們會做所有的事啦! Skylarkien on Tumblr asked: Did you kill all of these animals? Tumblr的「雲雀星人」問到:「那些動物是不是都是你殺的啊?」 Sometimes they are animals that accidentally died during research projects, 有時候有些動物是來自於研究計畫中意外死亡的, sometimes they are animals that died in zoos or pet stores 有些是在動物園或寵物店死掉的 or people who have exotic pets, 有些來自豢養珍禽異獸的人手中不幸往生的, sometimes we get them through exchanges of other universities and museums, 有些是我們跟其他大學跟博物館交換來的, sometimes they're donated by people who work for the State Department, 有時候州政府部門的僱員會捐一些我們, sometimes they're roadkill. 有時候就是路邊撿來的動物屍體。 Sometimes a hunter will get something in the field 也有些時候獵人在野外打到什麼動物 and he doesn't want to keep the skull of his animal, 然後不想留下骨頭, so he'll donate it to us. 就捐給我們了。 We get these animals by a variety of means, 我們有各種不同管道獲得這些動物, none of which are us actually physically going out and killing them ourselves. 這當中沒有一隻是我們自己出去動手殺的。 Aaron @Bowlbo92 asked on Twitter: What was the first animal you brainscooped? 推特的亞倫問到:「你第一隻挖過腦漿的動物是啥啊?」 You guys, I've been scoopin' brains since 2010. 各位啊,本小姐從2010年起就開始挖腦漿了。 In November of 2010 I first came to the museum 我是在2010年十一月第一次來到博物館的 with a co-worker who was working in the prep lab at the time 那時候跟著一名在準備室的同事一起做 and she said "Hey, do you wanna come and check out the lab sometime?" 她說:「嘿,有空時要不要來實驗室看看?」 and I said "Oh, that sounds pretty cool, yeah, let's go!" 然後我說:「哦,聽起來蠻酷的,好吧,就這麼辦!」 So she brought me here and pretty much as soon as I walked into the lab, 所以她帶我到這裡來,然後我才剛踏進實驗室的門, someone handed me a scalpel 就有人給我一把解剖刀 and a western jumping mouse 外加一隻西部林跳鼠 and said "have at it!" 然後說:「自己儘管動手吧!」 And I have been here ever since. 然後我就一直待在這裡了。 Some anonymous person on Tumblr asked: Tumblr的某位知名不具人士問到: Do you need any special training to do this? 「做這個需要特殊訓練嗎?」 Yes, absolutely, you guys, these are dead animals we're talking about here. 對,絕對要,各位啊,我們談的可是死翹翹的動物耶。 They have all kinds of bacteria and diseases and parasites 牠們有各種細菌啊、疾病啊、寄生蟲的, and you don't even know what they have until maybe after you already have it. 還有些在你可能被傳染以前你根本搞不清處是啥東西。 In addition to all of the weird funky things that these animals may or may not have, 除了這些動物可能有的希奇古怪問題之外, it may also be illegal for you to collect or possess their remains 收集或擁有它們的遺骸有可能違法 even once they're dead. 儘管它們早就死透了。 So before you go out into the woods, picking anything up, 所以在你進入森林並撿起任何東西以前, make sure to inform yourself of you local, state, and federal laws 一定先要搞清楚當地的、本州的、還有聯邦的 concerning the collection and possession of animal remains. 關於收集與保有動物遺骸的相關法令。 If you guys are interested in doing this as a profession or a hobby, 如果各位有興趣把這個當作一份專業或嗜好, I wholly encourage you to look into your local colleges or schools 那我全力支持你詢問一下你當地的大學或學校 that may offer classes in taxidermy and animal preparation. 是否有關於動物標本製作與準備工作的相關課程。 Smileyshamrock asked: Are there lots of animal ghost? 「笑臉酢漿草」問到:「是不是有很多動物鬼魂啊?」 Some of you guys on Twitter and Tumblr and Facebook have asked: 你們有些人在推特跟Tumblr跟臉書問到: How big is this place? 「這裡有多大啊? Have you run out of space yet? 空間用完了沒?」 When the American Society of Mammalogists reaccredited us in 1985, 當1985年美國哺乳動物學會重新認證我們的時候, they said at that time we had run out of space. 他們在那時候就說我們空間已經不夠了。 Since then we have lost about 400 square feet of museum cabinet storage space 從那以後我們減少了大約四百平方呎的博物館櫃子儲藏空間 and we have gained about 3,000 extra specimens. 還增加了約三千件樣本。 GodoftheC on YouTube asked: What are you gonna call your viewers? YouTube的「C的上帝」問到:「你要怎麼稱呼你的觀眾啊?」 I don't know! You decide! 我不知道啊!你們決定吧! Twitter user, I'm gonna butcher your name. 這位推特用戶,我可要解剖你的名字了。 Your name is Bec, your user name is Bec-r-hodes? Hod-es? Hodes? 你叫做「貝克」,你的用戶名稱是「貝克.R.霍茲」?「霍德斯」?「霍茲」?呃... You wanted to know: What's the weirdest way someone has ever given you something for the museum? 你想知道:「有人給你們博物館捐東西的最古怪方式是啥?」 One time our curator Dave was working in the lab on a weekend 有一次我們館長大衛週末正在實驗室工作 and we're on the second floor. 實驗室是在二樓啦。 And he heard somebody throwing pebbles at the window. 他聽到有人拿小石子丟窗戶。 So he went downstairs to let them in 所以他下樓好讓人進來 and instead of the guy saying anything to Dave, 但是那個人並沒有跟大衛講什麼, he just shoved this plastic bag into Dave's arms and then ran away. 就只是塞一個塑膠袋子到他懷裡就跑了。 And Dave was like, I don't know what this is, 大衛想,這是啥呀, I guess I'll take it upstairs and look into the bag, 我看我還是上樓再看看袋子裡有什麼吧, and when he opened it up, it was a bald eagle! 然當他打開來,裡面是隻白頭鷹!(白頭海鵰,美國國鳥) Which isn't good, because it is illegal for any private citizen to ever 這可不妙了,因為任何本地公民做以下事項都是犯法的: touch or habour or sell or transport any part of a bald eagle, living or dead. 接觸、藏有、販賣、轉讓一隻白頭鷹的任何部位,死活都一樣。 @WillTople on Twitter is wondering: Children. 推特的威爾.托普想知道:「孩子們... What is the silliest thing they have ever asked you on a tour? 他們在你巡迴演講時問過的最笨的問題是啥?」 They always ask if everything is dead. 他們老是問是不是所有的東西都是死的。 Is that dead? Is that dead? Is that dead? Is that dead? 「那個是死的嗎?那個是死的嗎?那個是死的嗎?那個是死的嗎?」 Yes, you guys. 沒錯,各位... Everything is dead. 全都是死的。 I hope that answers some of the questions that you guys you had today. 我希望以上回答有答到你們今天的疑問。 If I didn't get to your question, never fear, 如果沒有,別怕, we will probably be doing this again. 我們以後可能還會做像這次一樣的「艾蜜莉問答集」。 If you have more questions that you would like me to answer, 如果你有更多問題要我回答, make sure to send them to the Twitter or the Facebook or our Tumblr 就貼到我們的推特或臉書或Tumblr帳號來 or leave them in the comments below. 或這直接貼到下面的留言也可以。 Don't forget to subscribe, 別忘了要訂閱本節目哦。 my name is Emily and this is the Brain Scoop. 我是艾蜜莉,你現在看的是The Brain Scoop。 It still has brains on it. ...還有腦漿卡在上面
B1 中級 中文 動物 問到 推特 博物館 實驗室 臉書 問Emily #1 (Ask Emily #1) 198 7 Hhart Budha 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字